Перевод "just love" на русский
Произношение just love (джаст лав) :
dʒˈʌst lˈʌv
джаст лав транскрипция – 30 результатов перевода
What?
I'd just love to see it.
You know, Dr. McCoy said the same..
- Куда?
- Так хочу увидеть его.
Знаешь, доктор Маккой сказал то же...
Скопировать
- What if he has no idea?
Then we would just love each other. - Nothing else matters.
- It's not about me. - I came for a friend of mine.
- А если бы он не знал, что делать?
Тогда мы просто любили бы друг друга.
Это я не для себя спрашиваю, а для друга.
Скопировать
And I'm pulled out of the sack
I just love it when
Someone strokes my back
♪ Оставляя меня одну в моем дворце. ♪
♪ Я люблю, ♪
♪ Когда со мной обращаются нежно. ♪
Скопировать
Well, it wasn't exactly magic, was it?
. - You just love Eric?
Yeah. No. I love his new book.
Я Франк Карелли с... с новостями спорта.
Я провалился.
- Девчата, вы мне очень помогли.
Скопировать
Don't push me, Spike...
I would just love not having to bother you with a trial.
So I have a choice!
Не провоцируй меня, Спайк.
Мне бы так не хотелось докучать тебе судебным процессом.
Значит у меня есть выбор!
Скопировать
I'm from England.
Don't you just love Minneapolis?
I just love everyone I've met here!
Я из Англии.
Вам, ведь, нравится Миннеаполис?
Я просто влюблена во всех, кого здесь встретила!
Скопировать
Don't you just love Minneapolis?
I just love everyone I've met here!
Listen, uh, I gotta go.
Вам, ведь, нравится Миннеаполис?
Я просто влюблена во всех, кого здесь встретила!
Послушай, мне надо идти.
Скопировать
It's for Wolfman Jack.
I just love listening to Wolfman.
My mom won't let me at home.
Звонок для Вульфмана Джека.
Я обожаю слушать Вульфмана.
Только мама не разрешает.
Скопировать
Just seems to me that 39 is certainly mature enough to work.
Gee, I just love your house.
Do you mind if I look around?
Мне кажется, что 39 лет - достаточно зрелый возраст для того, чтобы работать.
Мне очень нравится твой дом!
Можно мне осмотреться?
Скопировать
The only problem is, he'd probably still be around, the character.
- Don't you just love the smell of new clothes?
- Mmm-hmm. Hello.
Единственная проблема, что он, вероятно, ещё тут будет, персонаж.
Любишь запах новой одежды? - Мм хм.
- Привет.
Скопировать
You'll just love the high priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
You'll just die in the high priest's house
Тебе понравится дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Каифу.
Ты умрешь в доме первосвященника.
Скопировать
Come with us to see Caiaphas
You'll just love the high priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
Пойдем с нами к Каифе.
Тебе понравится дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Каифу.
Скопировать
You'll just love the high priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
You'll just die in the high priest's house
Тебе понравится дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Каифу.
Ты умрешь в доме первосвященника.
Скопировать
Ow! Watch it!
I just love tuck 'n' roll upholstery.
Jeez.
Осторожнее!
Я просто обожаю велюровые сидения.
Черт.
Скопировать
Come with us to see Caiaphas
You'll just love the high priest's house
You'll just love seeing Caiaphas
Пойдем с нами к Каифе.
Тебе понравится дом первосвященника.
Ты будешь рад увидеть Каифу.
Скопировать
Peel out.
I just love it when guys peel out.
And they came all the way from Stockton.
- Прибавь газу.
Я люблю когда парни ездят быстро.
Они приехали прямо из Стоктона.
Скопировать
Really?
Well, that's almost a motorcycle, and I just love motorcycles.
You do?
Правда?
Это почти мотоцикл. Я обожаю мотоциклы.
Правда?
Скопировать
"Known to have participated in the hold-up are Flat Nose Curry and News Carver."
I just love to read my name in the paper, Butch.
OK, so we forget about Logan takin' over. OK, Flat Nose?
"Среди участников Флэт Ноуз Карри и Ньюз Карвер" .
Люблю читать про себя в газете, Буч.
Значит, забудем, что Логан хотел стать главарем?
Скопировать
Yes! Yes, you are.
Oh, you know, I just love your news.
I mean, I really hate the news, but, oh, the way you do it...
Да, это вы.
Вы знаете, я просто обожаю ваши выпуски новостей.
Вообще-то, я новости не переношу, но вы так их ведёте...
Скопировать
I'm not your aunt.
Phyllis, I just love it. It's charming.
I thought this was gonna be Aunt Rhoda's apartment.
Я тебе не тётя.
Филлис, мне очень нравится Всё просто очаровательно.
- Я думала, это будет квартира тёти Роды.
Скопировать
Not now though.
Marie, I just love what you've done with the house.
Oh, thank you.
Сейчас всё по-другому.
Мари, мне очень нравится, как вы украсили дом.
О, благодарю вас.
Скопировать
I don't see any.
You just love to get all worked up.
Maybe 'cause I can't fully bring myself to like you.
Я согласна.
Но ты слишком мучаешь себя.
Только в той мере, что ты мне отчасти симпатична.
Скопировать
Can this be what gives mustaches on women.
I just love it if I could get involved with a beautiful young poet at my age.
I'll put the cards early in the morning and I will wait until the letter you want appears, or I'll read and study everything what you can learn and remember, if only I knew what he likes, he did not think I'm dumb and that all women are equal.
А у женщин от этого усы растут.
Будет чудесно, если я сумею сойтись с молодым красивым поэтом, в моем-то возрасте.
Раскину на картах утречком и буду ждать, пока не выпадет нужная, или прочту и изучу все, что найду или выучу наизусть, знать бы только, что он любит, чтоб не решил, что я дура, а все бабы одинаковые.
Скопировать
A life I knew how to play right down to the last.
No more tragedy, no more drama, just love, dancing, living, playing, everything!
And you with me.
Жизнью тех, кто знает, как играть до конца.
Никаких трагедий и драм. Только любовь, танцы и игра!
Ты да я.
Скопировать
Thomas, your friends are really delightful.
I just love them.
Well, they're kinda rough, you know, around the edges, but if you're ever in a jam, wham, they're right there.
Томас, твои друзья такие удивительные коты.
Они мне очень понравились.
Ну, они, конечно, грубоваты, и неотесанны, но если ты попал в беду, хоп! - они тут как тут.
Скопировать
All right.
I just love old houses.
This is where I live.
Ладно.
Обожаю старые дома!
Вот здесь я и живу.
Скопировать
And I got to thinking.
With all the trouble you're having with the studio right now, wouldn't they just love some ammunition
Wouldn't Simmons just love to hear how one little has-been movie queen... managed to fix the books and out-swindle him?
И я тут подумал...
У тебя могут быть большие неприятности на студии, им ведь могут понравиться некоторые боеприпасы?
Разве Симмонсу понравится, если он услышит, как одна бывшая королева кино... подчищает бухгалтерские книги и обманывает его?
Скопировать
With all the trouble you're having with the studio right now, wouldn't they just love some ammunition?
Wouldn't Simmons just love to hear how one little has-been movie queen... managed to fix the books and
I'm not gonna write any of it, you understand.
У тебя могут быть большие неприятности на студии, им ведь могут понравиться некоторые боеприпасы?
Разве Симмонсу понравится, если он услышит, как одна бывшая королева кино... подчищает бухгалтерские книги и обманывает его?
Я не собираюсь писать ни о чем из этого, ты понимаешь.
Скопировать
She's just like that little white speck on top of old chicken shit!
I just love it, love it, love it!
AII this white.
Белое пятно на куске дерьма.
Просто изумительно!
Все такое белое!
Скопировать
I was just telling Wally this afternoon, it's a shame Steve's wife couldn't come.
You'd just love her. Wouldn't she?
- They'd love each other.
Я только недавно говорила Уолли - жаль, что жена Стива не смогла приехать.
Вы бы в неё влюбились.
Правда? - Они бы полюбили друг друга.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов just love (джаст лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
