Перевод "Люсиль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Люсиль

Люсиль – 30 результатов перевода

Акаджи Маро, Казуки Китамура, Горо Деймон, Шун Сугата и пятый, шестой, седьмой, восьмой номер.
Люси Лиу в роли О-Рен Ишии
Вивика А. Фокс в роли Верниты Грин
# My baby shot me down #
# Seasons came and changed the time #
# When I grew up, I called him mine #
Скопировать
Необязательно наряжаться так, как будто ты и правда с болота.
Пока Люсиль ждала, когда же придёт Бастер, чтобы на неё поставить,
Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на аукцион одиночек.
You're not supposed to show up as the wetlands.
While Lucille was waiting for Buster to show up and bid on her...
Buster was waiting for the other Lucille to leave... for what he assumed was The Producers... but was now, in fact, the bachelorette auction.
Скопировать
Чтобы ей больше не удалось нас поссорить.
На следующий день Бастер, избавившийся от роли Адама, пришёл ко второй Люсиль, чтобы пригласить её на
Это же здорово! Я как раз достала два билета на фестиваль.
And here. Mom's never gonna get between us again.
The next day, Buster, having pawned off playing Adam... went to Lucille 2 to ask her out for Christmas Eve.
That is terrific 'cause I got two tickets to the pageant!
Скопировать
Десятки!
Бастер пришёл с Люсиль Остеро и принял неодобрительные возгласы на свой счёт.
- Да что с тобой?
Dozens!
Buster arrived with Lucille Austero... and naturally assumed the yells of disgust were directed toward him.
- What is wrong with you?
Скопировать
Прости!
Прости, Люсиль.
Да. Люсиль.
I'm sorry.
I'm sorry, Lucille. Yeah.
Lucille.
Скопировать
Прелестный вечер.
И вот Люсиль Блут пересеклась с Люсиль Остеро.
Люсиль?
Exciting night.
And Lucille Bluth crossed paths with Lucille Austero.
Lucille?
Скопировать
Вторая Люсиль также страдает от приступов головокружения.
Тем временем, Люсиль Остеро, которая никогда не видела Бастера без очков, впервые обратила на него внимание
Бастер в свою очередь не замечал её, и она послала ему приглашение.
The other Lucille also suffers from severe vertigo.
Lucille Austero, meanwhile... perhaps because she'd never seen him without his glasses... first took notice of Buster.
Buster, however, failed to notice her... and she sent him a proposition.
Скопировать
Ваши волосы всегда вот так торчали, мисс Остеро?
- Просто Люсиль.
- Правильно, да.
Has your hair... always been that pointy, Miss Austero?
- It's Lucille. - Right.
Right.
Скопировать
Поэтому не вылезал из маминой квартиры.
Вторая Люсиль тоже хотела пойти, но ждала, когда появится Бастер.
Вы сегодня унизили маму.
So he never left his mother's apartment.
Lucille 2 was also supposed to go, but was waiting until she saw Buster emerge.
Tonight, Mother was humiliated.
Скопировать
Мы в курсе.
На следующий день Бастер решил, что пора поставить ребром вопрос с Люсиль Остеро.
В моей жизни уже есть одна Люсиль.
We know.
The next day, Buster decided it was time to deal with... the situation with Lucille Austero.
I've already got a Lucille in my life.
Скопировать
На следующий день Бастер решил, что пора поставить ребром вопрос с Люсиль Остеро.
В моей жизни уже есть одна Люсиль.
Понимаю.
The next day, Buster decided it was time to deal with... the situation with Lucille Austero.
I've already got a Lucille in my life.
I understand.
Скопировать
Исполняется "Я ужасно плохой человек" из мюзикла "Энни, достань ружьё".
Люсиль ощутила, что жить как прежде, становится всё труднее.
Комиссия пытается выставить его каким-то злым гением, но, поверьте мне, это не так.
And this is "I'm a Bad, Bad Man" from Annie Get Your Gun.
Lucille was finding it difficult to go about her daily life.
The S.E.C. is making him out to be some kind of mastermind, which... believe me... he's not.
Скопировать
Мама!
И это начало приводить Люсиль в негодование.
Да?
Mom!
And Lucille was beginning to resent it.
What?
Скопировать
Что не так с Бастером?
И в тот же самый момент Люсиль поняла, что, пожалуй, пора, наконец, и её птенцу покинуть гнёздышко.
- А почему именно ко мне?
What's wrong with Buster?
And even as she asked the question, Lucille realized... that perhaps it was time to let her own baby bird fly away.
- Why do I have to take him?
Скопировать
- Видимо, уже нет.
Пока Люсиль скучала по младшему сыну,
- Майкл наконец-то наслаждался его компанией.
- Not anymore, apparently.
While Lucille was missing her youngest son...
- Michael was finally enjoying his company.
Скопировать
Мне важно, чтобы на меня поставили больше, чем на Люсиль Остеро.
На самом деле, Люсиль Блут сделала для этого всё возможное. - Люсиль!
- Я достала билеты на "Продюсеров".
You can't possibly tell me that you care about the wetlands. I care about going for more money than Lucille Austero.
In fact, Lucille Bluth had made sure of that.
- Lucille!
Скопировать
- Ничего я не прячусь.
- Бастер прятался от Люсиль Остеро.
На одном мероприятии он нечаянно состроил ей глазки, придя туда без очков, и с тех пор Люсиль не давала ему прохода.
Why do you hide every time the doorbell rings?
I'm not hiding.
- Buster was hiding from Lucille Austero. After inadvertently flirting with her at a social event while not wearing his glasses...
Скопировать
- Бастер прятался от Люсиль Остеро.
На одном мероприятии он нечаянно состроил ей глазки, придя туда без очков, и с тех пор Люсиль не давала
Привет, Бастер, это снова я.
I'm not hiding.
- Buster was hiding from Lucille Austero. After inadvertently flirting with her at a social event while not wearing his glasses...
Lucille had been pursuing him ever since. Buster, hi.
Скопировать
Пока Люсиль ждала, когда же придёт Бастер, чтобы на неё поставить,
Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на
И наконец, подошла очередь Линдси, как раз в тот момент, когда на аукцион приехал Майкл.
While Lucille was waiting for Buster to show up and bid on her...
Buster was waiting for the other Lucille to leave... for what he assumed was The Producers... but was now, in fact, the bachelorette auction.
And Lindsay was finally up for auction... which Michael arrived just in time to see.
Скопировать
Продано... Человеку, который поистине знает, что такое благотворительность.
- Итак, дамы и господа, прекрасная Люсиль!
- Пустите, пустите.
Sold... to the man who truly knows what charity is.
- And now, ladies and gentlemen, the lovely Lucille. - Move!
Move! Move! Move!
Скопировать
Решил свалить в Южную Америку, да, Майки?
А Бастер наконец поддался на уговоры второй Люсиль.
Ты готов предстать со мной перед миром и Богом?
Gonna live it up down old South America way, huh, Mikey?
And Buster finally gave in to Lucille 2's wishes.
You ready to show me off before God and the whole world?
Скопировать
Тем временем, премия "Дези" была в самом разгаре.
А Люсиль приобщалась к элите Латинской Телеакадемии.
Можно мне водки с тоником?
Meanwhile, the Desis were underway.
And Lucille was mingling with the elite of the Latino Television Academy.
Can I get a vodka tonic, please?
Скопировать
Море официантов, а выпивку подать некому.
Бастер тоже приобщался, но по настоянию Люсиль, без очков.
Комо эстой?
A sea of waiters, and no one will take a drink order.
Buster was also mingling... but, at Lucille's insistence, wasn't wearing his glasses. ?
Cómo estoy?
Скопировать
И вот Люсиль Блут пересеклась с Люсиль Остеро.
Люсиль?
Люсиль!
And Lucille Bluth crossed paths with Lucille Austero.
Lucille?
Lucille!
Скопировать
- Я туда не пойду.
- Бастер избегал Люсиль Остеро с тех пор, как нечаянно состоил ей глазки, не надев очки.
А потом случайно поставил на неё на аукционе одиночек.
- I'm not going to that.
Buster had been avoiding Lucille Austero... since he accidentally flirted with her while not wearing his glasses.
And then accidentally bid on her at a charity bachelorette auction.
Скопировать
Ты же не вылезаешь из маминой квартиры.
На самом деле Бастер боялся столкнуться со второй Люсиль.
Поэтому не вылезал из маминой квартиры.
You barely even leave Mom's apartment.
In fact, Buster was worried about running into Lucille 2.
So he never left his mother's apartment.
Скопировать
Линдси вернулась в тюрьму в новом костюме.
А дома у Люсиль Майкл пытался восстановить картину происшествия.
- Привет, Бастер!
Lindsay put on her new outfit and returned to prison.
Back at Lucille's, Michael was still piecing together the accident.
- Hey, Buster.
Скопировать
Все объятия когда-нибудь заканчиваются.
Вскоре Майкл вёз Люсиль в тюрьму, и она, похоже, была этому рада.
Куда потом поедем?
Hug's gotta end sometime, obviously.
[Narrator] Soon, Michael was driving Lucille to prison... and she seemed to be looking forward to it.
Where are we going after?
Скопировать
- Это ложь.
Стелла, Джоан, Люси, Марта, Тилли, Пэтси, Люсиль, Диди...
Поппи, Вера, Нэнси и Джессика - ровно дюжина.
- That's a lie.
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie, Patsy, Lucille - Deedee?
Poppy, Vera, Nancy and Jessica- a round dozen.
Скопировать
Эта молодая женщина смуглая, очень смуглая.
Ее зовут Лале, а не Люсиль ...
В любом случае это не она.
This young woman is dark, very dark.
She is called Lale, not Lucille ...
And anyway, it's not her.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Люсиль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Люсиль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение