Перевод "Касах" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Касах

Касах – 30 результатов перевода

Прекрати глазеть.
Мама, это каса-обакэ?
Да.
Stop staring at that thing.
Mommy, is this an umbrella monster?
That's right.
Скопировать
Но он действительно приходил.
Каса-обакэ лизнул мне нос своим длинным розовым языком.
Хватит!
It really did come out!
An umbrella monster licked my cheek with its long red tongue.
Enough already!
Скопировать
Не принесёте мне сигарету?
Вы, гады, не играйте-ка с огнём.
Они хорошие парни.
Could you get me a cigarette?
You animals ain't smart enough to play with fire.
They're good boys.
Скопировать
Давным-давно, взяли на себя ответственность за благополучие эти Моноидов.
С ними обращались ка с рабами.
Так что не удивительно, что когда они получили шанс, то ответили вам тем же.
He's right. A long time ago, your ancestors accepted responsibility for the welfare of these Monoids.
They were treated like slaves.
So no wonder when they got the chance they repaid you in kind.
Скопировать
И бежит по волнам,
Чуть касаясь волны.
И на зыбкой воде Остаются следы.
So she runs on the waves.
Barely touching the waves.
And on the wavering water her footsteps are left.
Скопировать
- Это Люк? !
- Смотри-ка, с двумя тёлками!
Что там написано?
-That's Luke?
-Look at that, two of 'em.
What's the writing say?
Скопировать
Ну, мальчики, теперь можете свет тушить.
Давай-ка сам туши, других не посыпай.
Ну, чего уставился?
You can put the lights out now.
Do it yourself, don't bother the others.
What are you waiting for?
Скопировать
Госпожа?
Это Макс, а я Кас.
Люди иногда путают нас.
Miss?
That's Max and I'm Cas.
People sometimes confuse us.
Скопировать
Алло, инженер Равич.
Слушаю Можно пани Касю?
Пожалуйста
- Rawicz speaking.
- Can I speak to Kasia?
- Sure.
Скопировать
Все в порядке? Что ты делаешь? Алло!
Касю, слушай, у меня котлеты горят, что такое?
Может, ты не налил жир на сковородку?
Is this ajoke?
My pork chops are burning.
Why?
Скопировать
- Потому что вы мне нужны!
- Пройдемте-ка с нами.
- Нет, вы идите за мной.
- Because I need you!
- You come with us.
- No, you come with me.
Скопировать
Ну, как вам это?
Каса де Джоуи
- Я сам тут всё расставил .
So, what do you think?
Casa de Joey.
- I decorated it myself.
Скопировать
Я понял.
Так что же ты не показываешь остальную часть своей "каса"?
О! Cамое лучшее!
I got it.
So why don't you show us the rest of your casa?
The best part!
Скопировать
И нам том спасибо.
Джордж, пойдём-ка с нами.
- Какого чёрта у вас произошло?
Thanks for nothing.
Come on, George, let's go upstairs.
-What the hell happened?
Скопировать
Спасибо вам огромное, мистер Камаро.
Мистер Касиа.
Неважно.
Thank you so much, Mr. Camaro.
Mr. Casea.
Well, whatever.
Скопировать
Так что такое?
Я могу иметь секс с тобой, но не касаясь тебя?
- Ты не можешь иметь секс с ней!
So what's the deal?
I can have sex with you but I can't touch you?
-You can't have sex with her!
Скопировать
циати жтамоум йахе вяомо та 5 идиа атола стоус текийоус тоу пацйослиоу;
епеидг еимаи ои пио тувеяои се око то кас бецйас;
- еимаи паивмиди дениотгтас, тфо.
Why do you think the same five guys make it to the final table... at the World Series of Poker every single year?
What are they, the luckiest guys in Las Vegas?
- It's a skill game, Jo. - Great.
Скопировать
Уверен, что неземной.
Пройдите-ка с этими двумя джентльменами.
- Они о вас позаботятся.
I'm sure it is.
Go with these two gentlemen.
- They can take care of you.
Скопировать
Это, мм, кое-что особенное.
Поговорим-ка с "Мамой" Локо-Бубу-Де в транспортном вертолете.
Мама, Вы там?
This is, uh, something special.
Let's go up to Mama Look-a boo boo day in the traffic copter.
Mama, you there?
Скопировать
Ты могла вытереть его подбородок.
Слегка касаясь.
Физический контакт, и так по-матерински.
You could have blotted his chin.
A little touch.
Physical affection, and it's maternal.
Скопировать
Через густой сад его библиотеки
Касаясь книг
Он не позволял мне их касаться
Through the dense garden of his library
Touching the books
He allowed me to touch
Скопировать
Было ее время, у нее был стиль.
Лучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
Но все это прошло.
She had her moments, she had some style
The best show in town was the crowd Outside the Casa Rosada crying "Eva Peron"
But that's all gone now
Скопировать
Они не всегда пользуются словами, чтобы выразить свои желания.
Иногда они говорят с нами, касаясь наших сердец.
И только вы узнаете, если они сделали это.
They don't always use words to make their wishes known.
Sometimes they speak to us by touching our hearts.
But only you would know if they had done that.
Скопировать
А ну, Хэнк, выходи!
Давай-ка с тобой разберёмся!
Я, может, и слабак, но ты мне уже надоел!
OK, Hank, come out here.
Let's settle this the old-fashioned way.
Come on! I may not be tough, but damn it, I can get good and mad!
Скопировать
Очень добрая мама.
Давай-ка с ней поздороваемся, Дзямму-тян.
Знаешь, какой завтра день?
Our very, very kind mother
Let's say hello to her, Jam
You know what tomorrow is?
Скопировать
- Стой! Выйди оттуда!
Ну а если я ногу над ней подержу, не касаясь земли?
Воздух-то ничей!
Go back one step.
And if I have one foot over and don't touch the ground? The air is free.
I can stand like this.
Скопировать
касаться в момент касания, -
почему, касаясь руки Другого, я не коснусь ее с той же силой причастности к вещам, с которой я касаюсь
Область, как мы быстро осознаем, неограничена.
touch it while touching
Why, in touching the hand of another, will I not be touching the same power of joining things together that I touched with my hands?
Yet........the domain, we quickly realize, is unlimited.
Скопировать
И потеряли след Хогана.
Постарайтесь найти дорогу в Каса Антигуа.
Я найду ее, сэр.
And we've lost Hogan's trail.
Try to find your way to Casa Antigua.
I'll find it, sir.
Скопировать
Джеймс выехал из Вены с банковским чеком.
Встреча должна была состояться в местечке Каса Антигуа.
Джеймс Ротшильд там не появился.
James set out from Vienna with the bank draft.
He was to travel across France, across the Pyrénées, and into Spain and make a rendezvous at a place called Casa Antigua.
James Rothschild never turned up.
Скопировать
Эта тайна останется между вами и старшими офицерами, майором Даннеттом и капитаном Мюрреем.
Что бы там ни было, один из вас должен дойти до Каса Антигуа.
Их лагерь в трех милях к северу отсюда.
That is a secret shared between you and your superior officers, Major Dunnett and Captain Murray
Whatever happens, one of you must get through to Casa Antigua.
You'll find them camped about three miles north of here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Касах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Касах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение