Перевод "МГц" на английский
Произношение МГц
МГц – 19 результатов перевода
[по радио] Да, леди и джентльмены.
Вы слушаете голос Дейли Американ, 102.7 МГц FM.
[по радио] И это стало возможным благодаря любезности Шона ? ? ?
[Radio] Ah, yes, ladies and gentlemen.
You're listening to the voice of Daily American, 102.7 MНz FM.
[Radio] And it's all being made possibly to the kind courtesy of Sean?
Скопировать
Вообще-то, это машина времени.
тестировать BIOS и железо на скорости, которая нам необходима, нам нужен 286-й с рабочей частотой в 12,5 МГц
У нас только 8 МГц, а если мы разгоним процессор... чип поджарится за секунды, так что Ларри...
It's actually a time machine.
See, to test the BIOS and hardware at the speed we're gunning for, we need the 12 and a half megahertz 286, but it's not out yet.
We only have the eight, and if we overclock the eight... pfft... the chip will fry in seconds, so Larry here...
Скопировать
Чтобы тестировать BIOS и железо на скорости, которая нам необходима, нам нужен 286-й с рабочей частотой в 12,5 МГц, но пока не получается.
У нас только 8 МГц, а если мы разгоним процессор... чип поджарится за секунды, так что Ларри...
Стэн.
See, to test the BIOS and hardware at the speed we're gunning for, we need the 12 and a half megahertz 286, but it's not out yet.
We only have the eight, and if we overclock the eight... pfft... the chip will fry in seconds, so Larry here...
Stan.
Скопировать
Стэн поместил чип в нефтяное масло и снизил температуру.
Охлаждение позволяет работать на частоте 12,5 МГц. Так что мы строим завтра уже сегодня.
Почему так долго?
Stan's put the chip in mineral oil and cranked down the temp.
Cooling it makes it run at 12 and a half megahertz, so we get to design tomorrow before tomorrow's even here.
Well, what's taking so long?
Скопировать
Сколько проводов тебе нужно?
Ну, обычно, диапазон гражданской связи 25 МГц поэтому всё, что нам нужно это одна длина волны.
В футах.
How much wire you need?
Uh, CB communication is usually an arrangement of 25 megahertz, so about one wavelength is all we're gonna need.
Feet.
Скопировать
C его уходом, будущее группы остаётся неопределённым. Я
- Джим Лэдд, радиостанция "KLOS", 95,5 МГц, и я буду в эфире всю ночь для того, чтобы воздать должное
Набирает обороты движение за гражданские права.
With his passing, the future of The Doors remains uncertain.
I'm Jim Ladd on 95.5 KLOS, and I'll be here all night as we pay tribute to one of America's most original and influential...
The sixties begin with a shot.
Скопировать
Видим, что Оуэн Тайл передает пиратский радиосигнал на частоте 27,4 МГц
Которая почти совпадает с 27,41 МГц - выделенной частотой для наземного транспорта, используемой водителями
Значит Джорджия и таксист должны были надеть на Холдена жилет с взрывчаткой.
Now, Owen Thiel broadcast his pirate radio signal at 27.4 megahertz.
Which is right next to 27.41 megahertz, which is the land/mobile frequency this cab driver used.
So Georgia and the cab driver must have locked Holden into the bomb vest.
Скопировать
Ну, кроме этого компьютерного чипа.
Радио было установлено на частоте 27.4 МГц.
Ребята, у вас здесь есть где-нибудь сканер?
Well, except for that computer chip.
The radio was set to 27.4 megahertz.
You guys have a scanner around here?
Скопировать
Теперь проверим распределение частотной диаграммы Федерального агентства по связи.
Видим, что Оуэн Тайл передает пиратский радиосигнал на частоте 27,4 МГц
Которая почти совпадает с 27,41 МГц - выделенной частотой для наземного транспорта, используемой водителями такси.
Now check out the FCC's frequency allocation chart.
Now, Owen Thiel broadcast his pirate radio signal at 27.4 megahertz.
Which is right next to 27.41 megahertz, which is the land/mobile frequency this cab driver used.
Скопировать
Отходим!
Бомба была настроена на 842,3 МГц.
Это частота бюро.
Go!
The bomb was keyed to 842.3 megahertz.
That's a bureau frequency.
Скопировать
Привет Джо Макмиллану.
Стандартным процессором будет Intel 186'87, работающий на 8 МГц.
10-мегабайтный жёсткий диск, дисковод на 5¼".
Paging Joe MacMillan.
We'll standardize around the Intel 186 '87 processor running at 8 MHz.
10-meg hard drive, 5 1/4 floppy.
Скопировать
Другими словами, 266 мегагерц чипа G3 в два раза быстрее 266 мегагерц Пентиума II.
Или... 266 МГц G3 равны примерно 500 мегагерцам.
Взгляните на Byte Marks в журнале "Byte", золотой стандарт для любого...
In other words, a 266 megahertz G3 chip is twice as fast as a 266 megahertz Pentium II.
Or... a 266 G3 is equal to about 500 megahertz.
Take a look at BYTE magazine's BYTE Marks, the gold standard for any...
Скопировать
10-мегабайтный жёсткий диск, дисковод на 5¼".
Позже мы прокачаемся до 12 МГц на 286-х, но сейчас я хочу остановиться на 186-х, чтобы цена была низкой
Насколько низкой, спросите вы?
10-meg hard drive, 5 1/4 floppy.
Eventually, we'll go to 12 MHz on the 286-based system, but for now I want to stick with the 186 so we can keep prices down.
How far down, you ask?
Скопировать
Эй, парни, не переживайте.
Нашла. 27,05 МГц.
Тони:
Hey, guys, don't worry.
Yeah. 27.05.
TONY:
Скопировать
Какова частота процессора?
От 80 до 100 МГц.
И я должен платить тысячу долларов за 20-минутное ожидание, пока эта штуковина выплюнет благодарственное письмо, которое я сам могу написать за пять?
What's the CPS rate?
It's 80 to 100, depending.
So, I'm supposed to pay a thousand dollars to wait 20 minutes for that thing to spit out a thank-you note when I can write my own in five?
Скопировать
И я должен платить тысячу долларов за 20-минутное ожидание, пока эта штуковина выплюнет благодарственное письмо, которое я сам могу написать за пять?
Процессор на 100 Мгц — это хорошая скорость, друг мой.
Ну ладно, не будем делать вид, что это молниеносно.
So, I'm supposed to pay a thousand dollars to wait 20 minutes for that thing to spit out a thank-you note when I can write my own in five?
100 CPS is quite fast, my friend.
Yeah, well, let's not act like it's lightning.
Скопировать
Где мы разместим кулер?
Рабочая частота — 4 МГц. Может, он не понадобится.
Нет, слишком медленно.
Where do we put the heat sync?
Well, we run it at four megahertz, maybe we don't need one.
No, it's too slow.
Скопировать
Доставят через неделю.
Плазменный экран 138 см, высокая четкость, 200 МГц, DVD-проигрыватель, Blu-ray,
Долби 7.1, звук, все навороты.
It'll be delivered this week.
Plasma, full HD, 138 cm, 200 MHz, DVD player, Blu-ray,
Dolby 7.1, great sound, the works!
Скопировать
Вы здесь долго не задержитесь.
Если они связываются по радио, они будут на частоте FRS где-то между 462 и 467 МГц
Если я пошлю частотный всплеск
You haven't been down here that much.
If they're communicating via radio, they'll be on the FRS, somewhere between 462 and 467 megahertz.
If I send out a frequency burst,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов МГц?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы МГц для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение