Перевод "Starburst" на русский
Произношение Starburst (стабɜст) :
stˈɑːbɜːst
стабɜст транскрипция – 28 результатов перевода
The control collar... It's coming off!
Pilot, prepare for immediate Starburst!
But Moya has been restrained so long!
Контрольный ошейник - он отключен!
Пилот, готовься к немедленному Звездному Прыжку!
Мойя пробыла в неволе так долго.
Скопировать
Forty five metras.
Let's just do another one of those Starburst things!
There's no time.
45 метрасов.
Повторим Звездный прыжок?
Нет времени.
Скопировать
Claw onto something, people!
Prepare for Starburst!
I hate Starburst!
Держитесь за что-нибудь.
Приготовиться к Звездному прыжку!
Ненавижу Звездный Прыжок.
Скопировать
Can you tell me what this manoeuvre is?
It's a Kolvoord Starburst, sir.
Five ships crossing within ten metres of each other and igniting their plasma trails.
Вы можете сказать мне, что это за маневр?
"Звездный Взрыв" Колворда, сэр.
Пять кораблей проходят в десяти метрах друг от друга и поджигают свои плазменные следы.
Скопировать
I think that Nicholas Locarno wanted to end his Academy career in a blaze of glory.
That he convinced the four of you to learn the Kolvoord Starburst for the commencement demonstration.
If it worked, it would thrill the assembled guests, and Locarno would graduate as a living legend.
Я считаю, что Николас Локарно хотел закончить Академию в сиянии славы, и уговорил Вас четверых обучится совершать
"Звездный Взрыв" Колворда для его проведения во время выпускной церемонии.
Если бы это сработало, то привело бы приглашенных гостей в восхищение, и Локарно стал бы живой легендой еще при выпуске.
Скопировать
That is not entirely true.
We performed the loop, and afterwards broke formation and attempted a Kolvoord Starburst.
We knew it was prohibited.
Это правда, но неполная.
Мы выполнили петлю, а затем вышли из построения и попытались выполнить "Звездный Взрыв" Колворда.
Мы знали, что это запрещено.
Скопировать
Starbursts are ready.
Fire starburst!
You, secure this room.
Пятидюймовка готова.
Огонь пятидюймовкой.
Хорошо.
Скопировать
I think about it all the time.
That crater all by itself, like a starburst.
- Yeah.
я думаю о нем каждую секунду.
Ётот одинокий кратер образовалс€ от удара метеорита.
- ƒа.
Скопировать
He was in whispering distance.
See the starburst splitting of the skin here, Doc?
Gun was pressed directly against the head.
- Он стоял не очень далеко.
- Доктор, видите ожог в виде звезды?
Пистолет был прижат прямо к голове.
Скопировать
Prepare for Starburst!
I hate Starburst!
- Captain...
Приготовиться к Звездному прыжку!
Ненавижу Звездный Прыжок.
- Капитан!
Скопировать
We lost a second ship, sir.
It was absorbed with the Leviathan when it went into Starburst.
I want to see him!
Мы потеряли еще один корабль, сэр.
Его затянуло с Левиафаном в Звездный Прыжок.
- Я хочу его видеть!
Скопировать
Oh, I'm all over it.
A cruiser just spotted Matthews' car at the Starburst motel in Queens.
That's the same motel where we put up Jerry Tyson.
Я сам займусь этим.
Патруль только что заметил машину Мэтьюса рядом с мотелем Старбаст в Квинсе.
Это тот же мотель, где мы поселили Джерри Тайсона.
Скопировать
Is it me, or are more people wearing gray.
I feel like I'm in a commercial, and someone's about to hand me a Starburst.
Threes and Twos tend to wear neutral colors.
Мне кажется, или больше народу стало носить серый?
У меня такое чувство, что я в рекламном ролике, и сейчас мне кто-то протянет Старберст.
Трибеи и Двульки обычно носят нейтральные цвета.
Скопировать
Single entry wound on the right temple.
Typical starburst gunpowder pattern on the skin surrounding the wound together with contact scorching
As you can see.
Однократная раны на правом виске.
Типичные starburst порох узор на коже вокруг раны вместе с палящим контакт предложил бы оружие было выписан в упор.
Как вы можете видеть.
Скопировать
It's all of your favorite things.
- Starburst and Airheads on a...
- Yeah.
Тут все твои любимые вещи.
- Starburst и Airheads...
- Да.
Скопировать
What's this?
Starburst artifact.
The metal from the gun is ruining the image.
Что это?
ЗасвЕтка изображения.
Металл от пистолета портит картинку.
Скопировать
Show him.
Starburst.
Now, unless you think we pre-Arranged that, Just in case we were ever held hostage By a guy who needs a ct,
Покажи ему.
ЗасвЕтка.
Если думаете, что всё подстроено, мы тут впервые в заложниках у парня, которому нужна КТ.
Скопировать
She called me out of the blue.
She knew we met at the company Christmas party, that we used to rendezvous at the Starburst Hotel,
everything.
- Она позвонила мне.
Она знала, что мы встретились на корпоративной вечеринке в честь Нового Года и что место свиданий у нас было в отеле Старбёрст.
в общем - все.
Скопировать
She also wrote this.
Starburst Hotel.
That's the closest place to Emilio's office that rents by the hour.
Также она записала вот еще что:
Отель Старбёрст.
Это ближайший объект относительно места работы Эмилио, где есть почасовая аренда.
Скопировать
Oh, my God, that's kind of hot.
Mmm, I bet you taste like Mountain Dew and Starburst.
All right, wish me luck on my audition, Brian.
Боже мой, это так возбуждающе.
. Мммм...я уверена ты на вкус как Маунтин Дью и Старберст
Так, пожелай мне удачи на прослушивании, Брайн.
Скопировать
This could be our best piece of evidence.
Okay, how does the world's biggest pop star Burst into flames and then survive?
I don't think she did.
Возможно, это будет лучшей нашей уликой.
Ладно, и как же мировая поп-звезда сгорела в пламени и выжила?
Не думаю, что она выжила.
Скопировать
Gravity compressed the hydrogen gas clouds Over millions of years, Until, deep in the center,
The first star burst into life Pouring its energy into the vast universe,
A product of the laws of nature And the raw materials left over from the big bang.
Гравитация сжимала газовые облака водорода миллионы лет, пока в середине образования водород не достигал температуры, начинающей термоядерный процесс.
Первая звезда зажгла свой свет, выплескивая энергию во Вселенную.
Продукт сил природы и сырых материалов, имевшихся после Большого Взрыва.
Скопировать
Let's see if I've got something.
I've got some Starburst.
Would you like one?
Проверим, если ли у меня что-нибудь с собой.
У меня есть конфеты.
Хочешь?
Скопировать
Looks to be.
Typical starburst gunpowder pattern on the skin surrounding the wound together with contact scorching
As you can see.
Похоже на то.
Одно входное отверстие в правом виске, типично-звездообразные остатки пороха на коже вокруг раны наряду с подгоранием от касания позволяют предположить, что оружие разрядили в упор.
Как Вы можете видеть.
Скопировать
- Dance with me.
Starburst!
Oh! So much!
- Потанцуй со мной.
Звезда!
Как много!
Скопировать
On the way out, I dropped 'em. Dropped the whole bag. The guy caught me.
I just said, "A Starburst."
Told him myself. it was a mess.
Когда я выходил из магазина, я все выронил, и меня поймали.
Меня спросили: "Что это?" Я ответил:
"Жевательные конфеты". Сам. Это был кошмар.
Скопировать
Do you realize, if I was an inch taller, had black hair, and was a complete incompetent, it'd be just like I was looking in the goddamn mirror?
Mansfield, uh, here are yesterday's numbers, the wall street journal, and starburst candy.
Numbers, journal, candy.
Если бы я был чуть выше, с черными волосами, и совершенно неумелый, я смотрел бы на вас, как на чертово зеркало.
Мистер Мэнсфилд, вот вчерашние данные, свежая газета и мармеладные конфетки.
Данные, газета, конфеты.
Скопировать
Hey, chum.
Five orange Starburst for the necklace.
Make 'em pink ones, we can start to talk.
Эй, подруга.
Пять оранжевых старбёрст за цацку.
Когда найдешь розовые, тогда и поговорим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Starburst (стабɜст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Starburst для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стабɜст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение