Перевод "bursar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bursar (борсо) :
bˈɜːsə

борсо транскрипция – 30 результатов перевода

You should with all the money you earn.
Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Why should he?
Конечно, ты же такие бабки зашибаешь.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке.
Да и с какой стати?
Скопировать
- Is he suffering?
The pulse is the bursar of nature, the preserver of the spirits and the vital faculties.
This modern science!
- Он страдает?
Пульс - казначей природы, спаситель душ и живых способностей.
Эта современная наука!
Скопировать
'I've been asking questions all week, mostly about Chekhov 'because, as you know, I'm dead familiar with Chekhov.'
Hello, Bursar.
How are you?
Всю неделю я только и делала, что сыпала вопросами, в основном про Чехова, ведь вы знаете, что я с ним на чертовски короткой ноге!"
Привет, Барсэр.
Как поживаете?
Скопировать
And not just with students. That would only amount to a slight misdemeanour.
For dismissal, it would have to be nothing less than buggering the Bursar.
Frank, even if you don't think about yourself,
И то, если он будет касаться лишь студентов, его назовут "легким недоразумением".
Чтобы отправить меня в отставку, следует, по меньшей мере, надругаться над ректором!
Фрэнк, если вам безразлично, что станется с вами, то подумайте хотя бы
Скопировать
The school bursar is away, doing a study.
As acting bursar, I must know this project's cost.
It'll cost hardly anything.
Сейчас, школьный казначей находится на обучении.
Как действующий казначей, мне бы хотелось узнать о затратах на проект.
Затраты, практически, нулевые.
Скопировать
Dr Bryant, you're back before term begins.
Preparations, Bursar, preparations.
I can't stand here idling, there's work to be done.
Доктор Брайан, что-то вы вернулись раньше времени!
Дела, Барсэр, дела.
Сколько же можно бездельничать, у меня масса дел впереди!
Скопировать
(Giggling)
Wake up, Bursar!
Come on, man!
(смеется)
Просыпайся, Барсэр!
Давай, парень!
Скопировать
I will.
Good night, Bursar.
(Lively chatter)
Я лягу.
Доброй ночи, Барсэр.
(оживленная болтовня)
Скопировать
Two years in Australia.
Did you bugger the Bursar?
- Metaphorically.
Два года в Австралии.
Вы что же? Надругались над ректором?
- В переносном смысле.
Скопировать
Mr Principal.
The school bursar is away, doing a study.
As acting bursar, I must know this project's cost.
Господин директор.
Сейчас, школьный казначей находится на обучении.
Как действующий казначей, мне бы хотелось узнать о затратах на проект.
Скопировать
No!
Bursar!
(Giggling)
Нет!
Барсэр!
(смеется)
Скопировать
Ah!
Bursar!
Join me for a drink.
Ах!
Барсэр!
Выпьем вместе!
Скопировать
Get back to class.
Go see the bursar.
He'll pay you a month's wages.
Идите в класс...
Идите к эконому...
Он заплатит вам за месяц.
Скопировать
You must mean the Bursar's Offýce.
Uh... oui, Bursar.
I was thinking of taking French, but it's my fýrst year.
В смысле, кабинет казначея?
Oui, казначей.
Я подумывал, не включить ли французский, но я еще на первом курсе.
Скопировать
The wine was in, I suppose, but...
Reece hit upon a wheeze to see if, with a bit of coaching, we couldn't convince the bursar that she was
At Lady Matilda's.
Вино было, я полагаю, но...
Reece додумались сопит в смотрите, если, с немного коучинг, мы не смогли убедить bursar что она была с дипломом бакалавра.
У леди Матильда.
Скопировать
I'll give you three guesses whose idea it was.
Rackham, I just saw the bursar.
He says I'm no longer to receive my distribution of the house's profits.
Я дам вам три попытки, чтобы угадать чья это была идея.
Мистер Рэкхем, я только что видела казначея.
Он сказал, что я больше не получаю долю от дохода борделя.
Скопировать
Late one Friday afternoon, I get a visit from the local bobby asking what we're up to.
Monday morning, I get a message in my pigeon hole from the bursar.
Funding's been withdrawn and the dig shut down.
Однажды в пятницу днём пришёл местный полицейский с вопросом, чем мы тут занимаемся.
В понедельник я получил письмо от казначея.
Финансирование прекращено, а раскопки нужно прекратить.
Скопировать
Yes.
Would have scared the bursar half to death to hear the finer points of Pindar's monostrophic odes discussed
And was he?
Да.
Было бы страшно bursar до полусмерти услышать тонкости психологии Пиндар в monostrophic оды обсудили в акцент скорее город, чем платье.
И был он?
Скопировать
Won't it, Caroline?
I'll discuss it with the Bursar.
What's it got to do with him?
Не так ли, Кэролайн?
Я обсужу это с Барсаром.
Какое это имеет к нему отношение?
Скопировать
Caroline, if it's still an option.
Perhaps you could tell the Bursar that we're very sorry if he thinks we've messed him about.
What were you doing fainting, William?
Кэролайн, если это еще возможно.
Может, ты могла бы сказать Барсару, что мы очень сожалеем, если он думает, что мы морочили ему голову.
- Из-за чего ты упал в обморок, Уильям?
Скопировать
Hi.
- Morning, Bursar.
- Morning, Bursar.
Привет.
- Доброе утро, казначей.
- Доброе утро, казначей.
Скопировать
- Morning, Bursar.
- Morning, Bursar.
Hey, Roxy, promise you'll write me?
- Доброе утро, казначей.
- Доброе утро, казначей.
Эй, Рокси, пообещай, что будешь мне писать?
Скопировать
Whatever it takes.
Bursar, Bursar...
Huh?
Чего бы это ни стоило.
Казначей, казначей...
А?
Скопировать
- Are we nearly there yet?
- Not now, Bursar.
Peters!
- Мы уже близко?
- Еще нет, казначей.
Питерс!
Скопировать
The ring!
Bursar, how much is 10,000 doubloons worth in today's currency?
Oh... carry the one, times by 12, carry the one, compound the rate of inflation.
Кольцо!
Казначей, сколько стоят 10000 дублонов по текущей стоимости?
О... один на ум пошло, умножить на 12, один в уме, учтем уровень инфляции.
Скопировать
The second half of Romeo And Juliet will commence in three minutes.
- Bursar, your helmet.
- Hmm?
Вторая часть "Ромео и Джульетты" начнется через три минуты.
- Казначей, шлем.
А?
Скопировать
This man cannot walk upstairs. His illness won't allow it and his illness will get worse.
and you are going to find it for him, because if you don't all the newspapers will hear about how the bursar
Do you understand me? And he's going to be my husband.
Этот человек не может подниматься по лестнице И его болезнь будет усугубляться, ему будет становиться хуже Ему необходимо легкодоступное помещение
И Вы найдёте для него такое помещение. Иначе все газеты узнают о том какое отношение у служащих этого колледжа.. К такому смелому человеку, потрясающе умному.
И он собирается стать моим мужем
Скопировать
I... I'll go.
I have to go and see the bursar at Caius.
They've given me a fellowship.
Я.. я пойду Пока
Мне .. мне нужно пойти получить ключи и посмотреть комнату
Они собираются принять меня в сообщество
Скопировать
Whisky? There seems to be some kind of mistake.
The Bursar never makes mistakes about money, unless it's for tax purposes.
But what about... a family discount?
Bиcки?
Цифpы вceгдa тoчныe. Eсли peчь нe o нaлoгaх, кoнeчнo.
A кaк же ceмeйнaя cкидкa?
Скопировать
Otherwise they'll go out on strike.
Not now, Bursar.
Miss Fritton, if we don't take a firm grasp of this situation, then St Trinian's will have to...
Инaчe oни зaбaстyют.
He ceйчac.
Mиcc ФpиТТoн, eсли мы нe paзбepeмcя c этим, тo кoллeджу пpидeтcя...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bursar (борсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bursar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение