Перевод "Кикимора" на английский

Русский
English
0 / 30
Кикимораfright kikimora
Произношение Кикимора

Кикимора – 14 результатов перевода

Тупые пезды.
Кикиморы хуевы, неучи ебаные.
Этого только и ждал.
Stupid cunts.
Feel the wrath of my dick, fucking layabouts.
I'm just waiting for it.
Скопировать
Я хочу, чтобы все мои подружки умерли от зависти.
Плевать мне на этих кикимор.
-Ты себя превзошел.
I want my friends to die with jealousy when they see it.
I don't care about those broads.
- You outdid yourself.
Скопировать
Из-за этого вызывать?
Кикимора!
Прекрати!
What? ! She summoned you to the school for that?
Bitch.
Cut it!
Скопировать
Я видела календарь у тебя на кухне.
- Я, наверное, выгляжу как кикимора.
- Ммм.
I saw your calendar in the kitchen.
- You know what? I must look like a fright.
- Mm-mm.
Скопировать
Ну, опять двадцать пять!
Я вывернул запястье той кикиморе!
- Не слышал её воплей, что ль?
There you go again.
I snapped that wenchs wrist.
- Didn't you hear it?
Скопировать
Это пока временно, но я надеюсь, меня назначат постоянным руководителем.
Кикимора.
– Привет.
I'm interim director, but I expect the position will become permanent.
Hi, Finn, RuPaul.
Hey.
Скопировать
- Да ты чего делаешь?
- Пошла ты, кикимора.
- Не хочу мешаться.
I don't mind.
Bugger off, minger.
I don't want to get in the way.
Скопировать
Ето владения кикимор.
Кикимор?
Но к тебе, они, должно бьiть, благосклонньi.
It's the marsh folk's territory.
Marsh folk's?
They should be kind to you, though.
Скопировать
Извиняюсь за вторжение, но, вообще-то, все мьi вторглись сюда.
Ето владения кикимор.
Кикимор?
Sorry for intrusion, but we're all intruders here.
It's the marsh folk's territory.
Marsh folk's?
Скопировать
Именно поэтому я его и вырезал.
У Вас было много прекрасных скетчей, включая веселую пародию на "Девочек-кикимор".
"Девочки Гилмор"!
And that's why I cut the sketch.
You were in a number of wonderful sketches tonight, including a hilarious send-up of your character on Calico Gals.
- Gilmore Girls.
Скопировать
Ну конечно.
Она вообще такая мерзкая степфордская кикимора с чёрной магией и проблемами с папочкой.
Она часть Круга, и ты тоже.
Of course she did.
Because she's a creepy little Stepford ghoul with dark magic and daddy issues.
She's part of the circle, and so are you.
Скопировать
"ПолиГрэм" - это очень большая компания. - Я тебе не "Пит", ясно?
Кикимора ты волосатая. Мой отец на войне ногу потерял!
А у бабушки кусок шрапнели застрял в заднице! От их сраного нацистского снаряда! Так что я не позволю, чтобы мою группу, гордых сынов Джона Булля, продали нацистским упырям, которые только и умеют, что ходить строем!
My father lost a leg to those Nazi bastards.
My gran has got a piece of shrapnel stuck in her ass from a Nazi fucking buzz bomb.
So there's no scenario on this bloody Earth where my band, a proud John Bull fucking British band, is gonna be sold out to a bunch of goose-stepping, bloodthirsty fucking Huns.
Скопировать
Угрозы закончились.
Давай, старая кикимора.
Призови дождь.
You're all out of threats.
Go on, mighty water witch.
Bring the rain.
Скопировать
Ой, спасибо большое.
Наверное, я сейчас выгляжу как кикимора.
Я только...
Oh, thank you so much.
I must look like a mess right now.
I'm just...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кикимора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кикимора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение