Перевод "Abilene" на русский
Произношение Abilene (абайлин) :
ˈabaɪlˌiːn
абайлин транскрипция – 30 результатов перевода
I don't think we were too harsh.
The first time Connor tried to attack Angelus, Lorne's sanctuary spell knocked him to Abilene.
- Which means Connor is part-demon.
Не думаю, что мы были слишком грубы.
В первый раз, когда Коннор пытался напасть на Ангелуса, священное заклятие Лорна отбросило его на полдороги к Абилину.
- Значит, Коннор хотя бы частично демон.
Скопировать
Sure. Twelve men for all these horses.
As if Abilene was on the other side of the hill.
He's crazy.
- Да, двенадцать человек со всеми лошадьми.
Как будто Абилин на той стороне холма.
Он чокнутый.
Скопировать
Go on.
Tomorrow at daybreak two-thirds of Milton's horses will be movin' out toward Abilene with only a dozen
It's a chance for you to get back part of what he robbed from you.
Продолжай.
- Завтра на рассвете табунщики Милтона погонят стадо в Абилин. Их будет всего двенадцать человек.
Это шанс вернуть часть того, что он украл у тебя.
Скопировать
They killed the cashier. They're heading this way.
I sent Luke to Abilene, Wyatt.
I'm sorry.
Убили кассира, едут сюда.
Я послал его в Абилин.
Когда ты собираешься ехать?
Скопировать
From Newton, Hays?
From Abilene?
In person.
Из Ньютон-Хэй?
Из Абелины?
Он самый.
Скопировать
I mean, taking care of that... potato head.
I guess you heard about that shit up in Abilene?
Bank robbery?
В смысле, должна заботиться об этом дебиле.
Ты, наверняка, уже слышал об этой херне, что случилась в Абилене?
Ограбление банка.
Скопировать
I've never cheated at cards in my entire life.
From Fort Atkinson all the way down south to Abilene, there wasn't a saloon he hadn't drunk at, or a
Not to mention all the local gunslingers just dying to prove that they could outshoot the fastest gun in the West.
"а всю жизнь € ни разу не жульничал , игра€ в карты
от 'орт јткинсон до самого юга Ёбилен не было ни одного бара, где бы он не выпивал или в котором, он не разбил бы чьего-либо сердца
Ќе говор€ уже о местных бандитах которые жизнь готовы были отдать, чтобы доказать что они могли стрел€ть лучше самого умелого стрелка на всем "ападе
Скопировать
Hey, I've seen you before. Yeah.
You were on that stage from Abilene. Had your head buried in your mama's lap.
That was a long time ago. Yes, it was.
Ёй, € видел теб€ раньше ƒа
"ы была в том фургоне из јбилина ѕр€тала голову на колен€х матери
Ёто было давно ƒа.
Скопировать
Are you dreaming, Mama?
Remember Abilene, Mama?
How the towns clicked by... and I begged you to stop the train?
Мама, ты видишь сны?
Помнишь Абелин, мама?
Как пролетали города... и я умоляла остановить поезд.
Скопировать
Hello.
- Abilene, you asleep? - No.
Feel like company?
Алло.
- Абелин, ты спишь?
- Нет. Может, встретимся?
Скопировать
He's such a bore.
- Hey, Abilene.
- What do you say, buddy?
О, Лестер такой зануда.
Привет, Абелин.
Как дела, приятель?
Скопировать
Your daddy's a very nice man.
I ought to give Abilene hell instead of him.
Bobby was the last one.
Твой папа - прекрасный человек.
Надо было послать Абелина ко всем чертям. Что же мне делать?
Бобби был последним...
Скопировать
Care for a shave?
There's a stage for Abilene in the morning.
- I want you to be on it.
Хочешь побриться?
У нас сегодня собрание.
Я хочу, чтобы ты пришел.
Скопировать
- Can't.
The marshal of Abilene sent me here.
Matter of fact, I wish someone would write you fellas a new speech.
Не могу.
Шериф Абелины послал меня сюда.
Кстати, пусть вам кто-нибудь напишет новую речь.
Скопировать
That's where all this took place.
It's about 200 miles west of here, just north of Abilene.
Now, why'd you go to Thurman?
Да, там.
В двухстах милях к западу отсюда. Чуть севернее Эбелина.
- Зачем вы ехали в Турман?
Скопировать
And that's his brother, Tector.
They're from Abilene.
They made their reputation by massacring an entire Mexican village in 1886.
И его брат Тектор.
Они из Абилина.
Они заработали свою репутацию, вырезав всю мексиканскую деревню в 1886.
Скопировать
Over in Cheyenne!
Abilene!
But not in the town of Big Whiskey.
По всему Шайенну!
Абелине!
Но в городе Биг Виски вы их не найдёте.
Скопировать
Say, Senator.
You know that last trip I took up to Abilene?
Yeah.
Скажите, Сенатор Да, Льютон.
Вы знаете, что последний раз я ездил в Абилин?
Да
Скопировать
Everybody's dropped back deep.
Their safeties are halfway to Abilene, thinkin' they got this thing iced.
Everybody and their mother, hell, their grandmothers, think it's gonna be the deep ball, the Long Bomb, the Hail Mary.
Весь бэкфилд оттягивается как можно глубже.
Их сейфети уже на полпути к Аблину, думая, они получат эту штуку в замороженном виде.
Все, включая их матерей, и черт побери, их бабушек, думают, что это будет глубокий мяч, длинная бомба, короче, Хэйл Мэри.
Скопировать
Attack. Heart attack.
But she's resting comfortably now in Abilene... expected to make a full recovery.
Perhaps you'd like to join her.
Это был всего лишь приступ!
Но теперь она отдыхает в лечебнице... до полного выздоровления.
Не хочешь к ней присоединиться?
Скопировать
Name of Gecko.
Tripped an alarm over at a bank in Abilene.
Now they're running for cover like scared jackrabbits in the desert.
Их фамилия Гекко
Они включили сигнализацию в банке в Айбилене, убили 4 рейнджера, 2 полицейских, взяли банковскую служащую в заложники.
Сейчас они скрываются в бегах, словно напуганные зайцы в пустыне.
Скопировать
...Claimed the life of four Texas Rangers, two police officers, and are believed to have taken a hostage.
Authorities report that it's the notorious Gecko brothers who robbed a bank in Abilene just after their
The search for these criminals now stretches to Texas, where a multi-agency task force is being created to establish a dragnet to snare the brothers.
Женщина : "Ответственны за смерть" "Четырех рейнджеров" "Двух офицеров полиции" "и возможно захватили заложника"
"Власти сообщают что это" "Печально известные братья Гекко" "ограбившие банк в Абилине" сразу после их побега из здания суда в штате Канзас.
Сейчас поиск этих преступников переносится в Техас, Где создается оперативная группа состоящая из разных силовых структур чтобы установить ловушку и поймать братьев.
Скопировать
Good morning, sweetheart.
public safety has just put out an advisory for two men reportedly behind a violent bank robbery in Abilene
They're looking for two males, late 20s, wearing dark-blue suits, believed to be armed and dangerous.
Доброе утро, дорогуша.
А теперь к главным новостям, Департамент безопасности объявил в розыск двух мужчин, совершивших жестокое ограбление банка сегодня утром в Абилине.
Разыскиваемые двое мужчин, около 30 лет, носят тёмные костюмы, вооружены и опасны.
Скопировать
Requesting emergency backup and roadblocks at all points due south.
Suspects are Abilene bank robbers Seth and Richie Gecko.
They're driving a black 1960s late-model Mercury Cougar.
Запрашиваю срочное подкрепление. Необходимо заблокировать все дороги, идущие на юг.
Подозреваемые - Сэт и Риччи Гекко, грабители банка в Абилине.
Они за рулём чёрного Меркьюри Кугар, 69 года.
Скопировать
There was nothing necessary about what happened back there.
There was nothing necessary about what happened in Abilene, either.
What happened to you in that bank?
В том не было никакой необходимости.
Ничего необходимого не было и в том, что случилось в Абилине.
Что с тобой случилось в том банке?
Скопировать
Yeah, this wouldn't even be a problem if you hadn't have brought her.
If I hadn't have brought her, we would both be pink mist on the side of that bank in Abilene.
We do not take hostages for a reason.
Этой проблемы бы не было, если б ты её за собой не потащил.
Если б я её не потащил, от нас осталось бы лишь пятно прямо у того банка в Абилине.
Есть причины по которым мы не берём заложников.
Скопировать
Now sit.
Radio said you robbed a bank up in Abilene.
You're moving south...
Теперь сядь.
По радио сказали, что вы ограбили банк.
Вы движетесь на юг...
Скопировать
You got my word.
What about that bank teller you took hostage in Abilene?
You give her your word?
Даю слово.
Что о той женщине, что вы взяли в заложники в банке в Абелине?
Ты давал ей слово?
Скопировать
So what'd you do then?
Oh, I hitched a ride to Abilene, got a job, bought a guitar.
I haven't been home since.
Так что ты сделал потом?
Ох, я оформил поездку в Абелин, получил там работу, купил гитару.
Я не был дома с тех пор.
Скопировать
What makes you think that?
Well, he hasn't signed the divorce papers yet, and my girlfriend Abilene who works down at the dealership
A 'stang?
Что заставляет тебя так думать?
Ну, он еще не подписал документы о разводе и моя подруга Абилина, которая работает в салоне авто сказала, что Бо купил мне спортивную машину.
- Мустанг..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Abilene (абайлин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Abilene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абайлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение