Перевод "Гидрокостюм" на английский

Русский
English
0 / 30
Гидрокостюмprotective waterproof suit rubber suit
Произношение Гидрокостюм

Гидрокостюм – 30 результатов перевода

Наш магазин теперь и в интернете. и там я на гидроцикле.
Он такой симпатичный в гидрокостюме.
Прости Рэй.
Our store is on the Internet. and there I am straddling a Jet Ski.
He looks so cute in his Speedo.
I'm sorry, Ray.
Скопировать
- Как? - Не знаю.
У нас один гидрокостюм.
- Надо что-то придумать.
- I don't know how.
We've only got one suit.
- We gotta come up with something.
Скопировать
Мы скажем им, что это родинки.
Нам нужно было купить гидрокостюмы!
- Мы не сможем пролезть через окно.
We'll tell them it's a birth mark.
We should have bought diving suits!
- We can't fit through the window.
Скопировать
-Было бы ужасно.
-А я бы выглядел уродом в гидрокостюме.
Не говори этого.
- That'd be terrible.
- I'd look a twat in a jumpsuit.
Don't say that.
Скопировать
-Урод?
-Нет, гидрокостюм.
Аааа!
- Twat ?
- No, jumpsuit.
Aaaah !
Скопировать
Бедный старина Карозерс дал нам неопрен. Он стал профессором Гарварда в 28 лет.
- Гидрокостюмы.
- Гидрокостюмы сделаны из неопрена.
Poor old Carothers gave us neoprene He was a Harvard professor at age 28.
- Wet suits.
- Wet suits are made of neoprene.
Скопировать
- Гидрокостюмы.
- Гидрокостюмы сделаны из неопрена.
И он изобрел это очень молодым человеком и затем покончил жизнь самоубийством, приняв слюну, когда его жена была беременна.
- Wet suits.
- Wet suits are made of neoprene.
He invented that when he was a young man and then committed suicide - by taking saliva. - (Rory) Taking what?
Скопировать
Она так близко подплыла.
Я чуть в гидрокостюм не наложил.
Ну вы и психи.
Came a little too close.
I almost pissed in my Speedo.
You crazy.
Скопировать
Доставьте оба баллона на судно.
И мне нужен гидрокостюм.
Ясно. Выходишь в море?
Have both tanks delivered to the ship.
I'll need a dive skin too.
You got it.
Скопировать
Лила, ты должна попробовать Щупальце.
Моя душа как будто надела велюровый гидрокостюм.
А ну не трожь меня!
Leela, you must try the tentacle.
It's like my soul is wearing a velour body glove.
Get off me!
Скопировать
Ну ладно, до отлива всего 4 часа.
Соберёшь мои контейнеры для образцов и гидрокостюм?
- Уже упаковала.
Okay, it's only four hours till low tide.
Oh! Hey, could you grab my collection jars and my wet suit?
- I already packed them for you!
Скопировать
Как ты сказал, абсолютно.
Ты просто должен затащить себя в гидрокостюм и вернуться на доску.
Смотри, чувак, если на тебя напала акула, ты перестанешь заниматься серфингом?
No. You said it, totally.
You gotta just pull yourself up... by your wetsuit, get back on that board...
Hey, look, man, if you're attacked by a shark, are you gonna give up surfing?
Скопировать
Что это у нас тут?
Есть колотая рана, прямо сквозь гидро-костюм.
Рыба-меч?
What have we here?
There's a puncture wound through his wet suit.
Swordfish?
Скопировать
Я не понимаю.
Труп в гидро-костюме - не Дженсен.
Мне очень жаль.
I don't understand.
The dead body in the wet suit wasn't Jensen.
I'm very sorry.
Скопировать
Нам надо идти.
А ты не говорил, что надо что-то надеть под гидрокостюм.
Морган, ты говоришь, что у тебя под гидрокостюмом ничего нет?
We gotta go.
You never told me you were gonna be wearing something else underneath that wetsuit.
Morgan, are you telling me you're not wearing any clothes under there?
Скопировать
А ты не говорил, что надо что-то надеть под гидрокостюм.
Морган, ты говоришь, что у тебя под гидрокостюмом ничего нет?
Нижнее белье.
You never told me you were gonna be wearing something else underneath that wetsuit.
Morgan, are you telling me you're not wearing any clothes under there?
Underwear, Chuck.
Скопировать
О, Боже!
Оно проходит через мой гидрокостюм.
Морган?
Oh God!
It's slicing through my wetsuit!
Morgan?
Скопировать
Заключение об осмотре дымохода и камина в кабинете мистера Кэмпбелла.
Найдены частицы, оставшиеся после сжигания неопренового гидрокостюма.
Такого же, какие были на его сыне и его друзьях, когда они убивали Тревора Найта.
- Lab tests from the chimney and fireplace In mr. Campbell's study.
Traces consistent with the burning Of a neoprene wetsuit.
Just like the one his son and his friends wore When they killed trevor knight.
Скопировать
'Лучше бы я нарядился Бондом чем рыбаком, который даже не киноперсонаж.'
Гидрокостюм.
Настоящий Бонд.
'Wish I'd come as Bond instead of a stupid fisherman from not even a film.'
Wet suit.
The full Bond.
Скопировать
Я мужик! Меня обидели, меня обидели.
Будьте добры, дайте мне маленький мужской гидрокостюм.
2003 год, мой день рождения.
# I've got hurt feelings, I've got hurt feelings #
# Get me a small man's wetsuit, please #
# It's my birthday, 2003 #
Скопировать
До самого низа.
А джемпер словно гидрокостюм.
И я пялюсь на вашу грудь.
This is just sweat from here down.
This sweater, this is called slim cut, but it feels like a scuba suit.
And I'm looking at your breasts.
Скопировать
Меня обидели, меня обидели.
Я не буду надевать женский гидрокостюм.
Я мужик! Меня обидели, меня обидели.
# I've got hurt feelings, I've got hurt feelings #
# I'm not gonna wear a ladies' wetsuit, I'm a man #
# I've got hurt feelings, I've got hurt feelings #
Скопировать
Я боюсь... что некто... в Бразилии... положил на счет вашего сына 20 000 долларов, поэтому...
Так, у нас тут два гидрокостюма, несколько пляжных полотенец, и три вида воска для досок для серфинга
Я, конечно, могу ошибаться, но по содержанию сумки со снаряжением рискну предположить, что мистер Кортни был серфером.
Well, I'm afraid that someone in... Brazil... has charged $20,000 to your son's account with us, so...
So, we got two wet suits, some sandy towels, and three kinds of surfboard wax.
So, I'm going out on a limb here, but I say the contents of this duffel bag says Mr. Courtney was a surfer.
Скопировать
И я переплывал через замёрзшее озеро, чтобы увидеться с ней, понимаешь?
А этих новомодных гидрокостюмов тогда ещё не было.
И чтобы не замёрзнуть, я обмазывался свиным жиром.
Now I used to swim across an icy lake to go see her, all right?
Now this is before modern wet suits.
For insulation, I would cover myself with bacon grease.
Скопировать
- Да, готово.
- Итак, мы провели несколько тестов с гидрокостюмами Коннора и Уилкса и пришли к интересным выводам.
Мы думаем Уилкс удерживал Коннора под водой, пока у того не кончился кислород.
'Er...
Yep, got you.' 'OK, so we ran some tests on Connor and Wilkes' dive suits and came up with some interesting stuff.
We think Wilkes held Connor underwater until he ran out of oxygen.
Скопировать
Ты привлекла мое пристальное внимание, Роза.
Гидрокостюм имеет слой воздуха между тканью и телом, и когда вы ныряете, этот слой наполняется водой,
В костюме Коннора этот слой жидкости имеется, но это не морская вода, а его собственная моча.
You have my undivided attention, Rosa.
So a wetsuit has a layer of air between it and you, and when you dive, that layer's filled with water and then it's heated by your body to maintain your temperature.
Connor's suit had a layer of liquid, but it wasn't sea water, it was his own urine.
Скопировать
- На внешней стороне костюма Уилкса также имеются следы мочи Коннора.
Роза, все же знают, что дайверы всё время мочатся в свои гидрокостюмы.
Да, но обычно они не обнимаются, когда делают это.
The outside of Wilkes's dive suit is also covered in Connor's urine.
Rosa, everyone knows divers piss their wetsuits all the time.
Yeah, but they're not normally hugging each other when they do it.
Скопировать
Взяла на заметку.
Послушай, я не против каждый день помогать тебе надевать гидрокостюм.
Ладно... вообще-то, против.
Duly noted.
Look, I don't mind helping you put your wet suit on every day.
Well... okay, I do.
Скопировать
- Нет, нет.
- Это его гидрокостюм?
- Да.
No, no.
Is this his dive suit?
Yes.
Скопировать
А если я хочу быть, например, морским биологом?
У вас есть гидрокостюм?
Если хочешь подать заявку на работу морским биологом, то ты должна прийти в офис для собеседования.
What if I wanna be, like, a marine biologist?
You got a wet suit?
If you want to apply for a job in marine biology, you might have to go to an office for an interview.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гидрокостюм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гидрокостюм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение