Перевод "cherry" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cherry (чэри) :
tʃˈɛɹi

чэри транскрипция – 30 результатов перевода

Takaki-kun!
It'd be great if we could watch the cherry blossoms fall again together next year.
"To thono takaki-sama."
Такаки-кун!
Здорово было бы и через год любоваться сакурой вместе?
Дорогой Такаки Тоно!
Скопировать
"For some reason I feel kind of nervous."
"There's a really large cherry tree close to my house so I bet that in the spring..."
"I'm really hoping the spring will come with you that day takaki-kun."
Ничего не могу с собой поделать - переживаю.
У моего дома стоит огромное вишневое дерево, веснои с него, наверное, облетают лепестки - со скоростью пять сантиметров в секунду,
и я думаю: "Как было бы здорово..." "...когда придет весна, любоваться им вместе с Такаки!"
Скопировать
Don't.
Foreman's not the only chocolate-covered cherry in the box.
House, you play a guitar you got in ninth grade.
Нет.
Форман - не единственная вишенка в шоколаде в коробке конфет.
Хаус, ты играешь на гитаре, которую купил в 9 классе.
Скопировать
I'm still chafed from that power walk.
Both of my inner thighs look like those big cherry Swedish Fish.
Don't worry.
Я все еще не отошел от прошлого турпохода.
Обе мои ноги выглядят как та здоровенная вишневая Шведская Рыба.
Не бойтесь.
Скопировать
- I'm Denny.
I'm Cherry Daiquiri.
It's not my real name.
- Дэнни.
Я Черри Дайкири.
Но это не настоящее моё имя.
Скопировать
Yeah.
It's a cherry tree.
So...
Да.
Та самая сакура.
Смотри...
Скопировать
You can tell them what to think.
- Cherry ride.
Can I have it?
Можешь заставить их думать то, что хочешь.
Шикарная тачка.
Можно мне ее взять?
Скопировать
!
Put a cherry on top.
One hug.
!
Вытяни руки.
Одно объятие.
Скопировать
No, no wait, there's still a box over here.
- Those are cherry! Wait, I got a signal!
I got a signal.
- Разуй глаза, мы будем голодать! - Нет, нет, подожди.
Есть ещё коробка вот здесь.
- Они вишнёвые! Фу!
Скопировать
A sundae.
It has hot fudge and whipped cream and a cherry.
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
Мороженое с фруктами.
Тут 'горячий шоколад', и взбитые сливки, и вишня.
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Скопировать
She's on Pila street.
They call her Cherry.
Thanks.
Танцует на улице Пила.
Ее теперь зовут Вишенка.
Спасибо.
Скопировать
What's that?
- Cherry brandy.
- Two, please.
Это что?
- Вишневый ликер.
- Два таких, пожалуйста.
Скопировать
To stand up for your own land against the children of those rich ones is no easy thing.
The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom.
So I don't want you to wait until spring comes and it's nice and warm.
Она совсем не смотрится как страна, которая на западе. Удержаться на своей земле, соперничая с отпрыскам богачей, нелегкое дело.
Вишни в Мориоке уже цветут, пробиваясь сквозь скалы.
На севере Мориоки зацвела магнолия.
Скопировать
Just like stale marshmallows!
And a cherry!
Hey, watch out!
Прямо как засохший мармелад!
О-о-о, и вишенка!
Эй, осторожней!
Скопировать
You laugh as we cycle around the Cotswolds in a taxi.
You flick the cherry off the pie just like Auntie Nibbs did.
What?
Ты откидываешь голову назад и смеёшься, когда мы катаемся по Котсуолдс на такси.
Ты снимаешь вишенку с торта и ешь только крем, потому что так делала тётушка Ниббс.
Что?
Скопировать
- I'm ready.
you coming, already ordered your Wednesday usual – the French dip, extra fries, the every-Wednesday cherry
- Such service.
- Готова.
Не трудитесь, увидев вас, я заказал ваше обычное меню по средам - сандвич, большая порция фри и вишневый пирог.
- Вот это сервис.
Скопировать
Dinner is served.
Lamb with a cherry glaze.
Start you off with the main dish right about there. A few carrots.
- Ужин подан!
Сегодня в меню ягнёнок в вишнёвом желе.
Так, сначала главное блюдо, потом гарнирчик, аромат козочек...
Скопировать
- I'll have that with no cherry.
I'll have the cherry.
It doesn't matter, but Jimmy's about to blow a gasket.
- Мне тоже, только без вишни.
Вишню отдайте мне.
Между прочим, Джимми почти кипит от злости.
Скопировать
I know Roy's talent for entertaining on shipboard, don't I, Roy?
Easy, Cherry.
Traveling alone, Miss Chester? No.
Я знаю, как Рой может развлечь на борту корабля. - Не так ли, Рой?
- Полегче, Черри.
- Вы путешествуете одна, мисс Честер?
Скопировать
Shall we go, Roy?
Come on, Cherry.
No, I'll wait.
Поедем, Рой?
- Поехали, Черри.
- Я задержусь.
Скопировать
Hey, Cherry!
Well, Cherry.
How's my little girl?
Черри!
Привет, Черри!
Как моя девочка?
Скопировать
We sure have.
But, Miss Cherry, what am I gonna do with all them nice hard-boiled eggs?
If you want better results than I got, try sitting on them.
Вот именно.
А что же делать с прекрасными яйцами, сваренными вкрутую?
Если хочешь добиться большего, чем я, попробуй их высидеть.
Скопировать
Miss Cherry?
Miss Cherry?
Where at is Mr. Glennister's pipe and tobacco?
Мисс Черри?
Мисс Черри!
Где трубка и табак мистера Гленнистера?
Скопировать
You're a liar.
I said, you're a liar, Cherry.
All right, I'm a liar.
Лжешь.
Я сказал, что ты лжешь, Черри.
Хорошо, лгу.
Скопировать
This place is haunted. Now, hold on.
Hold on, Cherry.
You know, you three have something in common here, and, well, this might be a good time to bury the hatchet.
Здесь нам не место.
- Постой, Черри.
У вас троих много общего. Может, самое время закопать топор войны.
Скопировать
My way.
Good morning, Cherry.
Harry. Hello, Cherry.
Сама.
- Доброе утро, Черри. - Гарри.
- Здравствуй, Черри.
Скопировать
You got to that one easy enough.
I'm Cherry Malotte.
I suppose you're Mr. McNamara.
- Эту вы забрали без труда.
- Мне повезло. Я Черри Мэллот.
А вы, полагаю, мистер МакНамара.
Скопировать
Chase down and get a bottle of brandy and a dozen hard-boiled eggs.
Better get a dozen bottles of brandy and one egg, Miss Cherry.
Eggs is scarcer than watermelons around here.
Конечно. Принеси бутылку бренди и дюжину сваренных вкрутую яиц.
Легче принести дюжину бутылок бренди и одно яйцо!
Ведь яйцо - такая же редкость как арбуз.
Скопировать
See you tonight, sport.
Hey, Cherry!
Well, Cherry.
До вечера, детка!
Черри!
Привет, Черри!
Скопировать
I'm beginning to think he is.
Miss Cherry, you sure looks like the kind of medicine good for what ails a man.
All we need, then, is the man, eh?
Не могу не согласиться.
Мисс Черри, ваша красота сведет с ума любого мужчину!
Осталось его найти...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cherry (чэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cherry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение