Перевод "Куба" на английский
Произношение Куба
Куба – 30 результатов перевода
Какая особенная машина.
Ну, так можно нам смять ее в маленький куб?
Я не знаю.
What a special car.
So, can I crush it into a little cube yet?
I don't know.
Скопировать
Да, сэр.
Я хочу чтобы ты прощупал куб. Это поможет тебе понять твердь.
И побочных эффектов быть не должно... вроде.
Yes, sir.
I'm going to let you feel a cube. That'll help you understand solids.
Let this Flatlander touch you.
Скопировать
Это не инфекция.
Потому что ты видел несуществующие медицинские записи, подтверждающие, что гениальные доктора Кубы уже
Или ты просто пытаешься подмазаться к Форману.
It's not an infection.
Because you know the nonexistent medical records confirm that the brilliant doctors in Cuba treated her for infection?
Or because you're trying to kiss up to Foreman.
Скопировать
Настоящие американские сигары.
На Кубе таких не достать 100% безвредные.
А Вам не надо идти домой?
Genuine american cigars.
You guys can't get them in Cuba. 100% healthy.
Shouldn't you go home?
Скопировать
Итак.
Куб сделан из множества плоских квадратов, таких, как ты.
Смотри, у меня есть колода карт.
Let's begin.
First, a cube is made up of a number of square planes like yourself.
Now here's a pack of cards.
Скопировать
- Простите?
- Куб Карлтон.
Заменяю.
- Sorry?
- Cube Carlton.
Receiving.
Скопировать
Вы принесли присягу.
Да, о Великий и Божественный Куб.
Кончай с Великим и Божественным.
You've been sworn in.
Yes, Oh Great and Divine Cube.
Knock it off with the Great and Divine.
Скопировать
Следующий вопрос заседания!
Следующий вопрос, Сенатор Куб!
Наши враги из Абсциссы видели нашу долгую неспособность, *враждебная нация угрожает войной! * нашу слабость, нашу неудачу, я имею ввиду неудачу в разрушении Плоского мира!
Point of order, I say!
Point of order, Senator Cube!
Our enemies in the X-Axis have seen our continued inability, our continued weakness, our failure, I saw our failure to destroy Flatland!
Скопировать
Sus expedientes medicos estaban enla maleta.
Скажи ему, раз его так беспокоит одежда жены, ему надо было оставаться на Кубе!
Oye, tenemos que regresar.
Sus expedientes medicos estaban enla maleta.
Tell him if he's so worried about his wife's clothes, he should have stayed in Cuba!
Oye, tenemos que regresar.
Скопировать
Я знаю, это не самый приятный диагноз, но...
Нет, врачи на Кубе не пропустили бы склероз.
Что это?
I know it's not a pleasant diagnosis to hear, but...
No, the doctors in Cuba would have found MS.
What's that?
Скопировать
А как насчет футбола?
У меня есть два лишних билета на "небесный куб" на игру "Акул Метрополиса" в следующее воскресенье.
Они твои.
How about a football game?
I've got two tickets for the skybox at the Metropolis Sharks game Sunday.
They're yours.
Скопировать
Уютней, чем в иных домах.
Ее везут на Кубу.
Ну, и кто здесь гениальный коп?
Damn. This nicer than some cribs.
She's going to Cuba.
Who's top cop now? Huh?
Скопировать
Капитан, он развозит наркотики в трупах.
Мы нашли гробы, набитые деньгами для отправки на Кубу.
И вы думаете, эти деньги позволят Тапиа расширить свою сеть?
He's shipping the drugs around the country in bodies.
We found coffins of cash, tagged for Cuba.
And you think Tapia's about to move out with all this money?
Скопировать
Едут в гавань Майами.
Майами-воздух, Тапиа отправляет деньги на кубу.
Эй, Тапиа!
We trailed them to Miami Harbor.
Miami Air, Tapia's running his money to Cuba. Get us a chopper!
Hey, Tapia!
Скопировать
Я с вами, если не возражаете.
Ронни, загорелось судно у самых берегов Кубы.
Придется вторгнуться в территориальные воды и помочь.
Requesting permission to tag along.
Ronnie, I hear there's a boat on fire off the coast of Cuba.
Shouldn't we break international waters to help them?
Скопировать
Вы построите мне статую в следующих пропорциях:
1,000,000 кубов в высоту, чтобы меня на долго запомнили!
И побыстрее с этим!
Build unto me a statue of ridiculous proportion!
One billion cubits in height... That I might be remembered for all eternity!
And be quick about it.
Скопировать
Джек Снелл, DEа.
Агент Имз, ФБР... они только что сообщили мне, самолет Тапиа засекли над Кубой минут 20 назад.
Куба?
Jack Snell, DEA.
Agent Eames, FBI who has just informed me that satellite pinpointed Tapia's jet in Cuban airspace 20 minutes ago.
Cuba?
Скопировать
- А, нет.
У меня есть новый дом - я строю его на Кубе.
Он почти готов, все новенькое, так и блестит!
- Oh, no.
My new place I'm building in Cuba. Esto va a set tremendo, brother.
Almost finished. Everything fucking shiny new. Come on upstairs.
Скопировать
Весь мир здесь.
Австралия, Мексика, Куба.
Видите?
The whole world's here.
Australia, Mexico, Cuba.
Sea?
Скопировать
Я подожду вас в баре.
Сахар – основное направление экономики Кубы.
Посещение местных сахарных плантаций станет настоящим приключением.
I'll be in the bar when you're ready.
" Sugar is the greatest industry of the Cuban Republic...
" and a visit to its vast sugarcane fields will afford moments of rare interest.
Скопировать
Когда оркестр начнёт играть,
Мы в духе Кубы будем танцевать.
Там,куда спешит народ,
W hen the band begins to bounce it
That's your cue to dance the Cuban way
Everywhere you'll see the gang go
Скопировать
Тот столик ещё играет.
- Может, я смогу купить всю Кубу? !
- Делай ставку!
This table's still in business.
- Maybe I will own all of Cuba.
- Mmm! Put them
Скопировать
Вспомни, как ты боялся всё испортить!
[неудачная операция 1960 года по высадке американского десанта на Кубу]
Даже в моей стране мы не настолько глупы, чтобы жениться до окончания школы.
Remember how you were worried about screwing things up?
This your Bay of Pigs, man.
Yeah, even in my country we weren't stupid enough to get married in high school.
Скопировать
Агент Имз, ФБР... они только что сообщили мне, самолет Тапиа засекли над Кубой минут 20 назад.
Куба?
Соединенные штаты не вступают в переговоры с террористами.
Agent Eames, FBI who has just informed me that satellite pinpointed Tapia's jet in Cuban airspace 20 minutes ago.
Cuba?
United States does not negotiate with hostage-takers.
Скопировать
Додд не сказал, что все мы из дельты чокнутые?
Мой брат Тито живет на Кубе.
Он слегка того, но у него связи с подпольем.
Dodd tell you how crazy us ex-Delta guys are?
My brother, Tito, lives in Cuba.
He's a little crazy, but he's hooked up with the underground.
Скопировать
- Тито!
- Вот вы и на Кубе. Пошли.
Ни хрена себе!
- Tito?
- Welcome to Cuba.
Damn.
Скопировать
Они тебе не помогут.
Ты останешься на Кубе.
Вы посреди минного поля. Стойте!
They can't help you.
You're staying in Cuba.
You are standing on a live minefield!
Скопировать
Иди ко мне, милая.
Я приперся на Кубу ради этого.
Кончайте!
Come here, girl. Come here.
I came all the way to Cuba for this.
Come on.
Скопировать
Раньше - самолетом наркотики, на судне деньги.
ужесточили контроль в воздухе и на воде что крысы сжирают мои деньги, и я не успеваю переправить их на Кубу
...погоне, которая привела... даже по городу уже деньги без огласки не провезти.
Just fly the drugs in and ship the money out.
Now American security's so goddamned tight over the water and in the sky that the rats eat my money before I can get it to Cuba. - You see?
- Fiery crash... I can't even get my money across town without making the news.
Скопировать
Я это чувствую, я чувствую.
Скорее переправь мои деньги в гробах на кубу.
Распорядись, чтобы в морге поторопились, ясно?
I can feel it. I can feel it.
We need to put my money in coffins to Cuba faster.
You should tell the mortuary to speed things up. All right?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Куба?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Куба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение