Перевод "Гестия" на английский
Произношение Гестия
Гестия – 24 результата перевода
Весьма вероятно, что это комплекс Гестии.
Комплекс Гестии?
Что это?
One of which is called the Hestia Complex.
Hestia Complex? What is it?
Hestia was a Greek goddess.
Скопировать
Что это?
Гестия греческая богиня домашнего очага.
Она поддерживает огонь в очаге и покровительствует семейной жизни.
Hestia was a Greek goddess.
She was the goddess of the home and hearth.
She kept the fires burning. She was the guardian of family life.
Скопировать
Это редкий... Что? ...случай психического расстройства, который пока не изучен.
Это состояние называется комплекс Гестии. Комплекс Гестии?
Не знаю такого.
There is a rare mental disorder that they're just learning about right now.
It's a condition, a complex, called the Hestia Complex.
- Hestia Complex? - I don't know it.
Скопировать
Да, но доктор Харпер говорит, Доктор Харпер.
...что этот синдром или комплекс Гестии, как они его называют, Так?
...поражает только женщин аристократок, ...которым слишком много дано. Я имею в виду и в материальном, и в духовном смысле.
Listen. Dr. Harper says... Dr. Harper.
...this syndrome, or this Hestia thing, whatever this thing is this is something that attacks mostly upper-class women who...
Who have pretty much everything they need in a material sense and in a family sense too.
Скопировать
Мы не знаем, почему. Причины могут быть разные.
В данном случае я должна рассмотреть все возможные случаи, но, скорее всего, это комплекс Гестии.
Хорошо.
There could be any number of reasons for it.
At this point... And yes, I must look into all the possibilities. But at this point the Hestia Complex seems the most likely.
All right.
Скопировать
Но я стараюсь учесть все возможные случаи.
Весьма вероятно, что это комплекс Гестии.
Комплекс Гестии?
But I am looking into a lot of possibilities.
One of which is called the Hestia Complex.
Hestia Complex? What is it?
Скопировать
Капрал Гест?
Капрал Гест, можете со мной не разговаривать, только выидите.
Всё кончено.
cpl. Guest?
You don't have to talk to me, just please come out.
It's the end.
Скопировать
У меня будет шрам.
Капрал Гест?
Капрал Гест, можете со мной не разговаривать, только выидите.
I'm gonna have a welt.
cpl. Guest?
You don't have to talk to me, just please come out.
Скопировать
Сзади.
Мистер Гест.
Плохие новости, Бойд.
Right behind you.
Mr Geist!
Bad news, Boyd.
Скопировать
Прежде всего, Ингрид Бергман обещала сыграть главную роль.
Мои совместная работа с Ингрид, которая началась в 1934, когда она была в "Swedenhielms" с Гестой Экман
Отличный мясной пуддинг.
First of all, Ingrid Bergman had promised to play the main part.
My collaboriation with Ingrid, that started in 1934 when she was in Swedenhielms with G? sta Ekman would, after 30 even years, come to an end in my definitely last film.
Lovely meat pudding.
Скопировать
Чуть-чуть оранжевого.
Джонни Гитара вызывает Геста Берлинга
Это Геста Берлинг.
A little orange
Johnny Guitar calling Gösta Berling
This is Gösta Berling.
Скопировать
Джонни Гитара вызывает Геста Берлинга
Это Геста Берлинг.
Слышу вас, Джонни Гитара.
Johnny Guitar calling Gösta Berling
This is Gösta Berling.
I hear you, Johnny Guitar.
Скопировать
Даже если они настоящие уродцы.
В смысле, когда Иэн родился, о н был похож на Дэвида Геста.
Правда?
Even if they're real mingers.
I mean, when lan was born, he came out looking like David Gest.
Really?
Скопировать
Девятая рота, первый взвод.
Гест!
Я вытащил ещё одного краба из своей выпивки.
"I" Company, first platoon!
Private Guest!
I pulled another crab out of my hooch.
Скопировать
Я облажался.
Я чувствую себя парнем, который познакомил Лайзу и Дэвида Геста.
Это задело тебя, да?
I screwed up.
I feel like the guy who set up Liza and David Gest.
It hurt you, didn't it?
Скопировать
Ты была здесь всего неделю назад.
Кран Гест Эля всегда немного липкий.
Это... так забавно!
Yeah. You were only here last week.
The Guest Ales pump is always a bit sticky.
It's just... so funny!
Скопировать
Особняк Нортонов
Дом Уинтона Геста, Уайзата, штат Миннесота
Особняк Сирмай-Питерсона, Таузенд-Оукс, штат Калифорния
#NORTON RESIDENCE-1984# #VENICE, CALIFORNIA#
#WINTON GUEST HOUSE-1987# #WAYZATA, MINNESOTA#
#SIRMAI PETERSON RESIDENCE-1988# #THOUSAND OAKS, CALIFORNIA#
Скопировать
Чет Марбери.
Салли Гест.
Что высматриваем?
Chet Marbury.
Sally Guest.
What are we looking at?
Скопировать
Говорят, американский поэт решил загадку постояльца отеля.
Американский поэт - Эдгар Гест.
Мистер И. Гест.
"I hear American poet solved the riddle of the pseudo-hotel patron."
The American poet is Edgar Guest.
Mr E Guest.
Скопировать
Американский поэт - Эдгар Гест.
Гест.
Решённая загадка - это разгаданная тайна, а постоялец отеля - это...
The American poet is Edgar Guest.
Mr E Guest.
"A riddle solved" is a mystery guessed and a "pseudo-hotel patron" is a...?
Скопировать
Эбигейл пропала 3 недели назад, а Поппи в последний раз видели вчера садящейся в машину.
Репортаж Дейва Геста."
- Так странно видеть Поулсфорд по всем новостям.
Abigail went missing three weeks ago and Poppy was last seen getting into a car yesterday.
Dave Guest is there for us this evening.
So weird to see Polesford all over the news.
Скопировать
Поэтому я чувствую, что это имя подойдёт вам больше всего.
Гестия?
Богиня домашнего очага.
Which is why I felt this would be most appropriate.
Hestia?
Goddess of the hearth, the home.
Скопировать
И он живёт в Торонто.
— Гестия!
Мне нравится.
And he lives in Toronto.
- Hestia!
I love it.
Скопировать
Джентльмены, хочу познакомить вас с моей сестрой,
Гестией.
Богиня домашнего очага.
Gentlemen, I would like you to meet my sister,
Hestia.
Goddess of hearth and home. ♪
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гестия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гестия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение