Перевод "анаша" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение анаша

анаша – 30 результатов перевода

Посмотрите, как она идет!
...Какой ядовитый змей назвал священный город Рим Вавилоном, власть папы - тиранией, а нашего святого
Очень хорошо.
The way she carries herself...
"what serpent was ever so venomous as to call the holy city of rome 'babylon' and the pope's authority 'tyranny,' turned the name of our holy father into 'antichrist'?"
It's very good.
Скопировать
Брэндон оставил мне залог на SL-550.
А наш продавец не правильно записал его номер телефона.
- Да, машина очень красивая ...
This kid Brandon put a deposit down on a SL550.
My salesman here wrote his number down wrong.
Yeah, it's a beautiful car.
Скопировать
Какой знак?
Что я должен полностью отдаться движению, а наши с тобой встречи сбивают меня с толку. Что?
Да и... это же против правил.
- Sign of what?
I need to commit fully to the movement and seeing you right now is really confusing for me.
- What?
Скопировать
Ќу вот.
"еперь тебе должно полегчать, а наша трава будет зеленой всю зиму.
Ч Ёй, эй, эй.
There.
Now you have closure and our grass will be green all winter.
- Hey, hey, hey.
Скопировать
Если бы не я, тебя бы давно зарезали.
Надо было подождать, пока они надерут друг другу задницы, а наши коллеги бы забрали свежие трупы.
Твой брат ставил рекорды по стрельбе.
Had it not been for me, you would've been stabbed from behind several times already.
In that situation we should just let them kick each other's asses first and then call our colleagues to come and take out the dead.
So your brother was the one who held the shooting record.
Скопировать
Вы слышите, мсье Боннар?
А наш лак стоит четыре сорок.
Плюс пятнадцать процентов бесплатно.
He never told me.
What, I never told you?
I swear I said that.
Скопировать
Этот парень - черный.
А наш актер - белый.
Мартин - белый.
This guy's black.
And our actor's white.
Martin's a white guy.
Скопировать
Если ты откажешься от развода "по обоюдному согласию" и "без вины", То тебе могут не разрешить оставить мою фамилию.
- А нашим детям?
- Естественно, они будут де Персан.
The lawyers say that if you don't agree to a mutual consent, no-fault divorce... you might not be allowed to use my name.
- And our children?
- Naturally, they would be de Persand.
Скопировать
Я думаю, что ваш замечательный ла Тур получит очень хорошую цену на аукционе.
Более одного человека будут знать его цену, а наш каталог утвердит верную оценку.
О каком разбросе цен мы говорим?
I think your very fine La Tour would... in a competitive bidding, achieve a very fine price.
More than one person will know its value... and our catalogue will state the case correctly..
What kind of price range are we talking?
Скопировать
Да и мне не помешает оживить кое-что в памяти.
А наш лак?
Почему вы не берёте наш лак Престиж?
We just got a new product. The best in the Market.
Aldo, show him the product.
Sorry we have it already.
Скопировать
- Похоже.
- А наш Премьер-министр бездействует.
Помоги нам Боже.
I would say so.
Yes, but the prime minister would not.
God help us, Desmond.
Скопировать
Если хотите объехать, возвращайтесь в Джорджтаун.
А наш городок называется Догвиль.
-Догвиль?
If you want to pass, turn around, go back by way of Georgetown.
This place... uh.. It's called Dogville.
Dogville?
Скопировать
Благодарю за все, что имею, и благодарю за это новое благословение.
Ведь ты наш отец, а наша королева - мать нам.
Устрани ее трудности, Боже, пусть ее горести будут не более того, что она может выдержать в свои годы.
I give thanks for all I have, and I do give thanks for this new blessing.
For you are our Father, but we look to our Queen as our mother.
Comfort her in her troubles, O God, and let her worries be not more than she shall bear at her age.
Скопировать
Она должна обещать не просто поездку, она должна обещать нечто большее - что вы улетите, исчезните, будете кружиться между планетами.
Все станции унылы, а наша должна быть веселой.
Она должна танцевать и кружиться.
It must smell of more than a departure, it must smell stronger, it must stink of disappearance, of absence, of cavorting between planets.
It must be cheerful while all stations are grim.
It must move, it must jump.
Скопировать
Папа обещал подарить за хорошие отметки.
А наш фюрер, узнав, как ты хорошо учишься, уже сделал тебе подарок.
- Хайль Гитлер! - Хайль Гитлер!
Yes, my father promised me one if I got a good report card.
But our Führer heard about your report card... and decided to give you just what you want.
Heil Hitler!
Скопировать
Вот.
А наша Мэри что–то сегодня не в духе. Но ведь и мы бываем не в духе, если в брюхе пусто.
– Накорми её.
There.
Our Mary's a little bit sour tonight, but, bless you, the best of us can't be sweet-tempered on an empty belly.
Fill it up for her.
Скопировать
Мои избиратели...
Меня интересуют не избиратели, а наш сын.
- Если опубликуют...
You can't tell me the voters of this state...
I'm not interested in the voters of this state right now. I am interested in our son.
- Charlie, if they publish this story...
Скопировать
Ну, у вашего мужа нет возражений по данному разделу вашей совместной собственности.
Значит а наша дочь?
Видите ли...
Well, your husband has no objections on the division of property.
So it's... our daughter?
Yes.
Скопировать
Стена говорит нам: ...как странно
Наверно, это значит, что мы здесь, а наш новый фараон должен быть там около каких-то палаток(?
)
The prophecy is strange and crudely drawn at best. It indicates that we are here...
And our next Pharaoh is over there, near some tents.
Those are waves, jackass!
Скопировать
- Работа бывает разная, Мэл.
А наша работа такая, что за нее Альянс отбирает корабль.
Я не хочу летать под радарами.
- There's all kinds of work, Mal.
And ours is the kind that gets you shut down by the Alliance.
I opt to stay off the radar.
Скопировать
Наша бериллиевая сфера сделана из проволоки и гипса.
А наш цифровой конвейер...
Это елочная гирлянда.
Our beryllium sphere is wire with plaster around it.
And our...
Our digital conveyor is Christmas tree lights.
Скопировать
Союз обрывается, когда кончается взаимное удовольствие.
Наши новоанглийские женщины страдают от ложной скромности, а наши южные женщины - от ложной покорности
Но женщины Филадельфии...
Associations stop him when mutual pleasures.
New England Women adorned with false modesty A lady from the south falsely complacent.
Do Women Philadelphia can not be compared.
Скопировать
Фуэнтес путается с Вероуном.
Маркхэм пытается засветить нас, а наши машины с системой слежки не лучше моего электронного браслета.
Послушай, если ты позволишь Маркхэму еще раз такое сделать при Вероуне, нам конец!
We got Fuentes in with Verone...
Markham trying to blow our cover... and we got two wired cars no better than that ankle bracelet of mine.
I'll tell you, bruh, you let Markham do that again in front of Verone... that'll be our ass!
Скопировать
Позвольте повторить вашу похвалу.
Ваше общество приятно, а наш разговор интересен.
Спасибо.
Permit me to echo your praise.
I find your presence engaging and your conversation sparkling.
Thank you.
Скопировать
Ты можешь привезти ирландцев.
А наши пусть себе бастуют.
Что думаешь?
You can not bring people in Ireland?
So you can get rid of strikers.
So I will.
Скопировать
Вау, Лекс, это угроза?
Знаешь, Лукас, гены Лутеров - бассейн с акулами, а наш отец управляет водой.
Удачи.
- Oh, wow, Lex.
Is that a threat? You know, Lucas, the Luthor gene pool is a shark tank and our father's just chummed the waters.
Good luck.
Скопировать
- Может быть, хотите размять ноги?
- А наши охранники здесь?
Да, вы в абсолютной безопасности.
- Maybe you'd like to stretch your legs?
- Are the guard fellows out there?
Yes, you're perfectly safe.
Скопировать
Ты что?
Сидишь на анаше?
На экстази?
Are yoυ high?
Yoυ been smoking pot? Doing X?
Falling into a K-hole?
Скопировать
Он сказал, что компьютеры затрудняют воровство с доков.
А наш портовый менеджер сказал вам, что прямо сейчас... у нас потеряно 160 ящиков только в терминале
Или что в последний раз, когда мы инвенторизировали шасси... мы не досчитались 300?
He was saying the computer makes it hard to steal off the docks.
Did our port manager tell you that right now... we got 160 boxes missing off the Patapsco terminal alone?
Or that last time we inventoried the truck chassis... we came up 300 light?
Скопировать
Отец, мама, ваши медальоны.
Не наши, а наших предков.
А теперь ваши.
Father, mother, your necklaces.
Not ours, our great-great grandparents'.
And now, yours.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов анаша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анаша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение