Перевод "Катманду" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Катманду

Катманду – 30 результатов перевода

Единственная поездка, в которую ты отправишься – это в Тибет.
Я уже заказал нам номер в "Катманду Хилтон".
У них отличные условия – десять баксов в день и столько яков, сколько сможешь съесть.
THE ONLY TRIP YOU'LL BE TAKING IS TO TIBET.
I'VE ALREADY BOOKED US INTO THE KATHMANDU HILTON.
THEY'VE... THEY'VE GOT THIS GREAT PACKAGE DEAL. IT'S 10 BUCKS A DAY AND ALL THE YAK YOU CAN EAT.
Скопировать
Ку-ку.
Катманду.
Кунг-фу.
Peekaboo.
Honeydew.
Kung fu.
Скопировать
Кажется, он пытается что-то сказать.
"К северу от Катманду - одноглазый желтый идол".
"А за городом внизу - мраморный старинный крест".
I think he's trying to say something.
"There's a one-eyed yellow idol to the north of Katmandu.
"There's a little marble cross below the town."
Скопировать
Со строчной или прописной?
"...новозеландская экспедиция, отправившаяся в Гималаи, достигла Катманду". Посмотрите на доску!
Следите за пунктуацией.
Well, upper or lower case?
... the New Zealand Himalaya expedition arrived in the city of Kathmandu... where they... bought some supplies.
Full stop.
Скопировать
А войдёт запросто, да?
Трава, что, всё ещё возле Катманду?
Пойди мне навстречу.
What's that?
A place near Katmandu?
Meet me halfway, mate.
Скопировать
Ты всегда был организованным.
Как насчёт Катманду?
Не так далеко.
You've always been organised.
How about Katmandu?
Not so far.
Скопировать
Мы побывали в портах всего мира...
- Катманду...
Москва, Найроби.
We lived in ports all over the world...
- Kathmandu...
Moscow, Nairobi.
Скопировать
Никто тебя не просил! 2482!
Ты что, прикатил из Катманду?
2482 мили!
- Nobody asked you to come here!
- Where you been, Katmandu?
- 2,482 miles!
Скопировать
Я люблю этот город.
В 1953 году Катманду был отправной точкой для моего отца и Хиллари.
15 марта члены нашей экспедиции собрались здесь обсудить последние планы.
[Jamling] I love this city.
In 1953, Katmandu was the point of departure... for my father and Hillary.
On March 15, my teammates and I gather here to make final plans.
Скопировать
15 марта члены нашей экспедиции собрались здесь обсудить последние планы.
Восходители приехали в Катманду, чтобы помочь ученому из Англии, Роджеру Билхэму.
Роджер хочет, чтобы команда установила инструменты высоко на горе, чтобы он мог изучить ее геологию.
On March 15, my teammates and I gather here to make final plans.
[Narrator] The climbers have come to Katmandu... to help a scientist from England, Roger Bilham.
Roger wants the team to place instruments high on Mount Everest... so he can study its geology.
Скопировать
Без меня уехала на Кипр.
Открытку из Катманду прислала, мол, не ищи меня.
Кипр не Колыма. Вернется!
She's gone to Cyprus without me.
My wife went to the theater 8 years ago to see Parsifal, and then she sent me a postcard from Kathmandu: "Don't look for me."
Cyprus isn't the end of the world - she'll be back!
Скопировать
Эверест находится в самом высокогорном районе мира-- в Гималаях, которые протянулись на 1500 километров через Азию.
Далеко внизу под снежными пиками Гималаев... лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической
Я люблю этот город.
Mount Everest is part of the highest mountain range in the world... the Himalaya, which stretches 1,500 miles across Asia.
Far below the icy peaks of the Himalaya... lies the capital of Nepal, Katmandu, basking in a warm, subtropical valley.
[Jamling] I love this city.
Скопировать
Я и не думал, что достижение вершины.. изменит мою жизнь. Но это произошло.
По возвращении в Катманду я организовал подношение из 25 000 масляных светильников, чтобы поблагодарить
Те моменты на горе были священны.
[Jamling] I didn't think getting to the top... would change my life, but it has.
Back in Katmandu, I arranged an offering with 25,000 butter lamps... to give thanks for our safe and wonderful climb.
Those moments on the summit were sacred.
Скопировать
Тебе надо открывать мясницкую лавку, вместо бакалейной.
Если заказываешь товар из Катманду, не надо удивляться, если по дороге туда подсядут туристы.
Ладно, хорош об этом.
You should open a butcher's, not a grocer's.
Well, if you will order stuff from Katmandu, don't be surprised if it picks up a few tourists en route.
Anyway, enough about that.
Скопировать
Они не решат.
Маленький мальчик в Катманду.
Прости, Дин.
They never will.
They already have another candidate, a little boy in Kathmandu.
I'm sorry, Dean.
Скопировать
Ты здорово играешь.
Я чемпион Катманду!
- Что он делает?
You're good.
I am champion of Kathmandu!
- What is he doing? - I'll get it back!
Скопировать
Так, так... кажется, есть еще один кандидат на реинкарнацию Ламы Дордже.
- Маленький мальчик из Катманду.
- Так нас много, Лама Норбу?
Well, well. It seems there's another candidate... for the reincarnation of Lama Dorje.
A little boy from Kathmandu.
Are there a lot of us, Lama Norbu?
Скопировать
И как ты выбрался?
А Я УЕДУ В КАТМАНДУ
ВОЗЬМУ И ПРАВДА ТУДА МАХНУ,
Well, how'd you get out?
♪ I think I'm going to Katmandu ♪
♪ that's really, really where I'm going to ♪
Скопировать
ЕСЛИ ТОЛЬКО ОТСЮДА СБЕГУ -
СОРВУСЬ В КАТМАНДУ - Здравствуй, Дин.
Как ты выбрался?
♪ If I ever get out of here
♪ I'm going to Katmandu Hello, Dean.
How the hell did you make it out?
Скопировать
Он сам виноват, Сэм.
КАТМАНДУ
Наоми.
He had it coming, Sam.
♪ Katmandu
Naomi.
Скопировать
Я проверил их паспортные записи.
Они приземлились в Катманду на прошлой неделе.
Основываясь на их маршруте, они уже прошли половину пути.
I checked into their passport records.
They landed in Katmandu last week.
According to their itinerary, they're halfway into their hike.
Скопировать
Это Яблонски.
Даже этот парень не возьмется за какую-то проститутку выброшенную в Катманду.
Тимбукту.
It's Jablonski.
Even that guy's not gonna take some hooker dumped in Katmandu.
Timbuktu.
Скопировать
ПЕРВЫМ ДЕЛОМ МАХНУ
В КАТМАНДУ
Я ЗНАЮ ТОЧНО - ТУДА ПОПАДУ
♪ that's what I'm gonna do
♪ K-K-K-K-K-K-Katmandu
♪ I think it's really where I'm going to ♪
Скопировать
Типа того.
В такой ситуации, тебе надо держать мозг занятым, потому что предстоящий путь в Катманду и затем зная
и если сможем, что-то может пойти не так, поэтому - это прыжок веры, и тебе приходится играть в эти рискованные игры сейчас и потом.
Pretty much.
In a situation like this, you just have to keep your mind occupied, because coming all the way to Kathmandu and then knowing that we have another three- or four-day trek ahead of us to get to a zone that we might not even be able to ride,
and if we could, it might suck, so it's a leap of faith, but, you know, you got to take gambles every now and then.
Скопировать
Все 45 чемоданов вышли кроме моих двух.
Как только мы попали в Катманду,
Я знал, что нас должны вывезти чартером отсюда и затем начнется трехдневное путешествие, но вряд ли мой байк успеет догнать меня.
All 45 pieces of luggage showed up except for my two pieces of luggage.
As soon as we get to Kathmandu,
I know that we're supposed to charter a plane and get out of there and then start our trek for three days, so it just doesn't seem realistic for me that my bike's gonna end up catching up to me.
Скопировать
Может маленький сюрприз поможет вспомнить где Мишель, а?
Дава-ай Катманду.
Шоу ещё не закончилось.
Maybe our little surprise will help you remember where Michelle is, huh?
Come on Katmandu.
The show ain't even over yet.
Скопировать
Капитал Непала...
Катманду.
Или наоборот.
The capital of Nepal...
Katmandu.
Or the other way round.
Скопировать
Слава ожидает того, кто одержит всего лишь пять побед.
Игроки приехали со всего света, начиная от Катманду и заканчивая Тимбукту, чтобы соревноваться в истинном
До начала игры все игроки прививаются против холеры, сифилиса и лишая.
Immortality - five simple victories away.
- Kathmandu to Timbuktu, and all points in-between - to compete in the one true human test - dodgeball.
A reminder. All players must be vaccinated for cholera, syphilis and shingles before play begins.
Скопировать
[сигнал автобуса]
Это Катманду, Непал.
Мне уже довелось побывать в 190 странах.
[bus horn honking]
This is Kathmandu, Nepal.
I have been in 190 countries so far.
Скопировать
Давайте, двигаемся.
Да, номер американского посольства в Катманду, Непале.
- Да, в Непале.
Come on, keep moving.
Yes, I'd like the number of the American Embassy in Kathmandu, Nepal.
- Yes, Nepal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Катманду?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Катманду для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение