Перевод "Валенсия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Валенсия

Валенсия – 30 результатов перевода

Возвращайтесь к вашей сестре в Колахору.
Откройте ворота Валенсии!
Бен Юсуф прискакал к воротам Валенсии, за поддержкой мавританского короля Аль Кадира,
We'll go to your sister at Calahorra.
Open the gates of Valencia, in the name of Allah!
And the time came when Ben Yusuf rode to Valencia... to secure the aid of the frightened Moorish king Al Kadir.
Скопировать
Именем Аллаха! Откройте ворота Валенсии!
Бен Юсуф прискакал к воротам Валенсии, за поддержкой мавританского короля Аль Кадира,
дабы обеспечить своему флоту подход к Испании.
Open the gates of Valencia, in the name of Allah!
And the time came when Ben Yusuf rode to Valencia... to secure the aid of the frightened Moorish king Al Kadir.
He had to make certain that he could land his mighty armada on the shores of Spain.
Скопировать
Полный разгром?
Враги могут атаковать тебя здесь, в Валенсии.
Ты должен удержать ее во что бы то ни стало.
A master strategy.
When I land, they may attack you here at Valencia.
If they do, you will hold Valencia. Do you understand me?
Скопировать
Бен Юсуф вызвал нас на битву у Сегре.
Сир, сначала нужно взять Валенсию.
Но я уже принял вызов.
Ben Yusuf has challenged us to meet him on the plains of Sagrajas.
Sire, you must not fight at Sagrajas. - Valencia must first be...
- We have already accepted the challenge.
Скопировать
Но я уже принял вызов.
Сир, сначала нужно взять Валенсию.
Пока Валенсия в руках мавров,
- We have already accepted the challenge.
My liege, you must first take Valencia.
While the Moors hold Valencia...
Скопировать
Сир, сначала нужно взять Валенсию.
Пока Валенсия в руках мавров,
Бен Юсуф может напасть оттуда и опустошить всю Испанию.
My liege, you must first take Valencia.
While the Moors hold Valencia...
Ben Yusuf can strike out from there, overrun all Spain.
Скопировать
-Мы христиане!
Они готовы сражаться за Валенсию.
-Они ваши друзья.
We treat only with Christians.
They're ready to fight at your side for Valencia.
They fear Ben Yusuf as we do.
Скопировать
Если нас не разобьют раньше.
Если мы возьмем Валенсию, пусть Бен Юсуф попробует.
Валенсия блокирована.
If we are not destroyed first.
Once we take Valencia, then let Ben Yusuf try.
Valencia is surrounded.
Скопировать
Если мы возьмем Валенсию, пусть Бен Юсуф попробует.
Валенсия блокирована.
Никому не удастся войти и выйти оттуда.
Once we take Valencia, then let Ben Yusuf try.
Valencia is surrounded.
No one here can leave the city or enter it.
Скопировать
Сейчас мы не можем уйти.
Не говори мне о Валенсии, Мутамин.
Разве я не человек, как вы?
After all these months, we cannot leave!
Don't speak to me of Valencia, my Lord Moutamin.
Am I not a man, too, like you?
Скопировать
Если тебя не освободят, твой муж придет сюда с войсками.
Он покинул Валенсию, оставил Испанию без защиты?
Ради тебя, Химена.
Unless you and the children are released at once... your husband will march against us here.
Abandon Valencia? Leave all Spain unprotected?
Yes, Chimene, for you.
Скопировать
Солдаты!
Жители Валенсии!
Мы обрекли вас на голод.
Soldiers!
Citizens of Valencia!
We have starved you!
Скопировать
Он несет вам смерть и разрушения.
Жители Валенсии! Оставьте ваших вождей и присоединяйтесь к нам.
Мы дадим вам мир!
He will bring you death and destruction!
People of Valencia... rid yourselves of your leaders!
We bring you peace!
Скопировать
Мы вручаем тебе корону.
Я взял Валенсию именем моего короля Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
Сегунта и Эль Минерал, Кастрахона и Эль Кантара, короля христиан и мавров.
We implore you to take the crown.
I take Valencia... in the name of my Sovereign Lord Alfonso...
King of Castile, Leon and Asturias... of Sagunto and Almenara... of Castrejon and Alcantara...
Скопировать
Сегунта и Эль Минерал, Кастрахона и Эль Кантара, короля христиан и мавров.
Валенсия принадлежит Альфонсо, волею Господа, королю Испании!
Столь благородный вассал достоин благородного короля.
King of Castile, Leon and Asturias... of Sagunto and Almenara... of Castrejon and Alcantara...
Valencia for Alfonso... by the grace of God, King of Spain!
What a noble subject. If he had only a noble king.
Скопировать
Сид! Сид!
Корона Валенсии!
Корона Валенсии?
King!
The crown of Valencia!
The crown of Valencia?
Скопировать
Корона Валенсии!
Корона Валенсии?
Сид прислал ее мне?
The crown of Valencia!
The crown of Valencia?
The Cid sends this to me?
Скопировать
Но я прошу!
Сиду нужна ваша помощь, чтобы защитить Валенсию.
Нет!
But I ask!
My lord, the Cid needs your help to defend Valencia against Ben Yusuf.
No!
Скопировать
Убирайся!
Теперь ты еще и король Валенсии.
Я король без королевства.
Go!
Look. Now you are also King of Valencia.
I am king of nothing.
Скопировать
За Бога, Альфонсо и Испанию!
Сид ранен, возвращаемся в Валенсию!
Нет, Фаньес, завтра мы снова пойдем в атаку!
For God, Alfonso and for Spain!
The Cid is wounded. He goes back to Valencia.
No, Fanez. We attack again tomorrow.
Скопировать
Солдаты!
Народ Валенсии!
Пусть вас не пугает бой барабанов!
Soldiers!
People of Valencia!
You must not be frightened by the sound of a few drums.
Скопировать
Отдать носовой...
Эй, на "Валенсии", кидай сходни или я открываю огонь!
Разворачивай!
Cast off!
Hey, you, on the "Valencia"! Throw the gangway out, or I'll open fire!
Turn it around!
Скопировать
Стоит многого, чтобы заполучить его но люди в моем положении могут позволить себе небольшие капризы.
Когда я был ребенком, лето я проводил со своим дядей на его ферме в Валенсии, Калифорния.
У нас каждое утро был свежий апельсиновый сок на столе.
Costs a fortune to have it shipped up but people in my position are expected to have a few eccentricities.
When I was a kid I spent my summers with my uncle on a farm in Valencia, California.
We always had fresh orange juice every morning on the table.
Скопировать
Я говорю "очень важную", потому что мы собираемся обсудить нашу интеграцию в новую Народную армию.
Правительство в Валенсии говорит, что нет больше ополчению, и мы все должны стать частью новой Народной
Если мы откажемся, они продолжат удерживать от нас оружие, не давать его нам.
And I say, very important because we are going to discuss about our integration in the new Popular Army.
There is no choice. The government in Valencia says no more militia and say we all must become part in the new communist led Popular Army.
Okay? So, if we refuse they continue to withhold arms. To keep arms from us.
Скопировать
У нас могло быть лучше с оружием.
— Мы спасли Валенсию, Мадрид, Барселону. — Я знаю. И мы потеряли Толедо, Малагу, и др.
Тут имеет место шантаж.
We could have done better with guns.
We saved Valencia, Madrid, Barcelona... and we lost Toledo, Malaga and more... we've got to be clear about one thing here.
There's blackmail going on.
Скопировать
Давайте посмотрим.
Вы и мистер Блэнд желаете приобрести ресторан в Валенсии.
Да, так и есть.
Let's see.
You and Mr. Bland wish to purchase a restaurant out in Valencia.
Yes, that's right.
Скопировать
Весна...
Калифорния, потом летом Флорида, или Валенсия.
Так...
In spring...
California then Florida or Valencia in summer.
So...
Скопировать
Через три часа ... один человек будет править всем цивилизованным миром.
Король Санчо из Валенсии ...
Это не Талон?
In three hours' time, one man will control the entire... civilized world.
Their royal majesties, king Leonidas of Minoa, king Ludwig of Galese, king Sancho of Valencia and king Charles of the Franks.
Is that chief Talon?
Скопировать
Я пытался проехать туда на днях.
В конце-концов я оказался на автостраде на Валенс.
Съехал с нее.
I tried going there the other day.
I didn't understand, with all those crossroads, one-ways, and whatever else, but I ended up on the highway to Valence.
I take off again, and then,
Скопировать
Дочь Марселя. Девочку, которая выглядела отсталой.
Она работает в магазине в Валенс.
Я рада тебя видеть.
Marcel's daughter, you know, the girl who looked a bit dumb.
She works in a shop at Valence.
I'm glad to see you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Валенсия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Валенсия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение