Перевод "Гермиона" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гермиона

Гермиона – 30 результатов перевода

Святое пламя, да ты же Гарри Поттер!
Я Гермиона Грейнджер.
А ты? ..
Holy cricket, you're Harry Potter!
I'm Hermione Granger.
And you are?
Скопировать
Думаю, она тебя услышала.
Где Гермиона?
Парвати сказала, что она не хочет выходить из туалета.
I think she heard you.
Where's Hermione?
Parvati said she wouldn't come out of the bathroom.
Скопировать
Он идёт в туалет девочек.
Гермиона, беги!
Помогите!
It's going into the girls' bathroom.
Hermione, move!
Help!
Скопировать
Повезло, что мы не запаниковали.
Повезло, что Гермиона внимательно изучала растениеведение.
Что это?
Lucky we didn't panic.
Lucky Hermione pays attention in Herbology.
What is that?
Скопировать
Гарри, займи пустую клетку слона.
Гермиона, ты будешь ладьёй со стороны ферзя.
Что до меня, я буду на коне.
Harry, you take the empty bishop's square.
Hermione, you'll be the queen-side castle.
As for me, I'll be a knight.
Скопировать
Не я.
Не Гермиона.
Ты.
Not me.
Not Hermione.
You.
Скопировать
В порядке.
Гермиона?
Лучше не бывает.
All right.
Hermione?
Never better.
Скопировать
Я надену Сортировочную Шляпу вам на голову и вы будете распределены по факультетам.
Гермиона Грейнджер.
О, нет.
I shall place the Sorting Hat on your head and you will be sorted into your houses.
Hermione Granger.
Oh, no.
Скопировать
- Что?
- Гермиона!
Она не знает.
- What?
- Hermione!
She doesn't know.
Скопировать
- Предоставь это мне.
Давай же, Гермиона!
Lacarnum Inflamarae.
- Leave it to me.
Come on, Hermione!
Lacarnum Inflamarae.
Скопировать
Ну и как мне теперь расслабиться!
Гермиона!
- Что же нам делать?
Oh, now I can relax!
Hermione!
- Now what are we gonna do?
Скопировать
- Просто расслабьтесь!
- Гермиона, ты где?
- Делай, что тебе говорят!
- Just relax!
- Hermione, where are you?
- Do what I say!
Скопировать
Эй, ты, на d5.
Нет, Гермиона.
Я думаю, игра тут пойдёт как в настоящих колдовских шахматах.
You there, d5.
Yes, Hermione.
I think this is gonna be exactly like wizard's chess.
Скопировать
И у меня есть несколько очков, добавленных в последний момент.
Мисс Гермионе Грейнджер, за хладнокровное использование интеллекта в то время, как товарищ находился
Хорошо.
And I have a few last-minute points to award.
To Miss Hermione Granger, for the cool use of intellect while others were in grave peril 50 points.
Good job.
Скопировать
В общем, наша задача - отыскать бедное создание.
Рон, Гермиона, вы со мной.
А ты, Гарри, пойдёшь с Малфоем.
So, it's our job to go and find the poor beast.
Ron, Hermione, come with me.
And, Harry, you'll go with Malfoy.
Скопировать
С ним всё в порядке?
А как Гермиона?
В норме.
Is he all right?
What about Hermione?
Fine.
Скопировать
Tы что, не помнишь?
Я проcил Гермиону cкaзaть тебе что Cимуc cкaзaл мне, что Пaрвaти cкaзaлa Дину, что Хaгрид тебя ищет.
Cимуc мне ничего нe говорил, тaк что это я тeбя предупрeдил.
No, don't you remember?
I told Hermione to tell you that Seamus told me that Parvati told Dean that Hagrid was looking for you.
Seamus never actually told me anything, so it was really me all along.
Скопировать
Я проcто xотeл помочь.
Tы нeнaмного лучшe Pонa и Гермионы.
Кудa oни подeвaлиcь?
I just wanted to help.
Well, that makes you a right sight better than Ron and Hermione.
Where are they anyway?
Скопировать
Это реальная подсказка насчет того, кто вы есть.
Вы устанавливаете отношения с кем-то, кто не может вас подвести... с Гермионой.
Вы доверяете ей.
It's a real clue -- to who you are.
There you are, in fourth grade, you're already pulling away from your world, you're establishing a relationship with somebody who cannot let you down:
You're confiding in her.
Скопировать
Пошло оно!
Пошли, Гермиона.
Пошло оно.
Fuck it!
Come on, Jemima!
Fuck it.
Скопировать
Мы всегда играли одни и те же роли. Нина, Камилла.
Камилла, Нина, Эльвира, Гермиона.
"Где я? Что сделала?
- Always up for the same roles.
Camille, Nina, Elvire, Hermione...
"Where am I?
Скопировать
Наверное поэтому не зрелое юношеское воображение ощущается весьма сильно.
Мы мисс Деверелл уже обсудили это, Гермиона..
Просто некоторые из ее персонажей, мягко говоря... очень неординарны.
- I see. Which is presumably why some of it seems the fruit of a somewhat youthful imagination.
- Miss Deverell and I have already discussed all of that, Hermione.
- Some of Miss Deverell's descriptions are... well, to say the least, daring.
Скопировать
Ему полезно.
Продолжай, Гермиона.
Какая прелесть.
- It's good for him.
- Don't stop playing, Hermione.
- Oh, isn't that sweet?
Скопировать
Где же канарейки?
Гермиона, не время!
О, а я ждала звука мотора!
- Where are the canaries?
- Hermione, please.
And there was me listening for the car.
Скопировать
Мама, ты ведь помнишь мистера Гилбрэйта, моего издателя супруга мистера Гилбрэйта - Пенелопа.
Гермиона.
Ой, Гермиона, конечно.
Mother, you remember Mr. Gilbright, my publisher. And this is Mr. Gilbright's wife, Penelope.
- Hermione.
- Oh, Hermione, of course.
Скопировать
Гермиона.
Ой, Гермиона, конечно.
Очень приятно, ей Богу.
- Hermione.
- Oh, Hermione, of course.
- Pleased to meet you, I'm sure.
Скопировать
Позвольте я представлюсь сама -
Гермиона Гилбрэйт-
"супруга издателя",
- Then allow me to introduce myself -
Hermione Gilbright,
"the publisher's wife."
Скопировать
Выньте эту и засуньте другую, в задницу!
Гермиона, ты не видела анализ мочи мистера МакКрея?
Щас все будет, хитрюшка!
Bring on the next pain in the ass.
Hermione, have you seen Mr Macrae's urine test?
I'm on it, slick.
Скопировать
- Нет.
Нашу актрису зовут не Лейла, а Гермиона.
Ее необыкновенное сходство с рабыней, которая позировала Эжену Делакруа, позволило нашему постановщику использовать ее в нескольких сценках, в казнях и пытках, так или иначе связанных с трагической судьбой Градивы, о чем, как вы знаете,
- No.
Our star isn't called Leila, but Hermione.
Her clear likeness to the young white slave who posed for Delacroix inspired our writer to use her in a few tableaux, executions or preliminary torture, more or less connected to her tragic end, of which exist, as you know,
Скопировать
Какой же я глупый.
Откройте секрет, мадемуазель Гермиона, вы когда-нибудь играли в моих снах?
Конечно.
How stupid of me!
In confidence, Mademoiselle Hermione, have you ever performed in my dreams?
Of course.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гермиона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гермиона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение