Перевод "The rat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The rat (зе рат) :
ðə ɹˈat

зе рат транскрипция – 30 результатов перевода

I'm telling you, Captain, this woman was raped.
I just don't want to send the rat squad on some witch hunt and screw some innocent cop.
Neither do I.
Говорю вам, капитан, её изнасиловали.
- Я просто не хочу подключать к охоте крысиный отдел,
- ... и подставить какого-нибудь невиного копа.
Скопировать
We called the rat people and these guys showed up.
Maybe you're the rat, huh?
They tried to steal from me, and you let them into my mother's house.
Я вызвал потравить крыс, приехали эти парни.
Может, ты сам крыса?
Они пытались обокрасть меня, а ты впустил их в дом моей матери.
Скопировать
Cause some times they look a little rodent-like.
-The rat!
-Where?
Иногда они похожи на грызунов.
- Крыса!
- Где?
Скопировать
I did it!
The Rat Pack Film Production is
Relic Hunters for Part One
Я сделал это!
Рэт Пак фильм Продакшн представляет
ОХОТНИКИ ЗА РЕЛИКВИЕЙ Часть первая
Скопировать
Where's the camera?
The Rat Pack Film Production is
Do you think he will be able to dig?
Где камера?
Рэт Пак фильм Продакшн представляет
Думаешь, он сможет копать?
Скопировать
And again for 4 minutes in the past.
Unfortunately, the rat behaved too rough, and the car is bad it scanned.
Our laboratory quickly responded.
И снова на 4 минутьl в прошлое.
К сожаления крьlса вела себя слишком неспокойно, и машина плохо ее отсканировала.
Наш лаборант бьlстро среагировал.
Скопировать
Perhaps this is the time paradox that emerged here.
The rat appeared to start moving, giving the technician time to stop the experiment.
But since we still saw a rat.
Возможно это и есть временной парадокс, которьlй проявился именно здесь.
Крьlса появилась до начала перемещения, давая лаборанту время остановить эксперимент.
Но так как мьl все-таки видели крьlсу.
Скопировать
(man chuckles) How about "hello"?
The rat bastard.
- I thought he came across as very nice.
Как, на счёт "здравствуйте"?
Паршивый ублюдок.
- Вообще-то я думаю, что у него неплохо получилось.
Скопировать
Marsupials.
These drones, they're explorers of the rat world, you know.
They just looking for rat pussy.
Перехватчики.
Эти трутни - величайшие изыскатели в мире крыс.
Они же только и ищут, кого бы им трахнуть.
Скопировать
I don't know.
We called the rat people and these guys showed up.
Maybe you're the rat, huh?
Я не знаю.
Я вызвал потравить крыс, приехали эти парни.
Может, ты сам крыса?
Скопировать
Stop right now!
Once the bucket gets hot enough, Detective... the rat is gonna want out.
And the only direction it can go, is south.
Прекрати сейчас же!
Как только ведро нагреется, детектив, крыса захочет выбраться наружу.
А идти ей некуда, кроме как на юг.
Скопировать
You almost tore my leg off!
I was going for the rat.
Normally, I have a very sweet disposition as a dog.
Bы мнe чуть ногу не оторвaли!
Mнe нужнa былa крыca.
Oбычно в видe cобaки я очeнь добрый.
Скопировать
Like once, I made my dad buy me a pet rat because my cousin had one.
But then the rat got so disgusting, I made my kitty cat hunt it.
I don't know what the hell you're talking about.
Например, однажды я заставила папу купить мне крысу, потому что такая же была у кузины.
Но потом она стала такой противной и я напустила на нее котенка.
Я вообще не понимаю о чем ты говоришь.
Скопировать
- Sounds about over now, though.
How the hell you know what the rat gonna do?
Junk do know his varmints.
-А вот теперь, похоже, все кончено.
Как ты узнал, что сделает крыса?
Джанк знает этих вредителей.
Скопировать
- All right.
Oh, and suppose we leave Duke here to keep an eye on the rat?
An excellent suggestion.
- Хорошо.
О, полагаю, надо оставить Дюка здесь, чтобы он посторожил эту крысу?
Великолепная идея.
Скопировать
Yes, much more guilty,
For having bought the rat poison three days before, she thus premeditated her crime!
Excuse me.
- Да, намного более виновной.
Так как покупая крысиный яд за 3 дня до этого... она заранее обдумывала своё преступление!
- Извините! Извините!
Скопировать
I was going to pray for you tonight, Don't make me have to pray for her!
Is the rat poison good?
In what sense?
Я буду молиться за вас сегодня вечером и не надо просить меня, молиться за неё.
- Это хороший яд?
- В каком смысле?
Скопировать
What a row, huh?
"The rat is Macquart or Rudel."
GAUVIN IS THE GREATEST SIGNED, GAUVIN
Вот дрянь то.
"Стукач - Макарт или Рудель!"
Жовин самый крутой. Подпись: Жовин
Скопировать
- Yeah, why not?
So you're the rat!
Listen: It's you, me or Grumeux, that you can be sure of, understand?
- Ну и почему "не"?
Тогда стукачом вышел бы ты.
Слушай: это ты, я или Грюмо и это точно.
Скопировать
At the point where we are...
Confess that you're the rat.
For a year now, that could be a fault.
Здесь, на этом месте...
Признайся, что ты - стукач.
Это всё могло быть дурацкой ошибкой.
Скопировать
- Yes!
You're the dog sniffing after the rat, sure!
And you're the hothead who'd like to steal her, wouldn't you?
- Да!
А кто ещё? Вынюхиваешь разных крыс-стукачей!
А ты отморозок, готовый украсть ее!
Скопировать
Make a short shrift. He longs to see your head.
The cat... the rat... and Lovel the dog... rule all England under the hog.
Come, come, dispatch. 'Tis bootless to exclaim.
К обеду герцог ждёт вашей головы.
Кот... крыса... и собака Ловел под началом вепря терзают Англию.
Пора, идёмте с нами!
Скопировать
Gilbert asked me to help with Arlette
I never spoke to the rat again I know;
I was next door the other day
- Нет. Этот Жильбер был негодяем, хотел, чтобы мы помогли ему с Арлеттой.
После этого я с ним больше никогда не разговаривал.
Я всё это знаю.
Скопировать
And to you two, too!
- Why, the rat, he can't top us.
- No.
И за вас двоих тоже!
- Какого чёрта, он не сможет нас перекричать.
- Нет!
Скопировать
The pal's a rat and lets the nice guy go to the pen.
But when he's dyin', the rat confesses and the boy and girl wind up...
- Well, is it sad in any place?
Друг — крыса, а славный парень арестован.
Но умирая, крыса сознается, и парень с девушкой заканчивают вместе.
— Есть печальные моменты?
Скопировать
I'll never forgive him for that.
- The rat!
- Leave till midnight.
Никогда не прощу его за это.
- Крыса!
- Отправляемся до полуночи.
Скопировать
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez..."
Known as 'The Rat.'
"and any other aliases he might have" "to hang by the neck until dead."
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза...
Известного как "Крыса"
...и под любыми другими кличками... к смерти через повешение.
Скопировать
- Have you caught!
- The rat bitch...!
- We did it, guys. - You're in that hole.
- "ы поймал еЄ!
- "Єртова крыса!
- —тойте, она вылезла отсюда.
Скопировать
-Tell it to the judge.
-Actually the rat stood me up today.
-Did he?
-Скажи Это судье.
-Вообще Крысы стоял меня сегодня.
-Вы Он?
Скопировать
Don't move!
He says the Rat Monkey must be set free.
He says we must leave this valley and never return, or the evil spirits will exact their revenge.
Не двигайся! Что нужно этим клоунам?
Он говорит, что мы должны отпустить обезьянку.
И ещё он говорить, что нам нужно уйти из этого места, и больше сюда не приходить. Или злые духи скоро погубят нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The rat (зе рат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The rat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение