Перевод "Летучий Голландец" на английский

Русский
English
0 / 30
Летучийflying volatile
ГолландецDutchman the Dutch
Произношение Летучий Голландец

Летучий Голландец – 14 результатов перевода

- Призраки затонувших кораблей замечали во всем мире.
"С.С.Вайолет", "Гриффон", "Летучий голландец". - Почти все они предрекают смерть.
- И что? Ты видишь корабль, а через несколько часов прощаешься с жизнью?
well,there are apparitions of old wrecks sighted all over the world.
the S.S. Violet,the Griffin the flying dutchman almost all of them are death omens.
so,you see the ship and then a few hours later, you pucker up and kiss your ass goodbye?
Скопировать
Сразу чувствуется, что мы пошли опять.
Прошлой ночью мы были как летучий голландец.
Послушай.
It sure feels swell to be moving again.
It sure was like sailing a ghost ship last night.
Listen.
Скопировать
Деревня Калуана, затем пустыня. Потом вода у гор " Белые близнецы " . И копи царя Соломона!
Летучий голландец!
Сокровища капитана Кида!
Kaluana Village, desert, water, White Twins King Solomon's Mines.
The Flying Dutchman.
Captain Kidd's treasure.
Скопировать
Вас ждут.
Вероятно, там появился Летучий голландец или ещё что-нибудь.
Это Больты.
They're waiting for you.
There must be a Flying Dutchman or something like that heaving in sight.
These are the Bolty brothers.
Скопировать
3автра цирк Гомеза отплывает в Америку откуда мы скоро вернёмся с новыми потрясающими номерами:
...ирокезы, бизоны, "Летучий голландец", "Волшебная флейта" и сам Годди, родной сын Буффало Билла.
Такими мужчинами, как Виктор, моя девочка, не бросаются.
Gomez circus returns to the America tomorrow but returning soon with new amazing numbers:
...the Iroquois, bisons, "The Flying Dutchman", "The Magic Flute" and little Sam Coddy, a son of Buffalo Bill himself.
A man like Victor... when you find it, you keep it.
Скопировать
Я говорю о ключе.
Я не могу позволить вам преследовать меня всю жизнь, словно летучий голландец.
Дайте мне ключ и расстанемся.
I'M TALKING ABOUT THE KEY.
I CAN'T HAVE YOU FOLLOWING ME ABOUT ETERNITY, LIKE THE FLYING DUTCHMAN.
GIVE ME THE KEY AND WE'LL BE QUITS.
Скопировать
Капитан МакКлауд, мы благодарим вас.
Будем ходить, как Летучий Голландец.
А вы, держитесь там.
Farewell. Captain McLoud... we owe you our thanks.
Where will you go? Like the Flying Dutchman, we'll just sail on.
You chaps still have a god shot on it.
Скопировать
Если так, то полечу я а Гарибальди останется здесь.
- "Летучий голландец", так он ее назвал.
- Что?
If it does, I'm going and Garibaldi is staying here.
- The Flying Dutchman, he called her.
- What?
Скопировать
Согласно истории, оно появляется снова и снова пытаясь отыскать свой путь домой.
А "Летучий голландец" нашел свой дом?
Нет.
According to the story, it's reappeared again and again trying to find its way home.
Did the Flying Dutchman ever make it home?
No.
Скопировать
Сигнал с Вавилона 4 подтвержден.
Космические станции не ведут себя словно "Летучий Голландец".
- Есть только один способ все выяснить.
Babylon 4 recognition signal confirmed.
A station just doesn't disappear and reappear like some Flying Dutchman.
- Only one way to find out. - Let's see it.
Скопировать
Значит поможет.
А где "Летучий Голландец". не скажешь мне?
Перст судьбы.
- Then it helps.
It seems we have a need to find the Flying Dutchman.
A touch of destiny.
Скопировать
Я принес смерть.
Это "Летучий Голландец".
- Что случилось?
I've doomed us all.
It's the Flying Dutchman!
Mother Carey's chickens!
Скопировать
"его-то это он такой самодовольный?
"от ещЄ "летучий голландец".
ћы подбирались вверх по "пищевой цепочке" до сеньора ƒэвида 'ернандеза последние шесть мес€цев.
Why is he looking so smug?
He's been one elusive dude.
We've been buying our way up the food chain to Señor David Fernandez for the last six months.
Скопировать
При всём уважении, вынужден не согласиться.
Мария Целеста, Летучий Голландец, СС Валенсия, Байчимо, Октавус...
Могу продолжать.
I have to respectfully disagree.
The Marie Celeste, the Flying Dutchman, the S.S. Valencia, the Baychimo, the Octavius...
I could go on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Летучий Голландец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Летучий Голландец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение