Перевод "Гороховый суп" на английский
Гороховый
→
Adjective of горохгороховый
суп
→
soup
Произношение Гороховый суп
Гороховый суп – 30 результатов перевода
Что ты мне скажешь об этом кресле цвета горохового супа?
Я думаю, оно мягкое и расслабляющее, как и сам гороховый суп.
А по-моему, вся эта комната... прекрасный образец дурного вкуса.
Why don't you tell me about this pea-soup-colored chair?
I think it's comfortable and soothing, just like pea soup.
Well, I think this whole room... is a great example of bad taste.
Скопировать
Мне было так стыдно за тебя!
Как ты вообще могла отказаться есть гороховый суп?
Анна спрашивала, не спятила ли ты!
I was so ashamed of you!
How dare you refuse to eat your pea soup like that?
Anna wondered if you had lost your mind!
Скопировать
Эта маленькая фифа не любит гороховый суп.
Ну что ж, гороховый суп - не такой уж и деликатес.
Я хочу сказать, вам не стоит заставлять детей...
Little missy here doesn't like pea soup.
Pea soup isn't such a hit, I guess.
I mean, you shouldn't force kids...
Скопировать
Знаешь, может, это у тебя дурной вкус. Если вспомнить...
Что ты мне скажешь об этом кресле цвета горохового супа?
Я думаю, оно мягкое и расслабляющее, как и сам гороховый суп.
You know, maybe you're the one who has bad taste.
Why don't you tell me about this pea-soup-colored chair?
I think it's comfortable and soothing, just like pea soup.
Скопировать
Гони его сюда.
Моя мама кормила меня гороховым супом, когда я был...
Чёрт, вот это залп!
Sail it over here.
My mother used to feed me pea soup when I was feeling...
Bitch in a buzz saw!
Скопировать
Ты знаете сколько крошка умолола за ужином?
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа...
Без кофе.
Do you know what that kid got away with for dinner?
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
No coffee.
Скопировать
Думаю, я буду устричный коктейль,
Гороховый суп.
Филе миньон.
Well, I think I'll have oyster cocktail,
And pea soup.
Filet mignon.
Скопировать
Что это?
Гороховый суп по рецепту моего отца.
Я ввел его программу в репликатор.
- What is it?
- Split-pea soup. It's my father's recipe.
I had it programmed into the replicators.
Скопировать
Спасибо, я уже поел.
Я был голоден и приготовил гороховый суп.
Я же без зубов.
Thanks, I already ate.
I was hungry and made a pea soup.
I have no teeth.
Скопировать
Когда ты читала заклинание.
Ну, закружилась голова, и меня стошнило гороховым супом.
Откуда я знаю?
When you did the incantation?
Well, my head spun around and I vomited split pea soup.
How should I know?
Скопировать
Я люблю морковку, но ненавижу морковный суп.
Я ненавижу горох, но люблю гороховый суп."
- Я тоже.
I love carrots, but I hate carrot soup.
And I hate peas, but I love pea soup."
- So do I.
Скопировать
Она что, слишком разборчива в еде?
Эта маленькая фифа не любит гороховый суп.
Ну что ж, гороховый суп - не такой уж и деликатес.
Is she picky?
Little missy here doesn't like pea soup.
Pea soup isn't such a hit, I guess.
Скопировать
Тогда можно подавлять испускание газов.
Я съем несколько порций горохового супа.
Запью литром молока.
I suppose I could hold my poop.
I'll have a large meal.
I'll eat some yogurt and granola.
Скопировать
Да, он очень хорош.
Говорю тебе, в "Mendy" лучший гороховый суп.
Лучший, Джерри.
Yeah, it's very good.
I told you Mendy's had the best pea soup.
The best, Jerry.
Скопировать
Что я могу для тебя сделать?
Мне гороховый суп, помните?
Верно.
What can I do for you?
I'm the pea soup, remember?
Oh, right.
Скопировать
Дебби?
- Можно гороховый суп, пожалуйста?
- Сию минуту...
Debbie?
- Can I get a pea soup, please?
- Yeah, coming up.
Скопировать
Хорошо за тобой присматривают?
Гороховый суп до сих пор мерзкий.
Я поговорю с владельцем.
How they treating you?
Pea soup still sucks.
I'll have a word with the owner.
Скопировать
А я говорил, что будет долгая поездка.
Но ты не слушаешь, как в тот раз, когда я сказал тебе не запивать гороховый суп молоком.
Ну, ты понимаешь, на что ты меня обрек?
I said it was going to be a long ride, but you never listen.
Just like you didn't listen when I told you not to eat the entire burrito.
Now, you know what this means I have to do.
Скопировать
Ну, и какой суп ты хочешь?
Моя мама всегда готовила гороховый суп с небольшими нарезными сосисками и домашними гренками.
У нас есть куриный бульон, суп с тартильей и картофельно-луковое пюре.
What kind of soup do you want?
Well, my mother used to make me this split pea with little frankfurter slices and these homemade croutons.
We have chicken, tortilla and potato leek.
Скопировать
Когда спортсмены умели и побеждать и проигрывать с достоинством, и никогда не били кулаком воздух в знак победы.
Матч окончен, гороховый суп сварен, мама зовёт из кухни;
мой старший брат слушает результаты матчей перед бакелитовым радиоприёмником, делает пометки в своём купоне, надеясь выиграть миллионы.
When sportsmen and women knew how to win and lose with grace and never to punch the air in victory.
Match over; pea soup made; my mother calling from the kitchen;
my eldest brother listening to the football results in front of the Bakelite radio, marking his coupon, hoping to win millions.
Скопировать
А куда они девают всю остальную треску? ..
Мне миску горохового супа, только не говори мне, что горох в него писается.
Эй, Ло! Где мой рыбный рулет?
What did they do with the rest of the codfish.
Um, I'll have a bowl of pea soup, and please don't tell me that Pete pissed in it.
Hey Lo, where's my tuna wrap?
Скопировать
Если в его теле кто-то был, то такое возможно.
Это выходит далеко за рамки воспарения над кроватью или блевания гороховым супом.
Одно дело находиться в теле человека, но использовать его, чтобы вызывать авиакатастрофы?
If the guy was possessed, it's possible.
This goes way beyond floating over a bed or barfing pea soup.
What mean it's one thing to possess a person, but to use them to take down an entire airplane?
Скопировать
Я ужасно хотел тебя так же сфотографировать.
Я только что рассказывал, что Кайли точно пописала по-настоящему, потому что от нее потом пахло гороховым
- Супер.
The preacher man. I so wanted you to be in one of these.
I was telling this lot that we knew Kylie's piss was real cos her hot pants smelt of beans.
- Great.
Скопировать
Всё впереди, детка.
Вращение головы, рвота гороховым супом - по полной.
Я убью вас.
We're going for it, baby.
Head spinning, projectile vomiting, the whole nine yards.
I'm gonna kill you.
Скопировать
Да, а теперь он в проходе с консервированным горошком.
Видимо, он не любит горох, но любит гороховый суп. Интересно, нет?
Нет!
He's just excited. Yeah, well, now he's in the canned-peas aisle.
Apparently he doesn't like peas, but he does like pea soup.
Interesting, no?
Скопировать
Останься ради меня, и мне будет легче.
Я сварила гороховый суп.
Ты же любишь мой гороховый суп.
Stay for me, so I won't feel so bad.
I've made some pea soup.
You love my pea soup.
Скопировать
Я могу посоветовать кое-что получше.
Я приготовила нам к гороховому супу хлеб с тимьяном.
Мам?
I can do better than that.
I've put some thyme in the bread for us to have with the pea soup.
Ma?
Скопировать
Я сварила гороховый суп.
Ты же любишь мой гороховый суп.
Но никакой ванны, ладно?
I've made some pea soup.
You love my pea soup.
There won't be no bath, will there?
Скопировать
Я спущусь по дорожке, может, смогу получить ещё несколько пенни на дорогу.
А перед уходом можно вернуться и съесть миску твоего горохового супа, Эмма?
Мы всегда делимся всем, чем можем, с теми, кто в этом нуждается.
I'll go on down the lane, see if there's a few extra pennies to get me on my way.
Perhaps, before I go, I might come back, have a bowl of your pea soup?
We will always share whatever we have with those who need it.
Скопировать
Да, почти так.
Стоит что-то сделать с гороховым супом.
На утро операции рак так расширился по организму Эдуарда что врачи давали 5 процентов шанса, что он не выживет но они забыли учесть то, что хорошенько его разозлили.
Yeah, pretty much.
Might wanna do something about the pea soup.
By the morning of the surgery the cancer had spread so far throughout Edward's body that the doctors gave him only a 5 percent chance to survive but then, they didn't account for how pissed off they'd made him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гороховый суп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гороховый суп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение