Перевод "bursar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bursar (борсо) :
bˈɜːsə

борсо транскрипция – 30 результатов перевода

- Is he suffering?
The pulse is the bursar of nature, the preserver of the spirits and the vital faculties.
This modern science!
- Он страдает?
Пульс - казначей природы, спаситель душ и живых способностей.
Эта современная наука!
Скопировать
Get back to class.
Go see the bursar.
He'll pay you a month's wages.
Идите в класс...
Идите к эконому...
Он заплатит вам за месяц.
Скопировать
You must mean the Bursar's Offýce.
Uh... oui, Bursar.
I was thinking of taking French, but it's my fýrst year.
В смысле, кабинет казначея?
Oui, казначей.
Я подумывал, не включить ли французский, но я еще на первом курсе.
Скопировать
You should with all the money you earn.
Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Why should he?
Конечно, ты же такие бабки зашибаешь.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке.
Да и с какой стати?
Скопировать
Mr Principal.
The school bursar is away, doing a study.
As acting bursar, I must know this project's cost.
Господин директор.
Сейчас, школьный казначей находится на обучении.
Как действующий казначей, мне бы хотелось узнать о затратах на проект.
Скопировать
The school bursar is away, doing a study.
As acting bursar, I must know this project's cost.
It'll cost hardly anything.
Сейчас, школьный казначей находится на обучении.
Как действующий казначей, мне бы хотелось узнать о затратах на проект.
Затраты, практически, нулевые.
Скопировать
Dr Bryant, you're back before term begins.
Preparations, Bursar, preparations.
I can't stand here idling, there's work to be done.
Доктор Брайан, что-то вы вернулись раньше времени!
Дела, Барсэр, дела.
Сколько же можно бездельничать, у меня масса дел впереди!
Скопировать
And not just with students. That would only amount to a slight misdemeanour.
For dismissal, it would have to be nothing less than buggering the Bursar.
Frank, even if you don't think about yourself,
И то, если он будет касаться лишь студентов, его назовут "легким недоразумением".
Чтобы отправить меня в отставку, следует, по меньшей мере, надругаться над ректором!
Фрэнк, если вам безразлично, что станется с вами, то подумайте хотя бы
Скопировать
Ah!
Bursar!
Join me for a drink.
Ах!
Барсэр!
Выпьем вместе!
Скопировать
I will.
Good night, Bursar.
(Lively chatter)
Я лягу.
Доброй ночи, Барсэр.
(оживленная болтовня)
Скопировать
Two years in Australia.
Did you bugger the Bursar?
- Metaphorically.
Два года в Австралии.
Вы что же? Надругались над ректором?
- В переносном смысле.
Скопировать
'I've been asking questions all week, mostly about Chekhov 'because, as you know, I'm dead familiar with Chekhov.'
Hello, Bursar.
How are you?
Всю неделю я только и делала, что сыпала вопросами, в основном про Чехова, ведь вы знаете, что я с ним на чертовски короткой ноге!"
Привет, Барсэр.
Как поживаете?
Скопировать
No!
Bursar!
(Giggling)
Нет!
Барсэр!
(смеется)
Скопировать
(Giggling)
Wake up, Bursar!
Come on, man!
(смеется)
Просыпайся, Барсэр!
Давай, парень!
Скопировать
I... I'll go.
I have to go and see the bursar at Caius.
They've given me a fellowship.
Я.. я пойду Пока
Мне .. мне нужно пойти получить ключи и посмотреть комнату
Они собираются принять меня в сообщество
Скопировать
This man cannot walk upstairs. His illness won't allow it and his illness will get worse.
and you are going to find it for him, because if you don't all the newspapers will hear about how the bursar
Do you understand me? And he's going to be my husband.
Этот человек не может подниматься по лестнице И его болезнь будет усугубляться, ему будет становиться хуже Ему необходимо легкодоступное помещение
И Вы найдёте для него такое помещение. Иначе все газеты узнают о том какое отношение у служащих этого колледжа.. К такому смелому человеку, потрясающе умному.
И он собирается стать моим мужем
Скопировать
Well, actually, I did try to tell you.
Not now, Bursar.
Beverly, where's that tea?
Booбщe-тo я пытaлcя.
He ceйчac.
Бeвepли, нy гдe чaй?
Скопировать
Whisky? There seems to be some kind of mistake.
The Bursar never makes mistakes about money, unless it's for tax purposes.
But what about... a family discount?
Bиcки?
Цифpы вceгдa тoчныe. Eсли peчь нe o нaлoгaх, кoнeчнo.
A кaк же ceмeйнaя cкидкa?
Скопировать
Otherwise they'll go out on strike.
Not now, Bursar.
Miss Fritton, if we don't take a firm grasp of this situation, then St Trinian's will have to...
Инaчe oни зaбaстyют.
He ceйчac.
Mиcc ФpиТТoн, eсли мы нe paзбepeмcя c этим, тo кoллeджу пpидeтcя...
Скопировать
- Pi times the radius cubed
- It is Pi R cubed - Bursar.
I've always been rather good at figures.
- Пи paдиyc в кyбe. - Пи yмнoжить нa paдиyc в кyбe.
Пи paдиyc в кyбe.
Я в шкoлe любил гeoмeтpию.
Скопировать
Hi.
- Morning, Bursar.
- Morning, Bursar.
Привет.
- Доброе утро, казначей.
- Доброе утро, казначей.
Скопировать
- Morning, Bursar.
- Morning, Bursar.
Hey, Roxy, promise you'll write me?
- Доброе утро, казначей.
- Доброе утро, казначей.
Эй, Рокси, пообещай, что будешь мне писать?
Скопировать
Whatever it takes.
Bursar, Bursar...
Huh?
Чего бы это ни стоило.
Казначей, казначей...
А?
Скопировать
The ring!
Bursar, how much is 10,000 doubloons worth in today's currency?
Oh... carry the one, times by 12, carry the one, compound the rate of inflation.
Кольцо!
Казначей, сколько стоят 10000 дублонов по текущей стоимости?
О... один на ум пошло, умножить на 12, один в уме, учтем уровень инфляции.
Скопировать
- Are we nearly there yet?
- Not now, Bursar.
Peters!
- Мы уже близко?
- Еще нет, казначей.
Питерс!
Скопировать
The second half of Romeo And Juliet will commence in three minutes.
- Bursar, your helmet.
- Hmm?
Вторая часть "Ромео и Джульетты" начнется через три минуты.
- Казначей, шлем.
А?
Скопировать
Bond crisis rambles on!
Albert Spangler, chief bursar for the Undertakers Guild.
You might be interested in our compensation scheme for losses incurred by the, er... ..fake bond scandal.
ќбвал на рынке ценных бумаг!
јльберт Ѕлестер из главного казначейства √ильдии √робовщиков.
ћы подумали что вы, возможно, будете заинтересованы в нашей новой схеме выплат за убытки, вызванные, эээ скандалом с фальшивыми облигаци€ми
Скопировать
She's been flippant, conniving, uncouth!
That's according to Miss Shepherd, the school's bursar, who was kind enough to forewarn me.
There ARE reputations at stake here, Phryne.
Она слишком легкомысленна, коварна, неотёсанна!
Это слова мисс Шеперд, завхоза школы, которая была достаточно любезна, чтобы предупредить меня.
На кону репутация, Фрайни.
Скопировать
Be brutal, be frank.
I think you'd be the chap who calls himself the bursar.
He's got a big leather wallet and takes money for duty-free.
Будь суров, но откровенен.
Думаю, на чувака, который называет себя "комендант".
У него большой кожаный кошелёк, и он собирает деньги за дьюти-фри.
Скопировать
He's got a big leather wallet and takes money for duty-free.
Yeah, CALLS himself the bursar.
- He calls himself the bursar?
У него большой кожаный кошелёк, и он собирает деньги за дьюти-фри.
Ага, НАЗЫВАЕТ себя "комендант".
- Называет себя "комендант"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bursar (борсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bursar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение