Перевод "Валенсия" на английский
Произношение Валенсия
Валенсия – 30 результатов перевода
Господа и дамы, его императорское высочество Карл, император Священной Римской империи,
Король Арагона, Валенсии, Неаполя и Сицилии, герцог Бургундии, эрцгерцог Австрии.
Ваше преосвященство, один момент.
My lords and ladies, his imperial highness,charles,holy roman emperor, king of aragon,valencia,naples and sicily.
Duke of burgundian territories. Archduke of austria.
Your eminence,a moment.
Скопировать
Что такое? Что за грустные лица?
Всего самого лучшего тебе и Валенсии, всегда.
Спасибо.
What, what's with these sad faces?
My best to you and Valencia both and always.
Thank you.
Скопировать
Оно принадлежало твоей бабушке.
Оно будет идеально смотреться на Валенсии.
Когда ты будешь готов.
This belonged to your grandma.
It would be perfect on Valencia.
Whenever you're ready.
Скопировать
Ты купил тот, что добавляют в еду, а не тот который отпугивает призраков.
Валенсия жёсткая, бро
Какой бы секси она ни была, она жёсткая.
You bought the kind you put in food, not the kind you scare ghosts away with.
Valencia's intense, bro.
As sexy as she is, she's intense.
Скопировать
Боже, определённо.
Валенсия, неужели ты сделаешь ради для меня?
Нет, не ради тебя.
Oh, my God, she so would.
Valencia, you would actually do this for me?
No, it's not for you.
Скопировать
Сейчас?
Только не говори Валенсии, она думает, что это глупо.
Это Валенсия глупая.
Now?
Just, like, don't tell Valencia, 'cause she thinks it's stupid.
Well, Valencia's stupid.
Скопировать
Но я знаю, что ты не делала этого, Ребекка.
Валенсия была замешана, а с ней всегда всё становится сложней.
О, небеса, это не очень красиво.
But I know you didn't do it, Rebecca.
Valencia was involved, and, with her, things tend to get complicated.
Ate, that's not very nice.
Скопировать
О, небеса, это не очень красиво.
Валенсия замечательная девушка.
Если бы вы смогли передать это Джейме от меня...
Ate, that's not very nice.
Valencia is a wonderful girl.
Anyway, so if you could give this to Jayma for me...
Скопировать
Только не говори Валенсии, она думает, что это глупо.
Это Валенсия глупая.
Прости.
Just, like, don't tell Valencia, 'cause she thinks it's stupid.
Well, Valencia's stupid.
Sorry.
Скопировать
Не переводи на меня стрелки.
Это не касается меня или Валенсии.
Ладно.
Oh, don't turn this around on me.
This is not about me and Valencia.
Oh, okay.
Скопировать
♪ И предложила тебя как подружку невесты ♪
♪ Я шантажировала босса Валенсии ♪
♪ Так что теперь я контролирую, когда она преподаёт ♪
♪ and suggested you be a bridesmaid ♪
♪ I blackmailed Valencia's boss ♪
♪ so now I control when she teaches ♪
Скопировать
Стой.
Валенсия втянула тебя в это?
Мне очень жаль.
Wait.
Did Valencia put you up to this?
I am so sorry.
Скопировать
Я знала, что оно у неё, и что она бы с радостью нам его отдала, и я хотела получить его раньше, чем твоя кузина Руби.
Господи, Валенсия!
Ты совсем мне не доверяешь.
Well, I knew she had it and would love to give it to us and I wanted to get it before your cousin Ruby.
Oh, my God, Valencia!
You didn't have any faith in me.
Скопировать
Инстаграм!
Валенсия выложила их милое фото в новой спальне.
Написано "Обновили".
I'm just gonna see what my friends are up to.
Instagram, oh!
Valencia posted a lovely picture of them in their new bedroom.
Скопировать
Спасибо, крошка.
Валенсия так зла на меня.
Мы здесь пробыли всю ночь, а я еще даже с шурупами не разобрался.
Thanks, Booboo.
Valencia's so mad at me.
We've been here all night, and I haven't even finished sorting the screws.
Скопировать
Это идеально!
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...
- Культурах.
That's perfect!
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our...
Cultures. Yeah.
Скопировать
Давайте посмотрим.
Вы и мистер Блэнд желаете приобрести ресторан в Валенсии.
Да, так и есть.
Let's see.
You and Mr. Bland wish to purchase a restaurant out in Valencia.
Yes, that's right.
Скопировать
Я приберегла их для тебя.
В Валенсии такого не купишь.
Ладно, спасибо.
I'd kept them for you.
You can't get them in Valencia.
All right, thanks.
Скопировать
Его вдохновил Отец Маноло.
Это невероятно, но я недавно встретил его на улице в Валенсии.
Сейчас я в гостях у матери, но живу я в Валенсии.
Father Manolo inspired it.
It's incredible, but I ran into him the other day in Valencia.
I'm visiting my mother now, but I live in Valencia.
Скопировать
Мама, зачем ты беспокоилась?
В Валенсии хватает еды.
Не трать деньги.
Why did you bother?
There's food in Valencia.
Don't spend your money.
Скопировать
Это невероятно, но я недавно встретил его на улице в Валенсии.
Сейчас я в гостях у матери, но живу я в Валенсии.
Я навел справки, он больше не священник.
It's incredible, but I ran into him the other day in Valencia.
I'm visiting my mother now, but I live in Valencia.
I've checked up, he isn't a priest anymore.
Скопировать
Говорите, с чем пришли и уходите.
Я жил в Валенсии.
Работал в издательстве, которое продвигало юных писателей.
Say what you have to say and go.
I was living Valencia.
I worked for a publisher that promoted young writers.
Скопировать
Ладно.
Да, начиная с того, что... я ужасно вела себя с Валенсией, действительно ужасно, и хочу протянуть ей
- Я правда бы не стал.
Okay.
Yes, uh, starting with... I've been horrible to Valencia, like, really horrible, and I really want to reach out to her.
- I really wouldn't.
Скопировать
Ну, почти всем.
Валенсия права.
Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира.
Well, most of us.
Valencia's right.
Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.
Скопировать
Да, ты не до такой степени заплыла.
Спасибо, Валенсия.
Спасибо.
Yeah, you're not that disgustingly fat.
Aw, thank you, Valencia.
Thank you.
Скопировать
Валенсия такая весёлая.
Валенсия, расскажи им про ту старушку.
90-летняя мадам стояла в позе собаки мордой вниз. И я ей говорю: "Просто подышите".
Valencia's so funny.
Oh, Valencia, tell them about the part with the old lady.
Yeah, so, this 90-year-old lady was in downward dog, and I said to her, "Okay, just breathe into it."
Скопировать
Ребекка, ты не можешь.
Валенсия, как только я надену платье, ты больше не будешь завидовать этим "малышкам".
Приготовься.
Rebecca, you can't.
Valencia, once I put this dress on, you will never envy these puppies again.
Get ready.
Скопировать
Спасибо, Даст и Саш.
Валенсия.
Ребекка.
Thanks, Dust and Sash.
Valencia.
Rebecca.
Скопировать
- Забудь про подарок.
Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты
Знаешь что?
Forget about the gift.
I am just trying to snap you back into reality, because now that Josh and Valencia are living together, you are not gonna have any more alone time with him.
Well, you know what?
Скопировать
Что?
Ребекка, Валенсия и я расстались.
Бекс, я пытался не думать о тебе.
What?
Rebecca, Valencia and I are done.
Becks, I have tried not to think about you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Валенсия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Валенсия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение