Перевод "МОП" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение МОП

МОП – 30 результатов перевода

Только послушайте...
("Мадмуазель де Мопен")
Я не в духе для метких афоризмов Готье.
Listen to this:
'A woman is merely a kind of intelligent toy which will pick itself up if you should let it fall.'
I'm not in the mood for clever quotations from Gautier.
Скопировать
Ётот зрелый, 'арлан.
"то она сделала, отшила теб€ пр€мо по телефону?
—наружи € ответил на телефон... ¬еликолепно.
That's mature, Harlan.
What did she do, slap you through the phone?
I answered the phone out there... Great.
Скопировать
Гомер, может, сегодня тебе было бы веселее в кабачке Мо?
А, по каким-то причинам Мо по средам всегда закрыт.
"...и тогда они поняли, что они уже не девочки а маленькие женщины".
Homer, maybe you'd have more fun at Moe's tonight.
Ah, for some reason, Moe's always closed on Wednesdays.
"And then they realized they were no longer little girls. They were little women." [ Sniffs ]
Скопировать
Скоро потеть начнешь, а ты одеваться!
Не моп; я здесь потеть.
- Потей, потеЙ.
You're almost sweating and now you get dressed?
I can't sweat here.
- You sure will.
Скопировать
Луи?
Лу-МОП?
Это правильный проход, или это следующий за?
Louis?
Lou-isss?
Is it this aisle, or is it the next one over?
Скопировать
Но я сделаю все что смогу - Не ради вас, мадам, а ради маркиза де Сада.
Мне не составит труда совратить... достопочтенного мэтра Мопа, генерального судью.
Вы ведь ради этого меня пригласили? Хотели попросить поторговать меня телом.
But I shall do what I can, not for your sake, but for the Marquis.
I shall coax the steadfast Chancellor to annul the high court's decision.
Surely you asked me here to induce me to use my body?
Скопировать
За наше будущее!
Ваше превосходительство, здесь Мопа.
Да здравствует Будда.
Let's drink to our future!
Excellency, here is the mopa.
Praise Buddha.
Скопировать
- Вы новый спичрайтер? - Да.
Я узнаю, может ли г-н Мопа принять вас.
Не говори, что это очередной неожиданный вопрос о Газа.
So you're our new language guy?
I'll check if Mr. Maupas can see you.
Not another question about the Gaza Strip?
Скопировать
Не говори, что это очередной неожиданный вопрос о Газа.
Г-н Мопа ждет вас.
Эти вопросы от депутатов - настоящая пытка.
Not another question about the Gaza Strip?
Mr. Maupas can see you.
Deputies' questions have become an ordeal!
Скопировать
Он несет всякую чушь. Он не знает, где была намечена граница в 1967 г.
Г-н Мопа, с вами хочет поговорить президент.
Соедините нас.
They harp about the 1967 borders but don't know where they begin and end.
Mr. Maupas? The President's on the line.
Yes, it's me.
Скопировать
Вам будет нелегко, но это хорошая практика.
Г-н Мопа, на связи президент.
Это Сильвен Марке, советник по делам Европы. Он введет вас в курс дела.
Not easy to cook up, but good practice.
Mr. Maupas? L'll put on the President.
This is Sylvain Marquet, our man for Europe, who can fill you in a bit.
Скопировать
- Во всем.
- К начальнику кабинета Мопа?
- Он глава кабинета.
- To everything.
The Head of Staff? Maupas?
No, he's the Chief of staff.
Скопировать
Мне бы не хотелось.
Когда можно увидеть г-на Мопа?
Я не знаю позицию министра.
That'd be a shame.
When can I see Maupas?
I don't know our position on this...
Скопировать
Это чей кот?
Г-на Мопа.
Точнее, его предшественника.
Whose cat is that?
Mr. Maupas' cat.
Actually, his predecessor's cat.
Скопировать
Но что вы посоветуете?
Поговорите с Мопа.
Перепишите речь с нуля.
Yes, but what do we say?
See Maupas.
But redo it from scratch.
Скопировать
Простите.
Мне только что звонил Мопа.
- Взят заложник.
Sorry.
I had Maupas on the phone.
A hostage-taking. Where?
Скопировать
- Да.
Но лучше всех Мопа, глава кабинета.
Если он говорит: "Удачи тебе, Артур", это означает:
- Yeah.
The amazing one is Maupas, Chief of Staff.
If I got it right, when he says "Good luck, Arthur,"
Скопировать
Ничего.
А как Мопа терпит министра?
Для нею Тайяр - шумный сосед сверху.
Nothing.
How does Maupas stand the Minister?
To him, Taillard's like a noisy upstairs neighbor.
Скопировать
В Убанге 80000 граждан Франции.
- Позвоните Мопа.
- Мы его разбудим.
80,000 resident French nationals.
Get me Maupas.
We'll wake him up.
Скопировать
ј в последние пару дней... в буквальном смысле... как например вчера ночью, на какую-то секунду мне показалось, что на "емле никого не осталось... кроме животных.
" они бегают пр€мо по улицам.
ј Ёрик, он. .
And these past few days, I... I mean literally, last night, for a second, it was like there was nobody left anywhere... except animals.
Running down the middle of the street.
God, and Erik was like,
Скопировать
Иди дальше.
Эй, я... моп-топ? (Прическа группы The Beatles)
Неподходящее время, ладно?
Keep it moving.
Hey, I... moptop?
Bad timing, okay?
Скопировать
затем возвращается что это просто несчастный случай?
Тэ Мо по аккуратней со словами. Директор.
и не смог увидеться с Тхэ Еном?
Because Tae Yong who's been missing has returned... you think we can take it as that missing accident to be over?
Tae Moo.
You say that you went to America and didn't get to see Tae Yong...
Скопировать
Ч ќбЄрнутые полотенцами. Ч ѕолностью. " мне €вилось чЄткое видение абсолютной правды.
ћишень убийц находитс€ пр€мо по коридору.
≈го зовут "ом. "ом Ћибер.
And I have had a clear vision of the absolute truth.
The target of the assassination is right down the hall. His name is Tom.
Tom Lieber. And he needs police protection.
Скопировать
- ƒа.
Ќо —адова€ алле€ Ч пр€мо по маршруту.
"ачем пожарным объезжать вокруг?
Yeah.
But garden av is a direct route.
Why would the firefighters go the long way around?
Скопировать
јртиллери€, вперЄд!
ѕервое отделение, бегом пр€мо по курсу!
Ч ƒо встречи на той стороне.
Weapons, let's go!
First squad, push dead ahead!
See you on the other side!
Скопировать
[бах] [трах-бах]
- [с сильным акцентом] поэтому € вмазала ей пр€мо по лицу.
- ¬ашему инспектору?
[bang] [crash, bang]
- [exaggerated accent so I punched her Right in the face.
- Your probation officer?
Скопировать
я выполню эту работЄнку.
ЌачнЄм, пр€мо по центру.
Ёто решающий момент.
Now, I've got a job to do.
Come on. Right down the middle.
It's tater time!
Скопировать
ƒа, да. ѕочему нет?
ѕр€мо по коридору.
ѕерва€ дверь направо.
Yeah, yeah. Why not?
Um, it's right down the hall.
It's the first door on the right.
Скопировать
"щейка, сезон 7, сери€ 1 ѕричина неизвестна
ќна мо€, по тебе скучать не будут, уйми злость, пока € не бросил трубку
€ рожден быть величайшим рэпером когда ты приходишь в клуб
♪ and I never knew how small you were from up here ♪ ♪ look at me now, she's rollin' with a "g" ♪
♪ okay, all right ♪ ♪ she's with me tonight ♪ ♪ it's mine now, and you will not be missing it ♪ ♪ quit having a hissy fit before I break a ligament ♪
♪ I'm all, I am destined to be the greatest rapper alive ♪ ♪ I've giving you front seats ♪
Скопировать
Ты только глянь на эту лохматую сучку.
А этот мопс: "Я ужасный милашка!"
Нет, ты просто ужасен.
Look at the hair on this punce.
And the pug-- "I'm so ugly, I'm cute."
No, you are ugly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов МОП?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы МОП для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение