Перевод "Гвиневра" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гвиневра

Гвиневра – 30 результатов перевода

Прошло два года.
Лишь девять из десяти рыцарей вернулись в замок К королю Артуру и королеве Гвиневре.
Они не нашли Грааля.
Two years have passed.
Decimated, the knights return to King Arthur and Queen Guinevere.
They have not found the Grail.
Скопировать
Тебе это приснилось.
Я не должен более быть твоим любовником, Гвиневра.
Я поклялся Богу.
You dreamed it.
I shall be your lover no longer, Guinevere.
I vowed it to God.
Скопировать
Я тоже.
Гвиневра - наша единственная женщина, наше солнце.
Испробуем наши копья.
I too.
Guinevere is our one woman, our sun.
Let us try our lances.
Скопировать
Ланселот, помоги!
Я должен спасти теюбя, Гвиневра.
Не трогай меня.
Lancelot, help!
I have come to rescue you, Guinevere.
Don't touch me.
Скопировать
Ты должен освободиться от другой клятвы, прежде чем Бог услышит тебя.
Прошу, освободи от твоей клятвы, Гвиневра.
Я отдала всю себя тебе. И ты взял меня.
You must be freed from another vow before God can hear you.
I ask you to free me from that vow, Guinevere.
I gave myself wholly to you, and you took me.
Скопировать
Это ты ее выдумал.
Смирись, Гвиневра.
Я смрился; я сколнил голову.
You all imagine it.
Yield, Guinevere.
I yield; I humble myself.
Скопировать
Я твоя сила.
Ты сказал "Без Гвиневры нет Ланселота"
я хочу быть один.
I am your strength.
You said, "Without Guinevere, there would be no Lancelot."
I wish to be alone.
Скопировать
Что мы натворили?
Гвиневра, любовь моя.
Возьми это сердце, эту душу, они пренадлежат тебе.
What have we done?
Guinevere, my heart.
Take this heart, this soul; they belong to you.
Скопировать
Боже мой.
Всё из-за Гвиневры Один.
У вас есть медкарты ваших сотрудников?
Oh, my God.
It's Guinevere One.
Have you got medical records on file for all your staff?
Скопировать
Это я виноват.
На Гвиневре Один был такой диск с информацией о человеческой расе.
Послание к звёздам.
- Nothing. But it's my fault.
Guinevere One, it's got one of those plaques identifying the human race.
A message to the stars.
Скопировать
О, боже.
Будем надеяться, что всего лишь леди Гвиневрой.
Они счастливые дети.
Oh, God.
Let's hope Lady Guinevere or something.
They're lucky kids. Mm. There's one more.
Скопировать
Харриет Джонс.
Что вы скажете на то, что космический зонд Гвиневра Один называют пустой тратой денег?
В этом вы ошибаетесь.
Harriet Jones.
What about those calling the Guinevere One space probe a waste of money?
Now that's where you're wrong.
Скопировать
С этим я абсолютно не согласна, если вы не против.
Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны.
Работа британцев летит среди звёзд.
I completely disagree if you don't mind.
The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition.
British workmanship sailing up there among the stars.
Скопировать
Наше собственное чудо!
Беспилотный зонд Гвиневра Один вот-вот совершит посадку.
Фотографии поверхности Марса будут получены сегодня в полночь.
50 million miles away, our very own miracle.
The unmanned probe Guinevere One is about to make its final descent.
Photographs of the Martian landscape should be received by midnight tonight.
Скопировать
Бьётся только одно сердце.
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра
Первая передача с планеты будет через несколько минут.
Just one heart beating.
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe.
They're expecting the first transmission from the planet's surface in the next few minutes.
Скопировать
Да, у нас всё идёт по плану.
Мы получили сигнал с Гвиневры Один.
Судя по всему, посадка на Марс прошла более чем успешно.
Yes, we are. We are back on schedule.
We've received the signal from Guinevere One.
The Mars landing would seem to be an unqualified success.
Скопировать
Да, мы слегка испугались.
Видимо, Гвиневра вышла из зоны действия передатчиков, но лишь на пару секунд.
Она цела, никаких повреждений.
Yes, we had a bit of a scare.
Guinevere seemed to fall off the scope but it was just a blip. Only disappeared for a few seconds.
She is fine now, absolutely fine.
Скопировать
Передача пришла не с поверхности Марса.
Гвиневра Один транслировала на уровне 8000 километров над планетой.
Другими словами, у них есть корабль, и зонд у них на борту.
The transmission didn't come from the surface of Mars.
Guinevere One was broadcasting from a point 5,000 miles above the planet.
In other words, they've got a ship and the probe is on board.
Скопировать
Ромео и Джульетта?
Артур и Гвиневра?
Питт и Джоли? !
"Romeo and Juliet"?
"Arthur and Guinevere"?
Brangelina ?
Скопировать
- Прости. Я не знаю, о чём я думала...
- Гвиневра...
Спасибо.
- I don't know what I was thinking.
- Guinevere...
Thank you.
Скопировать
Сэр...
Гвиневра, я... хочу, чтобы ты знала, что ты сохранишь работу.
И что твой дом - твой на всю жизнь.
Sire...
Guinevere, I... want you to know that your job is safe.
And that your home is yours for life.
Скопировать
Повторяю, это не розыгрыш. С неба падает репродукция Титаника. Она приближается к Букингемскому дворцу.
Эти кадры мы получаем от спутниковой сети "Гвиневра".
Это ведь фильм, да?
I repeat, this is not a hoax, a replica of the Titanic is falling out of the sky and it's heading for Buckingham Palace.
We're getting this footage from the Guinevere range of satellites.
Is that a film or something?
Скопировать
Это здесь творится безумие.
Леонтес, ты знаком с Гвиневрой?
Нет.
It is madness up here.
Leontes, have you met Guinevere?
No.
Скопировать
Нет.
Гвиневра, это удивительный Леонтес.
Вообще-то, мы уже давно знакомы.
No.
Guinevere, this is the amazing Leontes.
Actually, we've known each other a very long time.
Скопировать
Я останусь с ней.
Позови меня, когда она проснётся, Гвиневра.
- Как она?
I'll stay with her.
Call me when she wakes, Guinevere.
How is she?
Скопировать
Где твоя сестра?
Где Гвиневра?
Она быда в цитадели, когда они напали.
Where's your sister?
Where's Guinevere?
She was in the citadel when they attacked.
Скопировать
У тебя нет сил на то, чтобы убить одного солдата, не говоря уж об армии.
- Гвиневра!
- Это всё, что я смогла достать.
You do not have the power to defeat a soldier, never mind an army.
Guinevere!
It's all I could get.
Скопировать
Вы не можете идти без лекарства.
Гвиневра... мой отец.
Елиан, ты знаешь путь в подземелье?
You can't go on without treatment.
Guinevere...my father.
Elyan, do you know the way to the dungeons?
Скопировать
Нет.
Гвиневра!
Сэр Леон.
No!
SHE GASPS Guinevere!
Sir Leon.
Скопировать
Хорошо.
Гвиневра...
Они увидят.
All right.
Guinevere...
They'll see.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гвиневра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гвиневра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение