Перевод "473" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 473 (фохандродон сэванти сри) :
fˈɔːhˈʌndɹədən sˈɛvənti θɹˈiː

фохандродон сэванти сри транскрипция – 16 результатов перевода

I love you!
473)\cH3541B8}D-YFI 320)\cH3541B8}Legend of Kyoto
161)}Rurouni Kenshin
Кстати, а что делать с этим?
Эй... Хорошо ли вы себя чувствуете?
Извините за причинённые вам неудобства.
Скопировать
Steve, a guy named Charro called looking for you.
He wants you to call him back at this number. 473-8329. I checked it out.
It's a public phone booth in the Miccosukee district.
Да? Стив?
Тебе звонил какой-то парень по имени Чарро просил перезвонить на номер 473-83-29, я уже пробил его по базе,
Это таксофон в индейском квартале.
Скопировать
It's a public phone booth in the Miccosukee district.
473-8329.
Yeah, I got it.
Это таксофон в индейском квартале.
473-83-29.
Да, я понял.
Скопировать
Were you drinking the night of Danny's death?
I haven't had a drink for 473 days.
He always this objectionable?
Вы выпивали в ту ночь, когда умер Дэнни?
Я не пил 473 дня.
- Он всегда так нападает?
Скопировать
It's not our guy.
473 Snowdrift Lane?
Last time it snowed in Atlanta, I had a fake I.D.
Это не наш парень.
Сноудрифт Лейн, 473?
Если в Атланте бывает так снежно, то это фальшивые документы.
Скопировать
What was it again?
473 Snowdrift Lane.
Look at the intersection that's highlighted.
Что попробовать ещё раз?
473 Сноудрифт Лейн.
Посмотри на перекресток на переднем плане.
Скопировать
We are trying to find him now.
Captain, you need to adjust your target destination to 183 by 473 degrees.
Spock, my display's dead. I'm flying blind.
Мы пытаемся его найти.
Капитан, вам необходимо скорректировать курс к 183 на 473 градуса.
Спок, мой визор сдох, лечу вслепую.
Скопировать
- Never heard of it.
- You've heard of Zaddlebrok 473.
- Yeah, yeah, yeah, of course.
- Никогда не слышал.
- А про Зедлброк 473.
- Да, да, да, конечно.
Скопировать
Oh, yeah, in that Caterham about five minutes ago.
This V8 once powered the BMW M3 but has been tuned up from 420 to 473 horsepower.
0-60, 3.6 seconds.
јх да, в этом самом Caterham'е, 5 минут назад.
Ётот V8 когда-то служил сердцем дл€ BMW M3, но теперь он перенастроен с 420 до 473 л.с.
0-100, 3.6 секунды.
Скопировать
But what's bleeding in here, won't.
Now arriving at gate 8 the delayed flight Dl-473 from Frankfurt.
the delayed flight Dl-473 from Frankfurt.
Но то, что кровоточит здесь, внутри - нет.
- "На 8-ом терминале только что с опозданием"
"приземлился рейс Dl-473 из Франкфурта".
Скопировать
Now arriving at gate 8 the delayed flight Dl-473 from Frankfurt.
the delayed flight Dl-473 from Frankfurt.
What does he look like?
- "На 8-ом терминале только что с опозданием"
"приземлился рейс Dl-473 из Франкфурта".
- Как он выглядит?
Скопировать
She can get on a plane with the kid and fly anywhere.
She hasn't any previous, she's never been in trouble in her entire life, she's going to get section 47
Fine, it's their call, not mine.
Она может сесть на самолёт вместе с ребёнком и улететь куда угодно.
У неё раньше не было правонарушений, никогда ничего противозаконного, она выйдет по статье 47/3 под залог завтра в любом случае, так что...
Отлично, это им решать, не мне.
Скопировать
{\3cHDEE7B0\an7\cH242424\fs37}472 Name: Nameless Prophet [sage] Guess what I had for dinner tomorrow!
150)\3cHDAB394\an7\cH242424\fs37}473 Name: [sage] I want to know the future!
And you need the IBN 5100 to change this future?
что у меня завтра будет на ужин!
473 Имя: Анонимный пророк-сан [сажа] Хочу знать будущее!
тебе нужен IBN 5100?
Скопировать
or so I heard.
420)}Easy on mind and body Natural Childbirth 0)\blur1\p1\cHDEFBFB}m 473 511 I 496 528 l 561 500 l 560
My mother gave birth to me in that tiny apartment.
Вот что сказал мой отец.
Естественные роды - Для тела и духа
Мама родила меня в той небольшой квартире.
Скопировать
All sentry droids... all sentry droids... resynchronize to Galactic Standard Time.
Offset 473.
How are we getting in?
Всем часовым дроидам... Всем часовым дроидам... Ресинхронизируйтесь с единым галактическим временем.
Смещение 473.
Как мы туда попадём?
Скопировать
What do you want me to say, Tom, huh?
That back when I was in the Senate, the only reason that I co-sponsored S-473 was because I had a crush
That when we were in Los Angeles and we walked out onto the stage to accept the nomination, and you grabbed my hand and you held it up high, and I was like, "Oh, my God, he's holding my hand."
А что ты хочешь, чтобы сказала я, Том?
Что когда я была в Сенате, то поддержала законопроект S-473 только потому, что была влюблена в тебя?
Что когда мы были в Лос-Анджелесе и вышли на ту сцену, чтобы принять партийную номинацию, а ты схватил мою руку и поднял её высоко в воздух, я думала: "Господи, он держит меня за руку".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 473 (фохандродон сэванти сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 473 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон сэванти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение