Перевод "Кредитная карта" на английский
Произношение Кредитная карта
Кредитная карта – 30 результатов перевода
Вот ваша трудовая карточка..
кредитная карта.. и поездка домой.
- Кобб.
He's jumped out of the window. He's dead.
Here's your employment card, your card of identity, your health and welfare card, credit card...
- Get One!
Скопировать
Он мёртв.
Вот ваша трудовая карточка.. удостоверение личности, медицинская карта.. кредитная карта..
и поездка домой.
He's jumped out of the window.
Here's your employment card, your card of identity, your health and welfare card, credit card...
and a free ride home.
Скопировать
Что это?
Кредитная карта "Гейша-клуб".
Hет, нет, здесь она не действительна.
What's that?
"Credit card. Geisha Club."
This is no good here.
Скопировать
Улавливаете?
У вас кредитная карта при себе?
- ... именно здесь.
I've come, see?
ABE: You got a credit card?
PROCLO: Right here, yeah.
Скопировать
""аинтересованным лицам"
–азрешите моей дочери, јннабель Ёндрюс, чь€ подпись следует ниже, воспользоватьс€ моей кредитной картой
"скренне ваш.
"To whom it may concern."
Please allow my daughter, Annabel Andrews, whose signature appears below, to use my credit cards, et cetera, et cetera.
Sincerely yours.
Скопировать
- Ну...
- Чек или кредитная карта?
- Чек.
-Well....
-Will it be check or credit card?
-Check.
Скопировать
Каким способом желаете заплатить?
Мы принимаем все основные кредитные карты.
Прошу, подождите, отец.
Now, how do you wish to pay?
We accept all major credit cards.
Hold, please, Father.
Скопировать
Ваши таланты.
Но кредитной карты у меня нет.
Вы думаете, мне от вас нужна кредитка?
I need your skills.
But I don't have a cash card.
Do you think I need your cash card?
Скопировать
И как ты собирался взять бензин?
У тебя ни бакса в кармане, ни кредитных карт, ни документов.
Хреново!
How was you goin´ to get gas? You don´t have no money, no credit cards.
No l.D.
Shit, man.
Скопировать
- В мой мини-бар вы тоже заглянули?
- Это наша кредитная карта.
Мы платим. И мы решили взглянуть.
- Did you check my mini-bar too? - It is our card.
We are paying.
You made me wonder, so we decided to come down and have a look.
Скопировать
Я ПОСТАВИЛА "ЗАМОК" НА ВСЕ "ГРЯЗНЫЕ" КАНАЛЫ, ПЕРЕСЧИТАЛА СИГАРЫ ВАШЕГО ОТЦА. Я ПРОВЕРИЛА СЧЕТЧИК СПИДОМЕТРА АВТОМОБИЛЯ
И БАЛАНС НА КРЕДИТНОЙ КАРТЕ.
МЫ ВАС ЛЮБИМ, ЖЕЛАЕМ ХОРОШО ПРОВЕСТИ ВРЕМЯ.
I've locked out the smut channel, counted your father's cigars.
I've checked the odometer on the car and the balance on the credit cards.
We love you, have a good time.
Скопировать
У МЕНЯ $62 НА ЧЕКОВОЙ КНИЖКЕ.
ОНИ ПРИНИМАЮТ КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ.
МНЕ ЖАЛЬ. МНЕ...
I have $62 in my checking account.
They take credit cards.
I'm sorry.
Скопировать
- Разве что на распродаже.
- Кто-то воспользовался её кредитной картой. - Манч и Кэссиди везут сюда подозреваемого из 2-7.
- Это Рон Джонсон.
- Someone used her credit card.
Munch and Cassidy are bringing the suspect over.
- This is Ron Johnson.
Скопировать
- Оу-оу, я никого не насиловал!
- Ты воспользовался её кредитной картой.
- Слушай, я много чего успел натворить, но такое - никогда.
Whoa, I did not rape anybody.
You were usin' her credit cards.
I've done a lot of things, but I never done that.
Скопировать
- Кажется, около часа ночи.
- Где ты взял её кредитные карты?
Я взял бумажник, но я никогда, никогда никого не насиловал.
- Where'd you get her credit cards?
- Found a wallet in a garbage can, corner of Moore Street, picked clean of cash.
I took that wallet, but I never, never raped anyone.
Скопировать
У меня тоже есть расходы!
Кредитные карты, плата за квартиру, плюс, кажется, мой БМВ только что увезли на штраф-стоянку.
-Что же мы будем делать?
Credit cards, condo payments.
Plus I dinged my BMW's suspension.
- What will we do?
Скопировать
Хорошо.
Квитанции кредитных карт, чеки...
Помоги мне с поиском.
OK.
Credit-card slips, sales receipts...
Help me look.
Скопировать
Две рюмки "Столичной" со льдом.
Теперь мы не берем кредитные карты.
Только наличные.
Two Stoli on the rocks.
These aren't good any more.
It's a cash bar.
Скопировать
Какое бесстыдство - звонить им прямо из дома, где живет наш маленький сынок!
Моей кредитной картой!
Думаешь, она поцелует нас на ночь?
How disrespectful to call them from our home! Where our innocent boy could overhear. What example are you setting for our son?
And to have the nerve to put these filthy calls on my credit card!
She can grease me up like that any time she wants. Do you think we can get a good-night kiss?
Скопировать
Я не имею права, но для тебя могу сделать исключение.
Ты принимаешь кредитные карты?
Шучу.
I'm not supposed to, but I can make an exception.
Do you take a credit card?
I'm joking.
Скопировать
Ты должен залезть в её сумочку.
Кредитные карты, водительские права.
- И как мне это сделать?
You gotta go through her purse.
The credit cards, driver's license.
- Well, how am I gonna do that?
Скопировать
Я бы хотел номер... с огромной кроватью, телевизором... и таким маленьким холодильником... который надо открывать ключом.
Кредитная карта?
Конечно.
I'd like a hotel room, please, with an extra-large bed, a TV, and one of those little refrigerators you have to open with a key.
Credit card?
You got it.
Скопировать
Мне нужен номер... с огромной кроватью, телевизором... и маленьким холодильником... который надо открывать ключом.
Сэр, вам понадобится кредитная карта.
Кредитная карта?
-l'd like a hotel room, please... -Yes. ...with an extra-large bed, a TV, and one of those little refrigerators you have to open with a key.
Yes, sir, you'll need a major credit card upon check-in.
Credit card?
Скопировать
А это скучно... так что мой папа завез меня сюда.
Он дал мне свою кредитную карту... и сказал, чтобы меня проводили... в наш номер... чтобы я не потерялся
Такое с каждым может произойти!
That's boring. So my dad dropped me off here.
He gave me his credit card and said whoever was checking people in to let me in the hotel room so I won't get into mischief, and, ma'am, sometimes I do get into mischief.
We all do.
Скопировать
Кредитки и деньги.
Если у вашего сына есть кредитные карты... мы сможем установить его местонахождение, если он воспользуется
Не думаю, что Кевин знает, как пользоваться кредитной картой.
-Credit cards, money.
We'll notify the credit card companies immediately. lf your son has the cards, we can get a location on him when and if he uses them.
No, I don't think Kevin even knows how to use a credit card.
Скопировать
Мы предупредим кредитные компании. Если у вашего сына есть кредитные карты... мы сможем установить его местонахождение, если он воспользуется ими.
Не думаю, что Кевин знает, как пользоваться кредитной картой.
Работает!
We'll notify the credit card companies immediately. lf your son has the cards, we can get a location on him when and if he uses them.
No, I don't think Kevin even knows how to use a credit card.
Wow! It worked.
Скопировать
Скорее всего он уже на борту.
Дай мне твою кредитную карту.
- Мою кредитную карту?
He probably boarded the plane already.
Give me your credit card.
- My credit card?
Скопировать
Дай мне твою кредитную карту.
- Мою кредитную карту?
- Дай мне карту.
Give me your credit card.
- My credit card?
- Give it to me.
Скопировать
-Да!
Он убежал, когда его спросили про кредитную карту.
Он, наверно, так напуган.
-Party time!
He ran away from the hotel when they questioned him about the card.
He must be so scared, Peter!
Скопировать
Вот и ваш офис.
Этот идиот Тибор потерял ключ но мы можем вскрыть комнату кредитной картой.
Ну, развлекайтесь.
And this is your office.
That idiot Tibor lost the key... but you canjimmy it open with a credit card.
Well, have fun.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кредитная карта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кредитная карта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
