Перевод "Irene" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Irene (айрин) :
ˈaɪɹiːn

айрин транскрипция – 30 результатов перевода

You're overthinking it!
"Irene Grossbard,
"Irene Grossbard "I really mean it,
Ты слишком много думаешь!
"Айрин Гросбард,
Айрин Гросбард это действительно,
Скопировать
"Irene Grossbard "I really mean it,
"Irene Grossbard...!"
Okay, that was Gretchen Grossbard with a tribute to her sister Irene...
Айрин Гросбард это действительно,
Айрин Гросбард...!"
Это была Грэтчен Гросбард с трибьютом к её сестре Айрин...
Скопировать
"Irene Grossbard,
"Irene Grossbard "I really mean it,
"Irene Grossbard...!"
"Айрин Гросбард,
Айрин Гросбард это действительно,
Айрин Гросбард...!"
Скопировать
"Irene Grossbard...!"
Okay, that was Gretchen Grossbard with a tribute to her sister Irene...
Grossbard.
Айрин Гросбард...!"
Это была Грэтчен Гросбард с трибьютом к её сестре Айрин...
Гросбард.
Скопировать
The doc says sometimes it happens like this.
They look stable, then crash, bang, goodnight Irene.
The stab wound in the chest wouldn't have helped.
Док сказал, что иногда такое случается.
С виду они стабильны, а затем бум, бам и прощай жизнь.
Колотая рана в груди вряд ли ему помогла.
Скопировать
"I want you to take me on a remote island. "
Irene:"This is not the time."
"Then when?" Vincent.
"Я хочу жить с тобой на необитаемом острове."
Ирина отвечает ему "Нет."
"Я буду ждать тебя." Винсент.
Скопировать
You know the cardinal?
Irene, who's side are you on?
- I'm thinking of Leonardo.
А ты знаешь про кардинала?
Ирена, на чьей ты стороне?
- Я думаю о Леонардо
Скопировать
Miracles, alas, don't happen every day.
- Are you ready, Irene?
- Yes, let's begin.
Чудеса не случаются каждый день
- Ты готова, Ирена?
- Да, давайте начнём
Скопировать
I checked out your web-site last night. It's very complete.
Did you get Irene into all this?
She's desperate.
Я вчера был на твоём сайте, хорошо сделано
Скажи мне, это ты посвятила во всё это Ирену?
Она в отчаянии.
Скопировать
Why?
- With Irene?
We've separated.
Почему ты спрашиваешь?
- С Иреной?
Мы расстались
Скопировать
Say good-bye like a good boy.
No, Irene.
You're in my dream, not the other way around.
Попрощайтесь сейчас, и будьте хорошим мальчиком.
Нет, Ирен.
Вы в моем сне, а не наоборот.
Скопировать
At the break of day.
Irene.
You're always late.
Только до рассвета.
Ирен.
Ты, как всегда, опаздываешь.
Скопировать
I'll wear black at my wedding.
Irene... you're upsetting me.
Black, I tell you.
Я надену траур на свадьбу.
Ирен... ты меня огорчаешь.
Траур!
Скопировать
- What's your name?
- Irene.
I'm Denis.
- Как вас зовут?
- Ирен.
А меня Дени.
Скопировать
- And yet everything's clear.
Either Irene goes quietly to city hall or we have her locked up.
She showed signs of dementia at the restaurant... that, with a little embellishment, could easily land her in an asylum.
- Все предельно ясно.
Или Ирен послушно идет под венец, или мы упрячем ее.
В ресторане она вела себя, как слабоумная... чуть-чуть все приукрасить, и она вполне может оказаться в сумасшедшем доме.
Скопировать
Give me back the book.
It's of no use to you anymore... if Irene decides to marry you.
Not much chance of that.
Отдай мне книгу.
Она тебе больше ни к чему... если Ирен решит выйти за тебя.
Едва ли можно на это рассчитывать.
Скопировать
Close the first sarcophagus.
Watch out, Irene!
What are you doing?
Закройте первый саркофаг.
Осторожно, Ирен!
Что вы делаете?
Скопировать
My plan was perfect!
You were to marry Irene and her inheritance, and we'd split it.
You didn't foresee that Irene wouldn't love me.
Мой план был совершенен!
Ты женился бы на Ирен и ее состоянии, и мы бы все поделили пополам.
Вы не предвидели, что Ирен не полюбит меня.
Скопировать
You were to marry Irene and her inheritance, and we'd split it.
You didn't foresee that Irene wouldn't love me.
Is it my fault if you look the way you do?
Ты женился бы на Ирен и ее состоянии, и мы бы все поделили пополам.
Вы не предвидели, что Ирен не полюбит меня.
Разве это я виноват, что ты выглядишь так невзрачно.
Скопировать
An accountant was to examine my books this morning.
Irene is about to turn 21.
What time is it?
Сегодня утром у меня должна была быть финансовая проверка.
А Ирен вот-вот стукнет 21.
Сколько времени?
Скопировать
What was his was mine.
When he died, Irene was only one year old, and very rich.
I've never told her... she was an orphan.
У нас все было общее.
Когда он умер, Ирен был всего год, но она была очень богата.
Я никогда не говорил ей... что она была сиротой.
Скопировать
And people insanely thirsty. I get it. Okay.
And you are gonna be interviewing Irene Dansfield.
Pleasure to meet you.
- И всех, кого одолевает безумная жажда.
Точно. Ты будешь брать интервью у Aйрин Дэнсфилд.
- Я Aйрин. -Aйрин, очень приятно.
Скопировать
Not again.
Irene, is that you?
This electric system's gonna give us trouble.
В который раз.
Айрин, это ты?
Энергосистема ни к чёрту.
Скопировать
You'll see Dr. Graham all in good time, but I want you to have some breakfast.
-Why are you doing this to me, Irene?
-I'm just doing my job.
Ты увидишь доктора Грэма позже, а сейчас прими свой завтрак.
- За что ты так со мной, Айрин?
- Я всего лишь делаю свою работу.
Скопировать
Ann Sheridan.
Irene Dunne.
Claudette Colbert.
Энн Шеридан.
Айрин Дан.
Клаудет Колберт.
Скопировать
I commend the young lady's heroism.
Irene, no!
This child isn't going to be your guinea pig!
Мои комплименты мадемуазель за ее героизм.
Ирен, нет!
Это дитя не будет твоим подопытным кроликом!
Скопировать
Specter of spectators--
You've taken Irene!
Good-bye, then.
Призрак публики!
Ты забрал Ирен!
Прощайте.
Скопировать
- Of course.
Irene, that's impossible.
I didn't dream of you as a child, so you don't exist.
- Да.
Ирен, это невозможно.
Я не видел вас во сне ребенком, поэтому вы не можете существовать.
Скопировать
Soon I'll wake up, you'll disappear... and I won't be able to help you anymore.
Irene, listen to me.
Soon you won't be able to answer my question.
Скоро я проснусь, а вы исчезнете... и я не смогу вам больше помочь.
Ирен, послушайте меня.
Скоро вы уже не сможете отвечать на мои вопросы.
Скопировать
in the present, in the future... even in the subjunctive, which is no small feat.
What about you, Irene?
Do you love me?
в настоящем, в будущем... даже в прошлом, хотя это нелегко.
А вы Ирен?
Вы любите меня?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Irene (айрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Irene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение