Перевод "МОС" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение МОС

МОС – 30 результатов перевода

В 1899 году Эрнест Сетон-Томпсон писал:
я слышал много рассказов о могучем Мо-Сам-Си-Уэбе.
которого природа создала мастером хитрости и образцом силы.
Ernest Thompson Seton wrote...
I heard many tales... of the mighty Moh-Sum-See-Wahb.
The grizzly that nature fashioned... Into a master of cunning and a monument of power.
Скопировать
еще раз как и завещал им великий дух.
Мо-Сам-Си-Уэб и будет безраздельно властвовать в этой высокогорной глуши всю свою оставшуюся жизнь.
Пейзаж после битвы. Сценарий:
once again... The Indian and his brother the bear had met in peace... just as the great spirit had commanded they should.
Moh-Sum-See-Wahb... would take his rightful place... as king of the grizzlies... and he would reign supreme... in this high mountain wil derness... for all the years of his life.
THE LANDSCAPE AFTERA BATTLE
Скопировать
Я знаю такого миллионера.
Честноеслово, мосье Бендер.
Идите.Я подаю только по субботам, нечего тут заливать.
I know such a millionaire.
Word of honor, Monsieur Bender...
Go on, go on. I apply only on Saturdays. Don't waste my time.
Скопировать
Идите.Я подаю только по субботам, нечего тут заливать.
Знаете, Шура, если Вы перешли на французский язык,то называйте меня не мосье, а ситуайен, что означает
Кстати, адрес Вашего миллионера?
Go on, go on. I apply only on Saturdays. Don't waste my time.
Listen, Shura, if you have definitely decided to use the French language, then don't call me monsieur but citoyen, which means 'citizen'.
By the way, what is your millionaire's address?
Скопировать
ќтойди от этого бара, или сегодн€ ночью будешь спать с 'редом 'лайнтстоуном.
" она мо€. ¬с€ мо€.
'ред 'лайнтстоун, Ёд?
Get away from this bar, or it's the Fred Flintstone's for you tonight.
Isn't she lovely? And she's mine. All mine.
The Fred Flintstone's, Ed?
Скопировать
Ты путаешься со всеми!
Снуффи, Ал, Лео... маленьким Мо, с хромой ногой...
Чикс, Бони Боб, Клиф.
You been smooching with everybody!
Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg,
Cheeks, Bony Bob, Cliff...
Скопировать
"ѕолоса"? я же тебе говорил.
Ётот прокл€тый самолЄт упал на мен€ пр€мо с неба, в јмерике, чЄрт мен€ побери.
¬идишь туфли?
" Down on my luck"?
I told you. A goddamn plane fell on me from out of the sky, in America, for chrissake.
See these shoes?
Скопировать
Ты со всеми путаешься!
Снуфи, Ал, Лео... маленьким Мо, с хромой ногой...
Чикс, Бони Боб, Клифф.. Я могу долго продолжать, детка.
You been smooching with everybody!
Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg,
Cheeks, Bony Bob, Cliff, I could go on forever, baby.
Скопировать
"Форже." Я француз.
Мосье Форже, ваше место 5-с.
Это в проходе.
"Forget." It's French.
Monsieur Forget, you'll be in seat 5-C.
That's the aisle seat.
Скопировать
- ќтлично, вы нан€ты.
я благодарю вас, и Ёл тоже. ѕр€мо с утра € приду к храму.
ќ... мне кажетс€, вам не стоит приходить к храму.
All right, you're hired.
I thank you, and Al thanks you and I'll be around to the tabernacle first thing in the morning.
Oh, I... I don't think you'd better come to the tabernacle.
Скопировать
-Кто ты?
- Я Донна Мосс, Я буду работать Вашим ассистентом.
- Я должен поговорить с Маргарет.
-Who are you?
-Donna Moss, I'll be your assistant.
-I'm gonna talk to Margaret.
Скопировать
- Кто вы?
- Я Донна Мосс, я приехала сюда из Мэдиссона, Висконсин.
Когда тебя бросил твой ухажёр?
-Who are you?
-Donna Moss, I drove from Wisconsin.
When did your boyfriend break up with you?
Скопировать
Да, конечно.
Мосье Макс.
Где - где Ники?
Yeah, sure.
Monsieur Max.
Where... Where Nicky?
Скопировать
"Привет, я
- Донна Мосс, я не знаю помните ли вы меня, я помощник Джоша Лаймана".
Тебе всего лишь надо подойти к ней.
"Hi, I'm Donna Moss.
I'm Josh Lyman's assistant. "
You had to come up to her.
Скопировать
Приветствую вас.
Дорогой граф, позвольте представить Вам моего мужа, главного прокурора, мосье Вильфора.
Вы очень добры, что пригласили нас.
Greetings.
My dear count, allow me to introduce to you my husband, Monsieur Villefort, Chief Prosecutor.
Very kind of you to think of us.
Скопировать
Но я - это не он.
Мосье и мадам Вильфор.
Что они здесь делают?
But I'm not that man.
Monsieur and Madame Villefort.
What are they doing here?
Скопировать
Что Вы здесь делаете?
Мадам Вильфор, мосье.
Я рад, что Вы увиделись со мной до отъезда.
- What are you doing here?
- Oh, Madame Villefort, monsieur.
I'm so glad you could come to see me while I'm still in town.
Скопировать
Далеко отсюда.
Где-то на другой стороне Мос-Айсли, я думаю.
Я хочу знать точно.
Long way from here.
Someplace over on the other side of Mos Eisley, I think.
I'd like to know.
Скопировать
А теперь, дамы и господа...
Мосье и мадам...
Прямо с высот, самый популярный дуэт во вселенной...
- Really?
Now, ladies and gentlemen...
madames et monsieurs... Right from the top, the most popular duo in the universe... the Father and Son...
Скопировать
Назови их по именам. Я буду описывать их тебе, и по моим описаниям ты сможешь судить о степени моей склонности.
Что вы скажете о французском вельможе, мосье Ле Боне? О, боже!
Раз уж его Бог создал, так пусть слывет за мужчину.
Pray name them, and as you name them I will describe them, and, according to my description, level at my affection.
How say you of the French lord, Monsieur Le Bon?
Oh, God. God made him, and therefore let him pass for a man.
Скопировать
Жду вас у подножия горы.
Хэ Мо Су...
Ю Хуа?
I'll be waiting beneath the mountain.
Hae Mo-Su...
Miss?
Скопировать
...
Хэ Мо Су...
Это ведь не сон?
...
Hae Mo-Su...
I'm not dreaming, am I?
Скопировать
Даже если это сон.
Даже если эти руки, обнимающие меня, принадлежат призраку Хэ Мо Су...
Эпизод 12
Even if this is a dream, it does not matter.
Even if the pair of hands that embrace me now... is only the spirit of Hae Mo-Su, it does not matter.
Episode 12
Скопировать
Я растила ребенка с надеждой, что он воплотит в реальность вашу мечту, возьмет власть в Пуё в свои руки.
Я назвала его Жумонгом, чтобы он стал таким же героем, как его отец Хэ Мо Су.
Жумонг...
I had hoped that once our child grew up, he would help accomplish the great cause that Hae Mo-Su had been unable to complete. I had also hoped that he would be able to take revenge on the BuYeo... that pushed you towards the path of death.
The child's name, in hopes that he would inherit your legendary archery skills... is Ju-Mong.
Ju-Mong... [Literal meaning: Legendary Archer]
Скопировать
Я должна рассказать о вас.
Должна поведать кто такой Хэ Мо Су, как он жил.
Нельзя, Ю Хуа.
I have to tell him about you.
who you are, how you survived... I must tell him everything.
No, you must not, Miss.
Скопировать
До этого времени отцом Жумонга был Гымуа.
Хэ Мо Су...
Как я посмею назвать себя отцом, когда мне нечего ему дать?
Ju-Mong's father, will always be the one who raised him... Geum-Wa.
Hae Mo-Su...
I have never done anything for him, in what way am I fit to be his father?
Скопировать
Мне нужно исчезнуть ради вас, Жумонга, ради Гымуа, который заботился о вас.
Хэ Мо Су...
Господин, пришла госпожа Ю Хуа.
For you, For Ju-Mong, and also, for the person who took care of you two... Geum-Wa...
Hae Mo-Su...
Your Majesty, Lady Yoo-Hwa requests to see Your Majesty.
Скопировать
Я знаю, что вернуть этот долг мне не под силу, но у меня есть просьба.
Я встречалась с Хэ Мо Су.
Где он сейчас?
Although I know perfectly well that even our deaths would be insufficient repayment. Yet, I still have one more request for the very last time.
I... have met Hae Mo-Su.
Currently, he... Where is he at the moment?
Скопировать
Он не смог встретиться с вами из страха, что разразится скандал.
Если вы позволите, я бы хотела провести остаток своей жизни с Хэ Мо Су.
Позвольте мне уйти.
He says he is afraid to implicate Your Majesty further and so, refuses to see Your Majesty.
With Your Majesty's benediction, I wish to spend the rest of my life with Hae Mo-Su.
Your Majesty! Please grant my request!
Скопировать
Позвольте мне уйти.
Кажется, и Хэ Мо Су желает этого.
Нельзя.
Please let us leave.
This is also what Hae Mo-Su desires.
This absolutely would not do.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов МОС?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы МОС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение