Перевод "Кардам" на английский
Кардам
→
card
Произношение Кардам
Кардам – 30 результатов перевода
- Да, честно.
Краду эскизы у людей типа Диора, Кардена и Живанши.
Потом посылаю их своему начальнику, мистеру Сэму Финглеману в Нью-Йорк, который работает по ним с дешёвыми материалами и превращает жалкого "Сент-Оноре" в "Кляйна".
- I do, truly.
I steal designs from people like Dior, Cardin, and Givenchy.
I send them to my boss, Mr. Sam Fingleman of New York who makes them up in cheap materials and brings the rue St. Honoré to Kline's.
Скопировать
Доктор, у него остановка сердца.
Он не реагирует на кардио-индукцию.
Введите ему 20 миллиграммов лектразина.
Doctor, his heart stopped.
He's not responding to cardiac induction.
Give him 20 milligrams of lectrazine.
Скопировать
-А что с ним?
-У него нет грин кард.
Так что?
-What about him?
-He doesn't have his green card.
So what?
Скопировать
Мы принимаем:
Свято-экспресс", "Мама-кард", "Токио-топливо" "Фудзимакс" и "Дай-пять".
Не прикасайтесь к оборудованию не вставив свою чип-карту.
We accept...
Holy-express, Mama-card, Tokyo-fuel, Fujimax and Give-me-five.
We advise you not to touch any of our parts... - before inserting your chip-credit card.
Скопировать
Она до сих пор пользуется кредитками.
Причем прямо сейчас, в супермаркете, со своей долбаной кредиткой "Мастер Кард".
Почему ты ей не хочешь сказать?
She's still got credit cards, you know.
She's out there now, ont' High Street, with a fucking MasterCard, spending!
Why can't you just tell her?
Скопировать
У него больное сердце.
Стено--кардия.
Но у нас есть, чем это вылечить.
This man has a bad heart.
Angina pectoris.
But we have a cure for it. Here you go.
Скопировать
Шеф, не хотите ко мне присоединиться?
Убьете парочку "кардов".
Как в старые добрые времена.
Why don't you come with me, Chief?
Kill a few "Cardies."
It'll be like old times.
Скопировать
Мы запустили ракеты.
Они достигнут Карда...
Не хочешь послушать окончание?
We've launched the missiles.
They should reach Carda...
Don't you want to hear the rest of it?
Скопировать
Так что мы отрываемся.
Смотри, Джордж, это от Пьера Кардена.
-Было неплохо.
So we're blowing it all.
Look, George, it's a Pierre Cardin.
- That was all right.
Скопировать
Да!
Остался лишь один вопрос, кто сыграет Гвендолен Ферфакс и Сесили Кардью?
Очень трудно сказать кому-то, что любишь его, ты не считаешь?
Yeah!
Then the only question is, who is to play Gwendolen and Cecily?
It's so hard to tell someone that you like them, don't you find?
Скопировать
Линия интимных разговоров.
Мастер кард или Виза?
Здравствуйте.
Welcome to the 'Sex-line'.
MasterCard or Visa?
Hello,
Скопировать
Здравствуйте.
Мастер кард.
- Ваше имя?
Hello,
MasterCard.
Cardholder's name?
Скопировать
Правда ли, что на самом деле вы ненавидите кардассианцев?
высказывали свое несогласие с договором прилюдно и неоднократно, потому что - я цитирую - "проклятым кардам
Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
Do you not, in fact, hate Cardassians?
Have you not on several occasions, publicly stated your opposition to the treaty because, and I quote "the bloody Cardies can't be trusted"?
I decline to answer that.
Скопировать
Я ему нужен.
Мы просто не можем дать кардам заполучить червоточину.
Мне все равно, если они заполучат хоть весь Гамма Квадрант.
He needs me.
We can't just let the Cardies have the wormhole.
They could have the whole Gamma Quadrant for all I care.
Скопировать
Кредитная карточка?
Вы принимаете "Федерал Брест Инспектор Кард"?
Лицезию на "Огл"? "Вайза"?
My credit card?
Uh, do you accept the "Federal Breast Inspector's" card?
"License to Ogle"? "Vyza"?
Скопировать
Эдвард Робинсон!
Больше похоже на чертова Кардью Робертсона.
Это он мне назло.
Edward G Robinson!
Sounds more like bleeding' Cardew Robinson!
He does it just to annoy me.
Скопировать
- Но это мои лучшие!
Я не придираюсь, но у нас в колоде всего 12 кард.
Хорошо.
- Those are my best ones !
I'm not angry, but we're playing with a deck of 12 cards.
All right.
Скопировать
Батничек достала.
Говорят, от Кардена. Всего 50 рублей.
Пишите приказ.
Look what I've got. A shirt.
They say, it's a Cardin. 50 rubles only.
Write down an order.
Скопировать
Полосатую футболку.
Шарф Пьера Кардена. Ситцевый костюм без манжетов.
Диско, диско, диско член
A stripped shirt
A Pier Cardain scarf A chintz suit without revers
Disco, Disco, Disco prick
Скопировать
Что касается нас, то мы зайдём с другой стороны.
Кто бы первым ни взял Лок-Нар, тот вернётся с ним к Арду.
Удачи, Дэн.
The rest of us will enter from the other side.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
Good luck, Den.
Скопировать
Чуяло мое сердце, что это плохо кончится.
У нас американская виза, и не просто виза, а грин-кард.
Может, нас и не тронут.
I had a feeling things would turn out badly.
We have an American visa, and a Green Card.
Maybe they'll leave us alone.
Скопировать
Идите.
-Грин-кард.
Якобсон.
Go.
-And Green Card...
Yakobson.
Скопировать
Я почему бы женщине не одеть леопарда и под низ?
Пьер Карден...
- Кто это?
And what woman doesn't want to have a leopard bottom?
And Pierre Cardin...
- Who's that?
Скопировать
Тоже хорошо сказано, не придраться.
Где вы живете, мистер Кардью?
- Отель Плаза.
That's a pip. I always liked that one, too.
Where do you live, Mr. Cardew?
-Oh, The Plaza.
Скопировать
Пока только в вестибюле, сэр.
Удостоверьтесь также, чтобы он стер имя мистера Кардью с входной двери.
- Я уже дала ему такие распоряжения.
Only on the lobby door, sir.
Be sure to have him remove Mr. Cardew's name from his entrance door, also.
-I've already attended to that, Mr. Lowndes.
Скопировать
- И о чем вы говорили?
- Она всего лишь сказала, что рада, то вы не убираете имени мистера Кардью из названия компании, хотя
Мисс Хулихэн, могу я попросить вас придерживаться ваших полномочий?
-What did she say?
-Not much. Just how happy she was about you keeping Mr. Cardew's name in the firm even though he had passed on.
Miss Houlihan, may I suggest that you confine yourself to your secretarial duties?
Скопировать
Выпьем за нее.
- Билл Кардью, мне не нравится твой тон.
- А, сядь обратно.
Here's to her, anyway.
-Bill Cardew, I don't like your attitude.
-Sit down.
Скопировать
Так как мужчины ничего не решили, единственным верным шагом будет положить обоих моих мужей в гостевую комнату.
- Билл Кардью, я не потерплю этого.
- Так не терпи - уходи.
Since you men haven't reached a decision, the only proper thing for me to do is to put both my husbands in the guest room.
-Bill Cardew, I won't stand for this.
-Why don't you leave?
Скопировать
У меня один законный муж.
И зовут меня миссис Кардью.
Дорогая!
I have only one legal husband.
My name is Mrs. Cardew.
Darling!
Скопировать
- Да, сэр.
"Успешная компания, ранее известная как издательское дело Лаундса и Кардью,
"с сего дня носит название издательское дело Генри Лаундса." С новой строки.
-Yes, sir.
"Effective today, the firm previously known as Lowndes and Cardew, Publishers,
"shall be known as Henry Lowndes, Publisher." New paragraph.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кардам?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кардам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
