Перевод "undercoating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение undercoating (андокоутин) :
ˌʌndəkˈəʊtɪŋ

андокоутин транскрипция – 10 результатов перевода

Look, Homer, champagne!
Now, Majestic Undercoating is proud to present:
Ms. Monster!
Смотри, Гомер, шампанское.
А сейчас, Волшебная Грунтовка представляет:
Госпожу Монстр!
Скопировать
You'll see.
They stick you with the undercoating, rustproofing, dealer prep.
Suddenly you're on your back like a turtle.
Посмотрим.
Всучат тебе грунтовку, антикоррозионную защиту, предпродажную подготовку.
И вдруг ты на спине, как черепаха.
Скопировать
Now, let's get back to my deal.
That undercoating, that's a rip-off, isn't it, David?
Oh, we don't even know what it is.
Теперь возвращаемся к моей сделке.
Антикоррозионная обработка, это же грабеж, так, Дэвид?
Мы даже не знаем, что это такое.
Скопировать
You just don't like me being right, right?
You're allowed to analyze me up and down, but I hit on a psychological undercoating, and you-- you can't
You're a genius, Professor.
Ты просто не любишь, когда я бываю прав, верно?
Ты позволила мне анализировать так и сяк, но я ударил по психике, a ты... ты не можешь отдать мне должное.
Ты гений, профессор.
Скопировать
That's very nice. Okay, right.
The undercoating looks pretty good.
The suspension is funny.
Спасибо, очень мило.
Так, антикоррозийка в порядке.
Подвеска забавная.
Скопировать
Plus most of it's from charging poor saps for that frickin' undercoating.
Get the undercoating.
But I still don't know who keeps hiring goons to stick me up.
К тому же большая их часть получена на замене антикоррозийки днища.
Никогда не ставь антикоррозийку днища.
кто натравливает на меня бандитов.
Скопировать
It's like back pay, for all the years they lost.
Plus most of it's from charging poor saps for that frickin' undercoating.
Never. Get the undercoating.
что они потеряли.
К тому же большая их часть получена на замене антикоррозийки днища.
Никогда не ставь антикоррозийку днища.
Скопировать
- You might want to buckle up.
He paid for undercoating. What a sucker!
Let's see if it protects him from this.
- Пристегнись.
Он заплатил за покраску днища.
Посмотрим, защитит ли она от этого.
Скопировать
Yeah.
I'll have it tomorrow and I'll start the undercoating in the bedrooms.
Yeah, tomorrow.
Да.
Завтра всё будет, и я начну штукатурить в спальнях.
Да, завтра.
Скопировать
It was renovated a few years ago.
Undercoating and the works.
Great picture.
Она была отремонтирована несколько лет назад.
Также проведено техническое обслуживание шасси.
Хорошие фотографии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов undercoating (андокоутин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы undercoating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андокоутин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение