Перевод "Эхолокация" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эхолокация

Эхолокация – 30 результатов перевода

У него даже две руки, и на каждой - 5 пальцев...
Они общаются с помощью звуков и сонарной эхолокации.
Длина звуковых волн их голоса позволяет этим волнам охватывать не только океан, но и весь земной шар.
Lt even has two hands, with five fingers on each.
They communicate by sounds and sonar echolocation.
These whale sounds contain wavelengths that can travel across an ocean, but also around the world.
Скопировать
Радиус сенсоров там был ограничен, так что мы научились использовать активную систему сканирования для навигации.
Она работает как эхолокация.
Мы отсылаем смодулированный тетрионный импульс, и если он отразится от корпуса корабля, мы сможем вычислить его положение.
Sensor range was limited, so we learned to use an active scan system to navigate.
It works by echo location.
We send out a modulated tetryon pulse and if it reflects off the hull of a ship we can approximate its location.
Скопировать
Есть, сэр.
Мистер Стивенс, вы будете оператором системы эхо-локации, которую мы используем для отслеживания джем'хадар
Я приложу все усилия.
Aye, sir.
Mr. Stevens, you will operate the echo-location system we've been using to track the Jem'Hadar.
I'll do my best.
Скопировать
Джефф Уингер подстрелил меня.
Я использую эхолокации для навигации?
Почему ты спрашиваешь это после того, как узнал, что ты не летучая мышь?
Jeff Winger shot me.
Do I use echo location to navigate?
Why would you ask that after learning you aren't a bat?
Скопировать
Считается, что это удивительное животное использует около 20% возможностей мозга.
В частности, благодаря этому дельфины обладают системой эхолокации, которая эффективнее любого сонара
Но дельфины не изобрели сонар, а создали естественным образом.
It is estimated that this incredible animal uses up to 20% of its cerebral capacity.
In particular, this allows it to have an echolocation system that is more efficient than any sonar invented by mankind.
But the dolphin did not invent the sonar, it developed it naturally.
Скопировать
Да.
Я полагаю, что это что-то вроде эхолокации у летучих мышей, связь, которую нельзя увидеть, хотя она существует
Я должен обсудить это с профессором Ван Хельсингом.
Yes.
I imagine it's rather like bats with echolocation. Communication we cannot see but exists.
I shall discuss it with Professor Van Helsing.
Скопировать
Так что, если мы закончили меряться членами, может у вас найдутся люди, которые покажут что вы нашли?
Ледяной шельф мешает эхолокации, но там внизу определённо что-то есть.
- Подлодка?
So, if we are done measuring dicks, can you have your people show me what you found?
NASA's EOS satellites pinged the anomaly first, the ice shelf's plates held the echo soundings.
But, there is definitely something down there.
Скопировать
Именно.
Точность их эхолокации потрясает.
Но стоит им вставить беруши, и они уже никуда не годятся. Точно!
Sensed a moth. Exactly.
The precision of their echolocation is remarkable.
If you put cotton wool in their ears, they are useless, aren't they?
Скопировать
Почему мы шепчемся?
Они находят жертву с помощью эхолокации.
- Они видят звук.
Why are we whispering?
They locate their prey using echolocation.
- They see sound.
Скопировать
Ковальски!
Предлагаю завербовать дельфиниху Дорис, которая благодаря навыкам эхо-локации способна выследить пропавшего
Отставить, Ковальски. На суше она бесполезна.
Kowalski?
I suggest we enlist Doris the Dolphin to use her echo-location skills to track the missing lemur.
Forget it, Kowalski, she's useless on land.
Скопировать
Он работал над проектом получения энергии от землетрясений.
Плюс, доктор Коллар работала над эхолокацией для слепых.
Значит, фактически мы вернулись в самое начало.
His project concerns extracting energy from earthquakes.
Plus,Dr. Collar is working on echolocation for the blind.
So,basically,we're back to square one.
Скопировать
Так я ориентируюсь в мире.
Это называется эхолокация.
Он слышит, где звук отражается от объектов. Как летучая мышь.
My way around life.
It's called echolocation.
It's where the sound bounces off objects,kind of like a bat uses sonar.
Скопировать
Он ударил Джея ножом, а потом развернулся и пошёл на меня.
Это называется эхолокация.
10я жертва... у неё остался слепой сын, который ориентируется с помощью эхолокации.
And he slammed jay with a knife and turned and came after me.
It's called echolocation.
The unsub's 10th victim-- she left behind a blind son who uses echolocation to get around.
Скопировать
Это называется эхолокация.
10я жертва... у неё остался слепой сын, который ориентируется с помощью эхолокации.
Откуда убийца это знал?
It's called echolocation.
The unsub's 10th victim-- she left behind a blind son who uses echolocation to get around.
How would the killer know that?
Скопировать
Рядом оказались тихоокеанские пятнистые дельфины.
Они ориентируются с помощью эхолокации.
Дельфины часто охотятся сообща, они атакуют одновременно и сбивают с толку добычу.
Pacific spotted dolphin.
They're guided by their sonar.
The dolphin, as so often, are working as a team, synchronizing their attacks to confuse their prey.
Скопировать
Это пещерные саланганы.
Как и летучие мыши для навигации они используют эхолокацию.
Нам нужен свет, чтобы увидеть, что здесь происходит, а саланганы могут и в кромешной темноте безошибочно найти свое гнездо, всего лишь в несколько сантиметров шириной.
They're cave swiftlets.
Like bats they use echolocation to navigate.
We need lights to see what's going on, but in the pitch black the swiftlets manage unerringly to locate their individual nesting sites, which are only a few centimeters across.
Скопировать
Очень плотные узкие воронки выходящих рыб привлекают внимание окружающих.
Летучие мыши могут обнаружить змей, используя эхолокацию, но змеи, без преувеличения, в темноте не видят
Выпады кажется должны быть сделаны совершенно наугад, но у змей есть секретное оружие.
A bottleneck funnels these exiting bats into dense concentrations attracting the attention of others.
The bats can detect the snakes using echolocation, but the snakes are literally in the dark - they can see nothing.
The strikes seem to be largely hit-and-miss, but the snakes have a secret weapon.
Скопировать
Но скоро все заживет.
Это их эхолокация.
Она создает очень мощные вибрации.
It should heal soon.
It's their echolocation.
It's creating very powerful vibrations.
Скопировать
Летучие мыши намного сильнее, чем мотыльки, на которых они охотятся.
Летучие мыши вооружены эхолокацией, какие шансы остаются маленьким мотылькам?
- Не слишком большие?
Bats were more powerful than the moths they preyed upon.
A bat armed with echolocation, what chance does a little moth have?
Not a very big one?
Скопировать
однако, непонятно, какая от этого выгода дельфинам.
Поскольку они ищут добычу при помощи эхолокации, то такая мутная вода для них - не препятствие.
Похоже, что из-за сетей рыба начинает расплываться в стороны, и дельфинам намного проще угнаться за ней.
..but what the dolphins stand to gain is less clear.
Since they detect prey by echolocation, they have no problem hunting in the murky water, but picking off individuals from the school is more difficult.
It seems the nets panic the fish into breaking formation, making them much easier for the dolphins to chase down.
Скопировать
Он сказал, что учился-то.
Эхолокация.
Если M.U.T.O. Он говорил в тот день... вы могли обнаружить ваш отец что "говорить".
He said he was studying something.
Echolocation.
If the MUTO was talking that day... your father must have discovered something talking back.
Скопировать
Но если бы ты нас туда не завела, может, мы бы не пришли сюда.
Эхолокация!
Эхолокация!
But if you hadn't I'm not sure we would have gotten here.
Echolocation the world's most powerful pair of glasses echolocation.
Echolocation!
Скопировать
Я слышу всё, что ты говоришь обо мне.
Что такое эхолокация?
Голова Бэйли должна посылать сигнал, а эхо помогает ему видеть то, что далеко.
Hear every word you're saying about me.
What's echolocation?
Bailey's head is supposed to put out a call and the echo helps him... Find objects far away.
Скопировать
Если у него есть мозги, то как можно позже, а пока вашим учителем буду я.
Так, дети, кто хочет узнать, что такое эхолокация?
- Фу.
If he's smart he'll stay away from here as long as he can. But until he does, I'm your substitute teacher.
Okay kids, who wants to learn about echolocation?
- Boo.
Скопировать
Я знаю, ты говоришь обо мне.
Я не могу пользоваться эхолокацией.
Я больше не могу об этом говорить.
Now I know you're talking about me.
I really can't echolocate.
I cannot have this conversation again.
Скопировать
Она и должна быть большой!
Эхолокация.
Это как самые мощные очки в мире? - Что?
Your head is supposed to be big! You're a beluga!
Echolocation.
Oh, like the world's most powerful pair of glasses?
Скопировать
Знаю, ты говоришь обо мне, Судьба.
Думает, у него проблемы с эхолокацией, но я подслушала разговор докторов.
С ним всё в порядке.
I know you're talking about me, destiny.
He thinks he can't use his echolocation, but I've overheard... The doctors talking.
There's not a thing wrong with him.
Скопировать
Эхолокация!
Эхолокация!
Самые мощные очки в мире. Мы нашли это!
Echolocation the world's most powerful pair of glasses echolocation.
Echolocation!
The world's most powerful pair of glasses.
Скопировать
Держись, Дори!
Воспользуйся эхолокацией!
Ты же знаешь, она не работает!
Hang on, dory! Bailey!
You've got to use your echolocation!
You know it's broken!
Скопировать
Ему пять.
"Эхолокация"?
- Эй.
He's almost five.
I thought you were over this. "Echolocation"?
Oh, hey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эхолокация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эхолокация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение