Перевод "Гарвард" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гарвард

Гарвард – 30 результатов перевода

Уже неважно. Я знаю все. Я их все прочла.
перестать читать, но не смогла, а память у меня фотографическая, только поэтому я смогла закончить Гарвард
И я прочитала все эти дела, информация отпечаталась у меня в мозгах,
It doesn't matter now.I know.I read them all.
I tried to stop reading,but I couldn't, and I have a photographic memory, which is how I got through harvard med... my photographic memory.
And I read all the files,and the information is now burned into my brain,
Скопировать
Это действительно только ради 6 детей?
6 детей в конференц-зале - не Гарвард, но с этого можно начать.
Я горжусь тобой.
Is all that really worth it for 6 kids ?
Six kids in a conference room is not Harvard, but it's a start.
I meant for you.
Скопировать
Это эмоции.
И извини, Гарвард, но боюсь ты должна принять решение, опираясь на эмоции.
Тогда я в замешательстве.
It's emotional.
So I'm sorry, Harvard, but I'm afraid you're gonna have to base this decision on your emotions.
Well, then I'm screwed.
Скопировать
- Так и есть.
Моей степени достаточно, я думаю, чтобы пойти в Гарвард на юриста.
Крис, это чудесно.
- That's right.
My grades are good enough, I think, to get into Harvard Law.
Chris, that's wonderful.
Скопировать
Джон Сэвэдж, дикарь,
И совсем уже безумно, около 60 лет назад, когда я преподавал в Гарварде, я был Джоном Томасом Парти,
Джон Ти Парти, Бостон Ти Парти,
John Savage...
Got really crazy about 60 years ago, when I was teaching at Harvard, I was John Thomas Partee.
John T. Partee - Boston tea party.
Скопировать
Во-вторых, такая богатая маленькая девчонка из колледжа, как ты... куда ты ходишь?
В Гарвард?
-Веллесли?
Secondly, a rich little college girl like you.... Where do you go?
Harvard?
-Or Wellesley?
Скопировать
Ведь Гарвард - моя альма-матер.
Гарвард!
Если не ошибаюсь, перекрыта передняя нисходящая ветвь левой коронарной артерии. И правая коронарная.
Harvard being my alma mater.
Harvard!
, Now, if I'm not mistaken the blockage is in the left anterior descending artery.
Скопировать
Дать достойный материал для следующей?
Доктор Крейн учился в Гарварде и Оксфорде.
Ух ты!
You know what would make another great column?
Dr. Crane went to Harvard and Oxford.
Wow.
Скопировать
Куда ты поступаешь, дорогая?
- В Гарвард.
- Тебе пока не ответили?
Where did you apply, dear?
- Harvard.
- No word yet?
Скопировать
Как и тысячи других матерей.
Йель – прекрасный университет, он ровня Гарварду во всем, единственное отличие – я учился здесь.
Я выпускник Йеля.
So do thousands of other mothers.
Yale is an excellent school, the equal of Harvard in every way except one – I went here.
I'm an alumnus.
Скопировать
- Она не будет подавать документы в Йель!
И поступит в Йель, это может сделать ее более желательной для Гарварда.
Ты думала об этом?
- She's not applying to Yale!
And gets into Yale, that might even make her more appealing to Harvard.
Have you thought about that?
Скопировать
А кто говорил про Гарвард?
Мне казалось, все хотят отправить своего ребёнка в Гарвард.
По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне.
WHO SAID ANYTHING ABOUT HARVARD?
I THOUGHT EVERYONE WANTED THEIR KID TO GO TO HARVARD.
I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN.
Скопировать
Поверь, это действует.
Она протащила троих в Йель и пятерых в Гарвард.
- Ужасно.
And let me tell you, it works.
She got three people into YaIe and five into Harvard.
-This is so gross.
Скопировать
А у коллеги из Гарварда.
Ведь Гарвард - моя альма-матер.
Гарвард!
It is a Harvard colleague.
Harvard being my alma mater.
Harvard!
Скопировать
Для меня этот год тоже очень важен.
Я сконцентрирована на поступлении в Гарвард, и не могу позволить себе отвлекаться... Молодец.
Ты уберег нас обоих от ненужных развлечений.
This year's very important for me, too.
I'm focusing on getting into Harvard, and the last thing that I need is a distraction... so, good move.
You saved us both a lot of distractions.
Скопировать
Мы так ее расспрашиваем, словно сами поступать собрались.
Ну, я очень рассчитываю на Гарвард.
Но ты же не только в Гарвард подала, правда?
We're so curious, it's like we've been going through this ourselves.
Well, I'm pretty much counting on Harvard.
Well, you didn't apply to just Harvard, did you?
Скопировать
Ну, я очень рассчитываю на Гарвард.
Но ты же не только в Гарвард подала, правда?
Ну... нет.
Well, I'm pretty much counting on Harvard.
Well, you didn't apply to just Harvard, did you?
Well, no.
Скопировать
Умом я понимаю, что что бы ты ни выбрала -
Гарвард, Принстон, Йель... Будет здорово.
Это будет удивительным приключением, и пройдя его, ты станешь еще более потрясающей тобой.
See, my head knows that whichever one of these places you go,
Harvard, Princeton, Yale... it's gonna be great.
It's gonna be awesome, and you're gonna come out on the other side an even more amazing you.
Скопировать
- Посмотрим.
Нет, Рори поступает в Гарвард.
Все уже решено без тебя, понятно?
- We'll see.
No, Rory's going to Harvard.
It's already been decided without you, get it?
Скопировать
Это из новой школы для Гаса.
Сегодня младенческий университет, завтра Гарвард.
А кто говорил про Гарвард?
IT'S FROM GUS' NEW SCHOOL. HEY!
TODAY, BABY UNIVERSITY, TOMORROW HARVARD.
WHO SAID ANYTHING ABOUT HARVARD?
Скопировать
Слушай, мужик, ты умный мелкий засранец.
Если вернешься в Эдмондсон... ты, возможно, закончишь Гарвард, или подобную херню.
Поверь мне, Би.
Look here, man, you a smart little motherfucker.
You start back up at Edmondson... you likely to finish up at Harvard or some shit like that.
Believe, B.
Скопировать
Этот мужик крутой интеллектуал.
Лучший выпускник Гарварда, стипендиат Родса, тенюр в 27, опубликовано 2 книги.
Он сама гениальность.
This guy is an intellectual.
Top of his Harvard class, Rhodes Scholar, tenured at 27, two books published.
He's an academic stud.
Скопировать
- Чудо-учитель. - Томми!
- Как Гарвард?
- Неплохо.
-Wonder teacher.
-How's Harvard?
-Oh, not too bad.
Скопировать
Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель.
- Пусть поищут его в Гарварде.
- Ну, давай уже.
- They don't want nothin' else. They want the ale that won for Yale. Rah, rah, rah!
Well, tell 'em to go to Harvard.
- Come on.
Скопировать
Я брал информацию не из журналов.
А у коллеги из Гарварда.
Ведь Гарвард - моя альма-матер.
My source is not Reader's Digest.
It is a Harvard colleague.
Harvard being my alma mater.
Скопировать
Дело в том, что нужно быть готовым.
Я еще несколько недель назад подала заявление и в Гарвард и в запасные варианты.
Ты только заставляешь меня еще больше нервничать.
It's about being prepared.
I got Harvard and my backups in weeks ago.
Okay, all you're doing is making me more nervous.
Скопировать
По сравнению с гостиной - тут Ямайка.
Это просто альтернатива Гарварду, запасной вариант.
- Это ни на что не влияет.
It's Jamaica compared to in there.
It's just an alternative to Harvard, a backup.
- It changes nothing.
Скопировать
А я знаю, я прошел через это.
Ты так сильно хочешь, чтоб Рори пошла в Гарвард?
Как и тысячи других матерей.
I do, I went through it.
You want Rory to go to Harvard that badly?
So do thousands of other mothers.
Скопировать
Это не значит, что она не может пойти в Гарвард.
Я знаю, потому что она поступает в Гарвард.
- Если она подаст документы в Йель...
That doesn't mean she still won't go to Harvard.
I know it doesn't, because she is still going to Harvard.
- If she applies to Yale...
Скопировать
Из того курса численностью: 3500... Out of that class of 3500 трое избрались в Фи Бета Каппа в конце второкурсного года. ...three elected to Phi Beta Kappa at the end of sophomore year.
Я пошел в Гарвард... Of those three, one became a Rhodes Scholar.
Общество было на грани... The society was on the verge of Я не хочу говорить: революции... ...I don't want to say revolution хотя, не сделай Рузвельт некоторых вещей, что он сделал...
Out of that class of 3500 three elected to Phi Beta Kappa at the end of sophomore year.
Of those three, one became a Rhodes Scholar, I went to Harvard the third went to work for $65 a month and was damn happy to have the job.
The society was on the verge of I don't want to say revolution although, had Roosevelt not done some of the things he did it could've become far more violent.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гарвард?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гарвард для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение