Перевод "МДА" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение МДА

МДА – 30 результатов перевода

Это настоящий жемчуг?
м, да
Хорошо
Are those real pearls?
Uh, yes.
Good.
Скопировать
Я не знаю.
М... да, я не знаю.
Это сумасшедствие.
I don't know.
Um... yeah,I don't know.
It's crazy.
Скопировать
И снова это не шутки.
Мда, а что оно тут делает?
В Нью-Йорке?
Yet again, that's a no with the kidding.
0i... But what's it doing here?
In New York?
Скопировать
Как ты мог такое сказать матери твоего ребенка?
Мда, все чего Ким просила, есть ли один шанс из миллиона для вас двоих, a ты не смог ей дать даже маленькой
Теперь ты на ее стороне?
How coud you do that to the mother of your child?
Yeah, all Kim asked was if there was a one in a million chance for the two of you, and you couldn't just give her a little hope?
Now you're on her side?
Скопировать
Ллойд?
Мда, я до сих пор не уверен, кто такая Эллиот.
O, да ладно!
Lloyd, anything?
Yeah, I'm still not sure who Elliot is.
Oh, come on!
Скопировать
Любит и покинул.* ________________ (*Бразилию.)
М-да.
Всё непросто, мой друг.
"Love it and Leave it."
Yeah.
Things are not easy, my friend.
Скопировать
Я даже не помню кто я.
Мда, это плохо.
Хочешь кофе?
I don't even remember who I am.
My, that's bad.
Care for a cup of coffee?
Скопировать
- Замечательно!
Мда?
А теперь если позволишь...
- Excellent!
Isn't it?
No w, if you'll allow me.
Скопировать
- Правда?
- М-да
Вышиб себе все мозги
- Did he?
- Yep.
Blew the back of his head right off.
Скопировать
От дома до роддома меньше семи минут. Мы сделали это.
Мда, самое трудное позади.
Нет, но всё начинается как нельзя лучше, правда?
From home to the hospital in seven minutes!
Yes. The hard part is truly over.
We're off to a great start, aren't we?
Скопировать
Не-а.
М-да, по крайне мере вы друг друга смешите.
- Я не видела его с тех пор, как он сказал о том, что он, ну вы знаете...
Nope.
Well, at least you make each other laugh.
- Well, I haven't seen him since that night that he told me how he, you know...
Скопировать
Но мы верим в тебя, вот что важно.
Мда, но ты же не бог, чёрт тебя дери.
Сергей, существует бог или нет?
I don't know. But we believe in you and that's what matters.
Yeah, but you aren't God, for Christ's sake.
Serguei, does God exist, or not?
Скопировать
Спосибо хозяин...
- Мда, хозяин! Какой я хозяин...
Убирайтесь до утра или я сам вас вышвырну!
Thanks landlord...
- What kind of landlord am I?
You have to leave apartment by tomorrow morning!
Скопировать
Здравствуйте.
Мда, теперь мне ещё тяжелее это говорить.
Подождите.
Hello.
Yes, er, this makes what I have to say even more difficult.
But wait.
Скопировать
Разве так встречают гостей?
Мда,я серёзно влип.
Браво.
Is this any way to treat a guest?
Okay, I'm severely creeped out.
Bravo.
Скопировать
- Я понимаю.
М-да.
Так что можешь сунуть два пальца в рот, пить воду со льдом, называя ее джином - мне всё равно, лишь бы ты был готов к моменту истины.
Yeah, I know.
How many boys your age get an opportunity like this?
Yes. So, stick your fiinger down your throat. Drink ice water, call it gin...
Скопировать
- Рад познакомиться, я Ситсе.
М-да.
Ну и ну.
Say, do you know how to swim?
Swim?
Me?
Скопировать
Придётся тебе постараться, чтоб выиграть.
М-да, что ещё остаётся?
Что-то придумал?
Well, I have a plan. Butvno one can knowvaboutvit.
- Whatvplan is that, Hielke?
Yes, fill us in.
Скопировать
- So Long*
Мда *ABBA
- So Long*
- So Long*
Hmm *ABBA
- So Long*
Скопировать
- Правда?
- М-да...
Вот наша свадьба.
Really?
Yeah.
Oh, that's our wedding.
Скопировать
Тогда до завтра, Гербен. Счастливо!
- М-да.
Язычок иногда подводит тебя, так? - Да.
I just know you're going to win that money.
What's up?
What are you thinking?
Скопировать
Я не видела тебя таким взволнованным с тех пор, как ты снимался в рекламе собачьего корма и думал, что там будет говорящая собака.
Мда, это было такое разочарование.
Хочешь прийти на съемки и оценить, как я справляюсь?
Wow, I haven't seen you this worked-up since you did that dog-food commercial and you thought you were gonna be with a real talking dog.
Yeah, that was a disappointment.
Ooh, hey, you wanna, uh, come down to the set and tell me if I'm doing okay?
Скопировать
- Да, как Стивен.
Мда, я не хочу, чтобы он закончил как Хайд. Кудрявая голова, полная гневных мыслей.
И насильственных тоже.
- Yeah, like Steven
Well, I don’t want him ending up like Hyde hair all frizzed out with angry thoughts
And violent, too
Скопировать
Это мог быть только суицид.
Мда.
А что если убийца все еще здесь?
Doesn't that mean this has to be suicide?
Yep.
Unless the killer's still in here.
Скопировать
- окно, дверь.
- М-да.
И с кем ты обычно танцуешь?
- window, door.
- Very good.
And with whom do you usually dance?
Скопировать
Вчера, ему раздробило ноги комодом, когда он спал.
Мда.
- Мы очень ждем вас здесь, сэр
Yesterday, his legs were crushed by a chest of drawers while he was sleeping.
Yeah.
- We'll be happy to have you back, sir.
Скопировать
Эрик, если тебе нужна помощь насчет мамы с папой, я тебе помогу.
М-да.
Спасибо, нет.
Eric, if you need any help dealing with Mom and Dad... I'm here for you.
Yeah.
No, thanks.
Скопировать
- Акт о справедливых трудовых стандартах?
- Мда.
- Грэхем?
- Fair Labor Standards Act?
- Oh, yeah.
- Graham?
Скопировать
Где бы он там не был.
Мда. Отличное начало отношений.
Да ладно...
- Wherever he is.
- We're off to a great start.
Okay. So...
Скопировать
Иногда это не так радостно, но я хочу быть только с нею.
Мда, ты на крючке.
- Как ее зовут?
Other times it's no fun at all but I got to be with her.
Yep. You're hooked.
- What's her name?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов МДА?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы МДА для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение