Перевод "ГЭС" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ГЭС

ГЭС – 30 результатов перевода

Тут упоминается Берген.
На ум мне приходит только ГЭС.
По-моему Норвегия это логично, да?
There's a reference here to Bergen.
What I suppose could only mean hydro-electric power.
I suppose it would, wouldn't it, in Norway?
Скопировать
В Норвегии еще осталась промышленность.
Оборудование работает от ГЭС, но у них мало еды.
Для этого тот человек и прилетел к нам.
They have got industry in Norway.
Hydro-electric power machinery, but they haven't got enough food.
That's what that chap came here for.
Скопировать
А моя.
О, нет, Гэс. Только не ты.
Я бы не стал больше пользоваться этим биопортом.
It's my fault.
Oh, no, Gas.
Not you. I wouldn't try to use that bio-port again.
Скопировать
-Правильно.
ГЭС построим, она тысячу лет стоять будет.
Молодец!
- Right.
We'll build the station and it'll stand a thousand years.
Right!
Скопировать
За-ради чего?
Знаю всё, электричество, ГЭС, прогресс.
А почему я?
For the sake of what?
I understand. Electricity, the power station, progress.
But why me?
Скопировать
Куда теперь?
На ГЭС, на передовой край.
А завод - это для пожилых и семейных , чтобы оттуда на пенсию выходить.
What now?
The hydropower station. Wants to be up front.
The factory is for the older and family men. To get their pension.
Скопировать
Что?
Речь шла о недопустимой задержке строительства ГЭС в твоей области.
В это же время в вашей областной газете появилась статья против этого строительства.
Good morning, Fyodor Nikolayevich!
'Morning, Solomin!
What is going on, Philip? What do you mean? Just last Wednesday, we had a discussion.
Скопировать
- Больно много нянек. - Это решить можно...
Вопрос о строительстве ГЭС.
Федор!
- What if there's no oil there?
- They've never found any. - They're going to find it one day.
As of now, they can't even decide where to put a derrick without a directive from Moscow.
Скопировать
Похоже, я как раз это и сделал, не так ли?
А ты сможешь меня убить, Гэс?
Ты можешь убить человека?
I think I just did that, didn't I?
But can you kill me, Gas?
Can you kill a person?
Скопировать
Полегче.
- Что происходит, Гэс?
- Чёрт возьми... он ведёт себя, как будто я на него нападаю.
Easy.
- What was going on, Gas?
- Hell he's acting like I'm attacking him.
Скопировать
Что-нибудь ещё?
Что ж, Гэс... проверь свои заряды с биопортами.
Что проверить?
Anything else I can do for you?
Well, Gas you could check your bio-port plugs.
The what?
Скопировать
.
Вот бумаги из "Федерал Гэс", Джо.
На мой взгляд тут все в порядке.
Hi, boss.
Here are those federal gas papers.
They look all right.
Скопировать
- Привет.
Возможно мы подпишем конракт с "Федерал Гэс".
Это здорово.
- Oh, hello.
We may knock over that federal gas contract.
That's swell.
Скопировать
Кто-то должен следить за счетами и платежами.
- Возможно мы подпишем контракт с "Федерал Гэс" и...
- Я не стану пытаться переубедить тебя, Джо, но судя по твоему настрою пожалуй тебе лучше остаться.
Somebody's got to take care of those accounts.
- I may get that gas contract.
- I wouldn't try to influence you any more than I would the boys, Joe, but the way you're talking maybe you'd better stay.
Скопировать
Что?
В дистрикте 5 разрушили ГЭС, в Капитолии почти нет электричества.
Все защитные серверы лежат.
- What?
- The dam went down in District 5, took out most of the power to The Capitol.
Knocked out their signal defense.
Скопировать
♪жду тебя♪
Это дом Джона Уэйна Гэси? (Американский серийный убийца)
Дом четы Лабианса, Лос-Анджелес. (Жертвы серийного убийцы Чарльза Мэнсона)
♪ waiting for you ♪
Is that John Wayne Gacy's house?
Labianca House, Los Angeles.
Скопировать
Её источник энергии почти бесконечен.
Для Гуверской ГЭС топливом служит обычная вода, водовместительного озера Мид, что за плотиной Гувера.
Эти генераторы работают автоматически и будут работать до тех пор, пока система функционирует нормально.
its source of fuel is virtually limitless.
athooverdam, our fuel supply is actually the water in the reservoir in lake mead behind hoover dam, so as long as there's water in the reservoir, this power plant can keep running.
there's water in the reservoir keeps supplying the water to the hydro turbine generators. these generators are operating automatically and that would continue as long as all of the systems are functioning normally.
Скопировать
Моллюски присасываются к внутренней стороне труб и они очень плодовиты они формирую колонии и размножаются.
Тонкие трубки охлаждения Генераторов ГЭС Гувера прекрасное жилище для этих существ.
И без людей, удаляющих их они распространяются, как рак.
themusselsattachthemselves to the inside wall of pipes and they're very prolific.
they colonize and rapidly build up and can grow on top of each other, and eventually completely block the diameter of a pipe.
thesmallpipes that bring cooling water to hoover dam's generators make perfect homes for these creatures. and with no people around to remove them, they spread like a cancer.
Скопировать
Сработает температурный датчик в автоматической системе управления и она начнёт заглушать цикл этого генератора.
Это произойдет - один за другим со всеми генераторами ГЭС.
В Лас-Вегасе последние вспышки рукотворного света на земле, уступают черноте первобытной ночи.
and it would cause the high temperature alarm in the automatic control system. and that automatic control system would then start the shutdown sequence of that generator.
well,that would happen one by one for all of the generators of hoover dam, and eventually the entire power plant would be shut down.
inlasvegas, the last glimmers of manmade light on earth relinquish the night to its primeval blackness.
Скопировать
Нет настроения отгадывать.
возвращения с последнего боевого дежурства, сержанту Келу поставили диагноз гиперэозинофильный синдром, или ГЭС
Это - болезнь крови, Гиббс.
Not in a guessing mood.
Okay. When he got back from his last tour of duty, Sergeant Kale was diagnosed with hypereosinophilic syndrome, or HES.
It's a blood disease, Gibbs.
Скопировать
Это операция "Стальная голова"
Шен - ведущий инженер-гидроэлектрик, который работает на ГЭС Три ущелья.
Он крупная рыба, которая сможет снабдить нас информацией об энергетике Китая.
Shen will be in D.C. this week for a tech conference.
This is Operation Steelhead.
Shen is a top hydro-electric engineer who worked on the Three Gorges dam.
Скопировать
Когда райдеры не производят выбросов углекислого газа.
Мы на базе Blackcomb рядом с Fitzsimmons микро ГЭС.
Она ежегоднопроизводит всю необходимую энергию для обслуживания подъемников.
When you ski it doesn't produce carbon emissions.
Here we are at the base of a Blackcomb right next to the Fitzsimmons micro hydro renewable energy powerplant.
It produces annually what we ? conceal annually as an entire ski operation?
Скопировать
- Кто?
- Главная гидротехническая команда ГЭС "Три ущелья".
- Здесь? Я написала им по поводу проектных расчётов, а они, должно быть, немного...
- Who?
The chief hydro-engineering team from the Three Gorges Dam. Here?
I e-mailed them about the flow rate calculus, and I think there must have been some kind of...
Скопировать
А кто были эти... китаёзы?
Это инженеры из ГЭС "Три ущелья".
- Та, что в Китае?
So, who were all those little chippy-chappies?
Those are the engineers from the Three Gorges Dam.
What, the one in China? - Is there another?
Скопировать
- Вы зашли в гости?
Помните вы говорили, что хотите встретиться с гидроинженерами, из ГЭС "Три ущелья"?
- Я так сказал?
- No.
You know how you said that you wanted a meeting with the hydro-engineering team from the Three Gorges Dam?
- Did I say that? - Yes.
Скопировать
Вообще-то можете.
Вы не организуете мне встречу с командой инженеров ГЭС "Три ущелья"?
Та, что... в Китае?
Well, as a matter of fact, there is.
Could you arrange a meeting with the hydro-engineering team from the Three Gorges Dam?
The one in China?
Скопировать
Слышала бы ты, чем я нагрузил эту Четвуд Толбет, умерла бы со смеху.
Я сказал ей, что хочу встретиться с инженерами ГЭС "Три ущелья" и...
В Женеву, я же говорила.
Boy, did I put a hurricane up that Chetwode-Talbot woman. You would have laughed.
I told her I wanted a meeting with the Three Gorges Dam team from... Where are you going?
Geneva. I told you.
Скопировать
У Солнце-сана появился ребенок?
Получила ли Ким место на ГЭС?
Я не знаю.
Did Hee-Sun live to have the baby? !
Did Kim secure a position at the hydroelectric plant? !
I don't know.
Скопировать
Ты встречалась со слесарем?
Гэс.
Грубые руки.
You dated a plumber?
Gus.
Rough hands.
Скопировать
Он ведь возглавлял проект в Перу?
Да, мы разработали проект плотины ГЭС.
Итан был частью команды, регулирующей контракт с их правительством.
I mean, he was heading the Peru thing, right?
Mmm. We-We've got a big hydroelectric dam on the drawing board down there.
Ethan was part of the team that was hammering out the contract with their government.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ГЭС?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ГЭС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение