Перевод "Молочай" на английский
Произношение Молочай
Молочай – 7 результатов перевода
Будем ли мы размещать серебряные колокольчики или снежинки на наших приглашениях?
Гирлянду или молочай в качестве главного украшения?
Пфф.
Do we do silver bells or snowflakes on our invitation?
Garland or poinsettias on the centerpiece?
Psh.
Скопировать
Мы теперь можем возвращаться домой.
Я собираюсь отмокать в прекрасной, горячей ванне с молочаем.
Чтобы избавиться от пиратского запаха.
We can go home!
I'm gonna soak in a nice, hot milkweed bath.
Get the smell of pirates off me.
Скопировать
-
Омела, молочай и остролист.
Заберите его в Библиотеку.
Ack!
Mistletoe, poinsettia, and holly.
Take him to the library.
Скопировать
Бабочках?
В мае бабочки-монарх сбиваются в группы, которыми живут все лето, пока питаются молочаем.
Я решил, что мне пора трогаться с места, мир посмотреть.
Butterflies.
Well... the monarch butterfly congregates in May, during the warmer months, because of its fondness for milkweed.
I was thinking about hitting the road, getting a look-see.
Скопировать
Он написал "Завтрак с бродягами."
"Июльский молочай"?
"Поладить с Клемом"?
Author of Brunching with Vagabonds.
The Milkweed of July?
In Keeping with Clem?
Скопировать
Давай, давай.
Молочай?
Пыльца и грунт из восточного сада, грунт из западного сада.
Come on, come on.
Milkweed?
Pollen, soil from the east garden, soil from the west garden.
Скопировать
Сохраняйте спокойствие и пройдите в ближайшее убежище.
Видишь этот молочай?
Я больше не хочу играть.
Please remain calm and proceed to the nearest hard shelter...
See this milkweed?
I don't want to play anymore.
Скопировать