Перевод "antiseptic" на русский

English
Русский
0 / 30
antisepticантисептика антисептический
Произношение antiseptic (антисэптик) :
ˌantɪsˈɛptɪk

антисэптик транскрипция – 30 результатов перевода

Do you?
Captain, the kind of a wholesome, antiseptic galaxy that these androids would run would be purgatory
That's fine, Harry.
Гарри, вы хотите помочь, верно?
Капитан, эта стерильная галактика, управляемая андроидами, для меня хуже пытки.
Хорошо, Гарри.
Скопировать
Is that all you have to say?
There's some antiseptic in the emergency kit.
- And some bandages.
Это всё, что ты можешь сказать?
Там есть антисептик в аптечке.
- И чем перевязать.
Скопировать
Indeed you could.
Where's that blasted antiseptic?
Here you are, Pa.
Согласна, могли бы.
Где этот проклятый антисептик?
Вот ты где, пап.
Скопировать
- I'll be in there, guys.
Our presence needs to be 100% antiseptic.
If we so much as bend a blade of grass...
До скорого.
-Еда должна храниться в пакетах.
Наше присутствие должно быть на 100 % стерильным. -Если мы вытопчем хоть одну травинку...
Скопировать
We've got this.
Give me some antiseptic.
(Phone Ringing)
ЛАДНО.
ДАЙ МНЕ КАКОЙ-НИБУДЬ АНТИСЕПТИК.
(звонит телефон) НЕ ОТВЕЧАЙ.
Скопировать
Factor in transportation costs and a reasonable profit margin and you arrive at a fair price.
You make it sound so antiseptic.
Where's the bargaining?
Затраты на транспортировку и разумная рентабельность - так получается справедливая цена.
Всё так скучно-упорядоченно.
Где торги?
Скопировать
Bastard!
Alfred... bring me some antiseptic ointment.
Coming.
Мерзавец!
Альфред принеси мне антисептик.
Иду.
Скопировать
- I mean, I...
This is so antiseptic...
- No, wrong.
- Я хочу сказать, я...
Это настолько стерильно...
- Нет, это не так.
Скопировать
What exactly do you think you're doing?
IAN: Have you got any antiseptic in the ship?
SUSAN:
Да что вы делаете?
У вас на корабле есть антисептики?
Сюзан:
Скопировать
There are those who put in salicylic acid... but that's a new trick that I won't touch.
Salicylic...that's said to be antiseptic and that might be good.
Yes, but you can taste it...
Сейчас добавляют салициловую кислоту, но это всё новые фокусы, которые мне противны...
Салициловая кислота... Да, да — Это, должно быть, хорошо...
Да, но это портит вкус варенья!
Скопировать
Oh, thank-you sir.
I'll need some antiseptic and bandages.
Antiseptic?
О, спасибо, сэр.
Мне нужны антисептики и бинты.
Антисептики?
Скопировать
I'll need some antiseptic and bandages.
Antiseptic?
Yes.
Мне нужны антисептики и бинты.
Антисептики?
Да.
Скопировать
It's over
A few antiseptic compresses on the cervix of uterus...
Is it ok?
Мы закончили, мадам.
Плюс несколько компрессов с жидким антисептиком на шейку.
Всё в порядке?
Скопировать
Jesus, David, it's like surgery.
Clean, antiseptic, business.
- He was our father!
Господи, это похоже на операцию.
Чисто, стерильно, деловито.
- Он был нашим отцом!
Скопировать
You're bleeding.
Yeo-min, bring some cotton and antiseptic.
I told you to be more careful.
Кровь идёт.
Ё-мин, принеси вату и что-то продезинфецировать.
Говорил я тебе, будь осторожна.
Скопировать
I SAY WE GO WITH THIS ONE.
IT'S COMPLETELY ANTISEPTIC.
IT ESTABLISHES OUR NEW VILLAIN, ICE TINA. IT... IT PLACES OUR HERO IN JEOPARDY.
Думаю, лучше взять вот этот.
Он абсолютно стерильный.
Он представляет нашу новую злодейку, Льдинну, наш герой на нём оказывается в опасности...
Скопировать
I'm thinking of interventionist medical processes here.
Pour in some red ants into an open wound, and they secrete an acid, which is both antiseptic and indeed
- What about possibly using Savlon?
Это из медицины.
Красных муравьев кладут в открытую рану, они выделяют кислоту-антисептик, и боль уменьшается.
Может просто использовать Савлон?
Скопировать
Sure.
You don't find it too antiseptic? Too cold and clean.
Uncomfortable.
Да...
Тебе не кажется, что там слишком стерильно?
Слишком холодно и чисто. Неуютно.
Скопировать
I found it in the box.
I think it's antiseptic.
Do you think Malcolm knocked you down on purpose, Beth?
Я нашел в коробке.
Вероятно антисептик.
Как думаешь, Бет, Малком сбил тебя нарочно?
Скопировать
Won't leave a mark, I promise.
But I had best prescribe a bit of antiseptic.
Your honorable sister says, "Cut your leg," you cut your leg.
Следа не останется, обещаю.
Только вот наложу немного антисептика.
Твоя уважаемая сестра говорит: "Порежь ногу". И ты режешь.
Скопировать
They scratched you uppretty bad,didn't they?
I'll bring yousome antiseptic later.
How about you bring mean ottoman?
Они тебя поцарапали, крошка, не так ли?
Я принесу тебе пластырь.
Можешь принесешь мне Ottoman(? ) ?
Скопировать
What do you know about that place?
I know if you go there, Take antiseptic, and i know
It's around the corner from the crime scene.
Что ты о нем знаешь?
Я знаю, что если ты собираешься туда, то лучше принять антисептик.
И я знаю, что оно находится за углом от места преступления.
Скопировать
- No.
- Antiseptic?
- No. Oh.
- Нет, нет.
- Антисептик?
Нет.
Скопировать
I just wanted to return this.
- The antiseptic really helped.
- Thank you.
Я пришла вернуть тару.
- Спирт очень пригодился.
- Спасибо.
Скопировать
We'll need towels.
And some antiseptic and some alcohol.
We need alcohol.
Нужны полотенца.
А ещё антисептик и спирт.
- Нужен спирт.
Скопировать
Gail, we heard about the shooting.
I brought the antiseptic I've been working on.
What can we do to help?
Гейл, мы узнали про перестрелку.
Я принесла антисептик.
Чем мы можем помочь?
Скопировать
Don't use those!
We need antiseptic and painkillers.
Is this all we've got?
- Нет, только не эти полотенца!
Нужно болеутоляющее и антисептики.
- Это все, что есть?
Скопировать
- I don't mind.
Got any antiseptic soap?
I can't afford any.
- Мне все равно.
Есть антисептическое мыло?
Не могу себе позволить.
Скопировать
- Oh, it's just something I whipped up in the lab.
It's a cardamom infused mint arrowroot antiseptic and anti-inflammatory, but there's... there's notes
- it's good. Tastes good on scones.
- А, ну это я побыстрому синтезировала в лаборатории.
Это мятный крахмал с запахом кардамона хорош как антисептик и противовоспалительное средство, но тут еще... нотки южно-африканской валили, так что...
- очень вкусно, если на булку намазать.
Скопировать
- By the company that made Listerine, Lambert Pharmacal.
And they had this product that they named after Joseph Lister, the father of antiseptic surgery, who
And they used it first of all as an antiseptic, and then - without changing the formula - it was for washing floors, and then it was a cure for gonorrhoea... and then they thought, "We'll call it a mouthwash."
- Компанией Ламберт, которая изобрела "Листерин". [антибактериальный ополаскиватель]
И у них был продукт, названный в честь Джозефа Листера, [англ. хирург] отца антисептических операций, который заставил всех мыть всё.
И его использовали прежде всего как антисептик, а потом - без изменения рецепта - им мыли полы, а потом это было лекарством против гонореи... А потом они подумали: "Назовем его жидкостью для полоскания рта".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antiseptic (антисэптик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antiseptic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антисэптик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение