Перевод "Dandelion wine" на русский
Произношение Dandelion wine (данделайон yайн) :
dˈandɪlˌaɪən wˈaɪn
данделайон yайн транскрипция – 10 результатов перевода
Pumpkin!
Dandelion wine.
How you feel, buddy?
Тыковка!
Вино "Дандильйон".
Как себя чувствуешь, приятель.
Скопировать
An inherited curse of my family!
- You need some dandelion wine!
- No, no. Only the solitude of my bedroom will deliver relief.
- Мигрень. Наследственная болезнь Крацмаров.
- Кветуся! Вина из одуванчиков! - Нет!
Только в уединении собственной спальни я могу испытать облегчение!
Скопировать
Professor!
I'll never forget your dandelion wine!
- And if you ever meet Ladislav Matejka in America...
- Профессор!
Я никогда не забуду вашего вина из одуванчиков.
- И если когда-нибудь встретите в Америке Ладислава Матейку...
Скопировать
But if you wait here for an hour, you will be answered by the foremost expert in just that area!
- In the meantime, I'll bring some dandelion wine!
- Dandelion?
- Но если вы подождете всего лишь один час... - ... вы получите ответ от лучшего специалиста по экзотической флоры.
- А пока, если не возражаете, я пока угощу вас вином из одуванчиков.
- Из одуванчиков!
Скопировать
Uh, Bret, could you please move over to your right?
# We drank dandelion wine and we reminisced #
# About the moment when we first met that day... #
Брет, подвинься пожалуйста вправо.
За вином из одуванчиков мы вспоминали,
— как она впервые встретилась со мной...
Скопировать
Welcome to the neighbourhood.
Dandelion wine?
Thank you.
Добро пожаловать в наш район.
Вина из одуванчиков?
Спасибо.
Скопировать
- Like it? - You have to give me the recipe.
No one makes better Dandelion Wine than Jeremy.
Fire smells great, too.
- Ты должна дать мне рецепт.
Никто не делает одуванчиковое вино лучше чем Джереми.
Запах от огня тоже чудесный.
Скопировать
Daisy Miller by Henry James.
Dandelion Wine by Ray Bradbury. White Oleander, Janet Fitch.
Very clever.
"Дейзи Миллер" Генри Джеймса,
"Вино из одуванчиков" Рея Брэдбери и "Белый олеандр", Джанет Фич.
Остроумно.
Скопировать
He started having these bizarre fertility rituals.
We were all drunk on mescal and dandelion wine.
He called them "feasts of carnality."
Он начал устраивать эти странные ритуалы плодородия.
Мы все напивались мескаля и вина из одуванчиков.
Он называл их "торжествами похоти."
Скопировать
Now, what is this exactly?
Dandelion wine.
Lots of vitamins and great source of calcium.
А что именно это такое?
Ромашковое вино.
Много витаминов и отличный источник кальция.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dandelion wine (данделайон yайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dandelion wine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данделайон yайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение