Перевод "Вилли" на английский

Русский
English
0 / 30
Виллиvilla
Произношение Вилли

Вилли – 30 результатов перевода

Хьюстон, сейчас не может быть тупых идей.
В фильме про Вилли Вонку, Чарли и дедуля...
-...использовали для спуска отрыжки. - Это очень тупая идея. У меня осталось 2 процента кислорода.
Houston, there are no dumb ideas.
In Willy Wonka, Charlie and
That is a dumb idea.
Скопировать
Астма?
И большой вилли-ву!
Почему вы хотите участвовать в шоу?
Asthma?
And a big willy - woooo!
So, why do you want to be on the show?
Скопировать
А ты?
О, я... просто хочу виллу в Тоскане, где я смогу пить вино и заниматься любовью.
Это все?
What about you?
Oh, I... just want a villa in Tuscany where I can drink wine and make love.
That's it?
Скопировать
И что ты собираешься делать? Работать до конца своей жизни?
Я подумывала приобрести виллу в Тоскане.
А потом решила: "Не, лучше останусь здесь и буду отстирывать пятна дерьма с портков Живчика."
What were you planning on doing, working for the rest of your life?
Nah, I thought about, getting a villa in Tuscany.
Then I said, "Nah, I'll just hang around here" and clean the skid marks out of Zippy's underwear."
Скопировать
Типа того.
Это съемка как Уинклер проезжает через ворота Виллы Спокойствия тоже вчера.
Если только у него нет близнеца, или он не из "Звёздный путь: Энтерпрайз", что-то здесь не то.
Sort of.
This is security cam footage of Winkler driving through the front gate at Tranquility Villa, also yesterday.
Unless he's got a twin brother or he's on the starship Enterprise, something's not right.
Скопировать
Это дорожные камеры.
Теперь Уинклер едет к Вилле Спокойствия 3 дня назад, как и говорил.
Но съемка со вчера не показала, что он проезжал этот перекресток.
Traffic cam footage from PCH.
Now, this is Winkler heading up the hill towards Tranquility Villa three days ago, like he claimed.
But footage from yesterday shows no sign of him ever passing this intersection.
Скопировать
Я знаю.
Это как если бы Вилли Мейс начал тренировать младшую лигу.
И что случится, когда ты найдешь его? Ну, в лучшем случае,
You're a P.I. now?
I know. It's like Willie Mays coaching little league.
So what happens after you find him?
Скопировать
Оно много для нее значит.
Это вилла.
Немного дороже, но в ней более просторная, пригодная для фортепиано гостиная.
It means a lot to her.
That's a villa.
It's a little more costly... but it has a more generous, piano kind of size living room for you though.
Скопировать
Один.
Вилли!
Вилли, проснись!
One.
Willie.
Willie, wake up.
Скопировать
Вилли!
Вилли, проснись!
- Что случилось?
Willie.
Willie, wake up.
- What's wrong?
Скопировать
Врач засунул мне камеру в нос.
Прямо как аттракцион ужасов в фильме "Вилли Вонка."
— Они выяснили, в чём дело?
The doctor shoved a camera up into my sinuses.
It was like the scary boat tunnel in Willy Wonka.
Did they figure out what's wrong?
Скопировать
Знаете, я однажды построил хижину из сырых коряг для нескольких маори.
Я всегда говорил,где Вилл- там решение.
Он забавный.
You know I once built a warming hut out of wet driftwood for a bunch of Maoris?
I've always said where there's a Will, there's a way.
- Ugh. - [Laughs] He's funny.
Скопировать
На самом деле, он вплотную прижимался ко мне и ощущения были приятными
Итак, Вилли-вкусняшка, вечер субботы, какие планы?
Небольшая ролевая игра?
Actually, he was holding himself against me, and it felt pretty great.
So, Willy-Yum, Saturday night, what's the plan?
A little role play?
Скопировать
Я бы могла вырубится прямо сейчас в своем солярии
Вилл забыл о Дне св. Валентина Это так грустно.
Это как, однажды ты впускаешь преследователя в свою жизнь, вся романтика умирает.
I could be passed out in my tanning bed right now.
Will forgot about Valentine's day.
It's so sad. It's like once you let the stalker in, all the romance dies.
Скопировать
К концу войны многих моих знакомых не стало.
Кайзер Вилли был сослан.
Того безумного монаха отравили, застрелили и под конец утопили, а царя и его семейство расстреляли.
By the end of the war, a lot of folks I knew were gone.
Kaiser Bill was in exile.
They poisoned, shot, and finally drowned that crazy monk, and the Tsar and his whole family were shot.
Скопировать
Я бы с удовольствием поговорила о ремонте своего дома.
Дом был смоделирован по образцу семейной виллы в Тоскане. построенной в 1939 году.
Там есть много фруктовых деревьев, растущих прямо на участке, включая 6 сезонных садов.
I would love to talk about redecorating my house.
The house was modeled after a family villa in Tuscany, built in 1939.
There are a variety of fruit trees on the property, including six seasonal gardens.
Скопировать
Почему мы остановились?
Ты должна остаться здесь с Вилли.
Что?
Why are we stopping?
You'll have to stay here with Willie.
What?
Скопировать
Подожди.
Ты предлагаешь мне свою больницу, как Вилли Вонка передаешь мне шоколадную фабрику?
Радуйся, Чарли.
Wait.
You're offering me your hospital, like you're Willy Wonka and you're handing me a chocolate factory?
Cheer up, Charlie.
Скопировать
Я Кейт.
Ты, очевидно, самая горячая девушка здесь, а мой друг Вилл довольно симпатичный парень, и я решила познакомить
Я Джесс.
I'm Kate.
You're obviously the hottest girl in here, and my friend Will is pretty much the cutest guy, so I figured I'd introduce you two.
I'm Jess.
Скопировать
- Поздравляю!
За недавно освобожденного доктора Вилла Стоукса.
Можешь веселиться с половиной имущества.
Congratulations!
To the newly liberated Dr. Will Stokes.
All the fun with half the assets.
Скопировать
Чудесно.
У нее приятный запах Вилла.
Ладно, все.
Lovely.
Ah, it's got that delicious Will smell.
All right, that's it.
Скопировать
Ребят, вы уже начали?
Рэнди, это мой друг Вилл.
И сожитель.
Have you guys started yet?
Randy, this is my partner, Will.
And roommate.
Скопировать
18 миллионов!
Вилла на Лазурном берегу, кругосветное путешествие, бриллиант.
Туфли от Лубутена...
It's 18 million.
A villa on the Riviera, a world tour, a diamond...
Loads of Louboutins!
Скопировать
Ты удивителен.
Я так рад, что Вилл перенапряг свой локоть. Знаю.
Я тоже.
Yes! You are awesome.
I am so glad Will has masturbation elbow.
I know. Me, too, right?
Скопировать
Вот и вся история.
Надо же, Вилл.
Я поражена.
It told a story.
- Oh. - Wow, Will.
I am impressed.
Скопировать
Раздевайся и залезай в кровать.
Давай, Вилл, ты можешь.
Ты можешь. Ты такой.
(Laughs) Get naked and get on the bed.
Ooh! Come on, Will, you got this.
You got this.
Скопировать
Нет, нет, не маме, не маме, нет!
Вилл, я так рада тебя слышать! Как ты?
Мам, мне нужно, чтобы ты позвонила Бобби.
No, no, not mommy, not mommy, no!
Will, so good to hear from you!
How are you? ! Mom, I-I need you to call Bobby.
Скопировать
Надо найти маршала, узнать у него лично.
Вилльям Мансон?
Агент Кин, ФБР.
We should find the Marshal. Ask him directly.
William Munson?
Agent Keen. FBI.
Скопировать
Шану.
В Жутко-вилле.
Что здесь делает лейтенант Таннер?
Shana.
In creepy-ville.
What is lieutenant Tanner doing here?
Скопировать
Возможно, ты захочешь, когда узнаешь, что она стоит два миллиона евро ...каждому из нас.
Алво оставил нам свою виллу, так?
Он сказал, что собирался, но оставил ли?
Well, you might when you hear it's worth two million euros to each of us.
Alvo left us his villa, right?
He said he was going to, but did he really?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вилли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вилли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение