Перевод "Гитлер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гитлер

Гитлер – 30 результатов перевода

(голос Кристиано за кадром) Нацисты появились в Германии... и всем обязаны Адольфу Гитлеру, своему основателю.
Гитлер хотел сделать немцев самой сильной нацией в мире и покорить всю Европу но для этого ему надо было
Он придумал знак свастики и сказал немцам, что если они верят ему они должны освободить свою родину от евреев.
(CHRISTIAN) The Nazis were born in Germany and they all called Adolf Hitler, the inventor.
He wanted to make Germany the most powerful nation in the world And then conquer all of Europe, But to do so, he had to expel the Jews.
He invented the swastika and said the Germans that if they believed in him, He would free the homeland of the Jews.
Скопировать
Мы должны снова сделать Джо калекой.
Это так же правильно, как уничтожение Гитлера.
Видите!
We got to re-cripple Joe.
It's the right thing to do, like taking out Hitler.
See?
Скопировать
Нет боли?
Чего ты не можешь это согласиться с несправедливостью, творимой Гитлером или кем-либо ещё.
Ты должен сделать несправедливость видимой.
No pain?
What you cannot do is accept injustice from Hitler or anyone.
You must make the injustice visible.
Скопировать
Основа полноценного образования.
Хайль Гитлер!
М-р Тивари, время учить немецкий!
The foundation of a complete education.
Ηeil, Ηitler!
Mr Tiwari, you will have to learn German now!
Скопировать
Бабушка участвовала в Берлинской олимпиаде 1936 года.
Блин, Гитлер её ненавидел.
И я тоже ненавижу.
Our grandmom was in the 1936 Berlin Olympics.
Man, Hitler hated her.
I hate her, too.
Скопировать
Все немного изменилось.
О, здесь Мистер и Миссис Гитлер.
Возвращайтесь в комунистическую Россию.
Things are going to be a little different this time.
Oh, there they are, Mr. And Mrs. Hitler.
Go back to communist Russia.
Скопировать
Пока, сынок.
(голос Кристиано за кадром) Нацисты появились в Германии... и всем обязаны Адольфу Гитлеру, своему основателю
Гитлер хотел сделать немцев самой сильной нацией в мире и покорить всю Европу но для этого ему надо было изгнать всех евреев.
Bye, love!
(CHRISTIAN) The Nazis were born in Germany and they all called Adolf Hitler, the inventor.
He wanted to make Germany the most powerful nation in the world And then conquer all of Europe, But to do so, he had to expel the Jews.
Скопировать
Вместе с Наполеоном он был величайшим человеком в истории и даже более великим чем Наполеон.
Сегодня нужен новый Гитлер, чтобы выгнать из Италии всех черных и иммигрантов крадущих наши рабочие места
Проблема в том, что в Италии, никто больше не верит в свою родину.
Along with Napoleon, he was the greatest man in history, But in the end he was much more than Napoleon.
Even today, Hitler would expel the blacks and the immigrants who steal our jobs, to help Italians get their jobs back.
The problem is that in Italy we no longer believe in heaven.
Скопировать
Тот, который поработил и вырезал свой народ?
"Гитлер Полинезии"?
За это не отвечаю. Он вёл себя, как человек разумный и сердечный. Он забавный.
The one who massacred and enslaved his own people?
Aren't they calling him the Hitler of the South Pacific?
No, I can't speak to that- All my dealings with him, he's been a very reasonable and sensitive guy.
Скопировать
Хенде хох!
Гитлер капут!
Не густо, если это все, что ты знаешь по-немецки.
Haende hoch!
Hitler kaputt!
It'll be hard if that's all the German you know.
Скопировать
Побывать в исторических местах необходимо, чтобы почувствовать дух тех времен.
- Мы видели Гитлера.
- В Мюнхене?
One has to visit the actual places, tread the terrain, as it were.
We nearly had tea with Hitler.
In Munich?
Скопировать
Не смей меня перебивать, когда я перебиваю тебя!
- Господин Шрёдер, а вы видели Гитлера?
- Я встречался с ним.
Please don't interrupt me when I'm trying to interrupt you!
Have you ever seen Herr Hitler?
I've met him.
Скопировать
- У них совсем другое мнение.
- Они восхищаются Гитлером.
- Им придётся согласиться!
You think so, I think so. But don't underestimate them, Winston.
They admire Hitler.
Genuinely, they won't like it. Well, they can lump it.
Скопировать
И в течение восемнадцати лет крепости во Франкфурте,.. ...Кобленце и других военных городах пустовали.
Однако постепенно, под управлением Гитлера Германия отказалась от выполнения условий договора.
Во-первых, она вышла из Лиги Наций, во-вторых, занялась укреплением сухопутных, морских и военно-воздушных сил.
And for 18 years, the fortresses of Frankfurt, Copeland, and the other cities on the Rhine have been empty, but gradually under dictator Hitler,
Germany has been asserting her independence, of treaty obligations.
First she left the league of nations, then she set about rebuilding her army, Navy and air force.
Скопировать
Эти французы паршивые мещане.
Они позволили Гитлеру пройти через всю их страну.
- Гитлер уже мертв.
Aren't the French a load of wimps?
They let Hitler walk all over them.
Hitler's dead.
Скопировать
Джонни извинялся за всю фигню что натворили во имя господа. Гавно что случалось во имя господа.
примеру во Вторую мировую войну , Папа Пий XII Должен был извиниться, Точнее не извиниться, а наказать Гитлера
С кроличьими ушками.
Johnny was apologising for things done wrong in the name of God, shit that happened in the name of God.
Like during the Second World War, Pope Pius Xll was supposed to apologise, not apologise, castigate Hitler for being a "genocidal fuckhead".
With bunny-rabbit ears.
Скопировать
- Нет, сэр.
Это Гитлер.
Почему просто не признать, что система смертных казней в нашей стране не работает?
No, sir.
That was Hitler.
Governor, can't we all just admit the capital punishment system in this country is not working?
Скопировать
- И из-за этого.
Пишут о Гитлере.
Заставляет задуматься.
Partly these.
What about them?
Full of Herr Hitler. Made me think.
Скопировать
Ни власти, ни перспектив.
А Гитлер из грязи в главы государства за десять лет!
- Идём обедать.
No power, no prospect of power.
Look at Hitler. From bugger all to head of state in 10 years.
Come and have some lunch.
Скопировать
- Никому нет дела.
Военная машина Гитлера набирает обороты,.. ...а общественность Британии упорно дезинформируют.
Или держат в неведении.
Nobody pays any attention.
Hitler's war machine's getting more powerful every day and the British public's being deliberately misinformed.
Or at least deliberately kept in the dark.
Скопировать
Мы бессильны.
Гитлер собирается разорвать мир на части,..
...а мы ничего не можем сделать.
We're powerless.
Hitler's preparing to tear the world apart.
And we can do nothing.
Скопировать
Они позволили Гитлеру пройти через всю их страну.
- Гитлер уже мертв.
- Да, как и евреи.
They let Hitler walk all over them.
Hitler's dead.
Yes, so are the Jews.
Скопировать
Их либе Гитлер!"
# Джонни Гитлер, Германия, Германия # # дороже всего #
#Под светом лампы #
Ich liebe Hitler."
# Johnny Hitler Deutschland, Deutschland... # # Über alles... #
# Underneath the lamplight... #
Скопировать
Вернусь и займемся.
Эта война никому не нужна, даже Гитлеру.
Он заключит мир.
It'll all be over in three weeks.
Not even Hitler wants war.
He'll make peace, you'll see.
Скопировать
Она хотела порвать с газетной грязью, но ты снова увлёк её.
Нет, Гитлера - в рубрику юмора.
Так, послушай...
She wanted to get away from you and everything you stand for, but you caught her and changed her mind.
Take Hitler and stick him on the funny page.
Let me ask you ̶
Скопировать
Это было бы просто очаровательно.
И в конце вечера вы сами воскликнете "Хайль Гитлер".
Я бы с радостью приняла приглашение.
I can imagine nothing more charming.
And before the evening is over, I'm sure you'll say, "Heil Hitler."
I would like to accept your invitation... but just as you want to represent the Nazi case in the very best light...
Скопировать
Хайль Гитлер!
Хайль Гитлер!
Хайль Гитлер!
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Heil Hitler.
Скопировать
Хайль Гитлер!
Хайль Гитлер!
Я из штаба полковника Эрхарда. Да.
- Heil Hitler.
Heil Hitler.
I am Capt. Muhm, Colonel Ehrhardt's staff.
Скопировать
- Хайль Гитлер!
- Хайль Гитлер!
- И как он умудрился стать генералом?
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
How did he ever become a general?
Скопировать
- Да.
- Хайль Гитлер!
- Хайль Гитлер!
- Yes?
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гитлер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гитлер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение