Перевод "George Washington" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение George Washington (джодж yошинтен) :
dʒˈɔːdʒ wˈɒʃɪŋtən

джодж yошинтен транскрипция – 30 результатов перевода

I do need to learn more about my heritage, so I called my mom and she said somehow, distantly, I'm related to the guy who invented peanuts.
Turk, that's George Washington Carver.
He didn't invent peanuts. He just thought up uses for them.
Я тоже хотел узнать все о своих корнях, позвонил маме, и она рассказала что я дальний родственник человека, который изобрел арахис!
Терк, это был Джордж Вашингтон Карвер.
И он не изобрел арахис, а придумал кучу способов его использования.
Скопировать
A:
George Washington
B:
A:
Джордж Вашингтон
B:
Скопировать
- Well, why have this around?
- Well, perhaps you have in your room... a picture of George Washington or Abraham Lincoln.
Well, what does it mean?
- Ну, а что он делает здесь?
- Возможно, у вас в комнате есть портрет Джорджа Вашингтона или Авраама Линкольна.
Да, но что это обозначает?
Скопировать
Where are we now?
- The George Washington Bridge.
- What are we doing over there?
- Где мы сейчас?
- У моста Джорджа Вашингтона.
Что мы здесь делаем? !
Скопировать
You're all right. Just follow me.
- It's George Washington Bridge week.
The city congratulates the happy couple driving the 50 millionth car across our edifice.
Нет, следуйте за мной.
Неделя моста Джорджа Вашингтона.
Вы стали 50-тимиллионной парой, проехавшей по нашему мосту.
Скопировать
SJEDlNJENJE AMERlÈKE STATES
As supreme commander of the Continental Army Me, George Washington, it is a great honor
Propose to Congress that General Benedict Arnold Improve to major general, future that this Active and courageous patriot done everything required by
Соединенные штаты Америки
Как главнокомандующий континентальных войск, я, Джордж Вашингтон,
Крепость Квебек, 1776 год имею честь рекомендовать конгрессу... генерала Бенедикта Арнольда на должность генерал-майора, ибо этот отважный патриот сделал всё, чего требует долглюбви и чести перед родиной.
Скопировать
... the secretary of the Navy.
George Washington bombed three strategic targets in Qumar.
American intelligence confirmed that each of the sites was a Kazir terrorist training camp.
... командующий военно-морского флота.
Примерно в 11:10 по мировому времени двенадцать Ф-14Б Томкэт и восемь Ф/А-18Ф Супер Хорнет.. ...вылетевшие с авианосца "Дж. Вашингтон" ВМФ США нанесли бомбовые удары по трём стратегическим целям в Кумаре.
Американская разведка подтвердила что каждый из трёх пунктов был тренировочным лагерем террористов Казира.
Скопировать
President Walken ordered the attack yesterday evening.
30 that all 20 planes successfully completed their missions... ... and were on their way back to the George
The president was notified after the mission was completed.
Президент Уокен отдал приказ об атаке вчера вечером.
Его известили в 6:30 что все 20 самолётов успешно выполнили свои задания и возвращались обратно на "Дж. Вашингтон".
Президент Бартлет был уведомлён после завершения миссии.
Скопировать
-Who was the first president?
-George Washington.
-What is three times five?
Ктo был пepвым Пpeзидeнтoм?
- Джopдж Baшингтoн.
Cкoлькo бyдeт тpижды пять?
Скопировать
A person should tell the truth.
When George Washington cut down a cherry tree...
You confuse me by bringing up stuff I don't know about!
Досталось за правду.
Джордж Вашингтон тоже срубил вишневое дерево.
Не знаю никаких Джорджей Вашингтонов.
Скопировать
But that you were a pretty solid type, according to Washington - with whom they'd checked.
I figured if they went to the trouble to contact George Washington, you must be somebody very important
I must say, it was rather sweet of the General, with you only a Major.
Но ты и сам весьма корпулентный гражданин, если верить Вашингтону, которому тут же об этом сообщили.
Тут я сообразила: если они мгновенно связались с Джорджем Вашингтоном, ты наверняка парень непростой.
Должна сказать, генерал вел себя очень мило, хотя ты всего лишь майор.
Скопировать
But hey-- when in Rome.
- Wow, George Washington!
- Take that, Washington!
Но когда ты в Риме, веди себя как...
Ого, Джордж Вашингтон!
- Вот тебе Вашингтон!
Скопировать
Martha Washington will be played by Lisa Simpson.
George Washington will be played by...
Ralph Wiggum. Hmm. - What?
Марту Вашингтон сыграет Лиза Симпсон.
А Джорджа Вашингтона...
Ральф Виггам.
Скопировать
Party on, dude!
OK, Ted, George Washington.
One, the father of our country.
До вечеринки, чувак!
Так, Тед, Джордж Вашингтон.
Во-первых, отец-основатель нашей страны.
Скопировать
And now Nicholas Santoro will come up and tell us about our first president.
George Washington was born...
But still, it was nice and quiet for a while.
И сейчас Николас Санторо расскажет нам о нашем первом президенте.
Джордж Вашингтон родился
Но пока еще некоторое время все было мило и тихо.
Скопировать
The rule you give us says that if you stand for public office or become a public figure, you cannot protect yourself or indeed your mother against a parody of your committing incest with her in an outhouse.
Do you think George Washington would've stood for office if that was the consequence?
It's interesting you mention Washington, Justice Scalia, because very recently, I saw a political cartoon that's over 200 years old.
Но, если так судить, то как общественный деятель, - - Вы не сможете защитить себя от пародий о совершении инцеста.
Хотел бы Джордж Вашингтон стать Президентом, если бы так было?
Интересно, что Вы упоминаете о нём.
Скопировать
I never understood how the whites could be so proud of winning with them kind of odds.
God bless George Washington!
Before I knowed it, them words popped out.
Я никогда не мог понять, как белые могут гордиться битвой, выигранной с помощью приспособлений.
Да здравствует, Джордж Вашингтон!
Слова слетали с языка сами собой.
Скопировать
That's only two months away.
Esposito is timing it to coincide with the American Fourth of July so as to imitate his hero George Washington
Where does he get weaponry?
Это же через 2 месяца.
Нет! Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Где он достанет себе оружие?
Скопировать
"Where are you?
You're supposed to be on the George Washington Bridge?"
I jump out of bed, throw my raincoat over my pajamas.
"Где тебя носит?
Ты уже должен быть на мосту Вашингтона!"
Я вскакиваю с кровати, накидываю плащ поверх пижамы.
Скопировать
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...
"Take me to the middle of the George Washington Bridge."
The cabbie turns around and says... He says, "Don't do it, buddy.
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
"Отвезите меня на середину моста Джорджа Вашингтона!"
Шофёр ко мне поворачивается и говорит... говорит: "Не делай этого, брат!"
Скопировать
He's riding in a boat.
Is he supposed to be George Washington?
Obviously so. He's got the hat on. Look at that.
Да, он приплыл на корабле.
Изображает из себя Джорджа Вашингтона?
Точно, на нем его шляпа и все прочее.
Скопировать
Well, it's been confirmed.
The world champion Apollo Creed is doing an imitation of George Washington.
He's throwing money.
Очень необычно.
Аполло Крид, чемпион в образе Джорджа Вашингтона!
Он разбрасывает деньги.
Скопировать
He's throwing money.
Remember when we talked about George Washington throwing a dollar?
Of course, throwing a dollar in those days went a lot farther.
Он разбрасывает деньги.
Невероятно. Вы помните, чтобы Джордж Вашингтон разбрасывал деньги?
В те времена доллар стоил гораздо больше чем сейчас.
Скопировать
The age of obedience is over.
In the names of George Washington, Abraham Lincoln, and Harry Truman, I call upon you to stand up for
We declare war upon the Bipartisan Party, on Mr. President, and on that most inhuman desecration of life and liberty, the Transcontinental Road Rape.
Время повиновения кончилось.
Во имя Джорджа Вашингтона, Авраама Линкольна и Гарри Трумэна я взываю к вам... встаньте на защиту своих прав.
Мы ведём войну в двух направлениях: против мистера президента, и этого бесчеловечного насилия, имя которому: Трансконтинентальное дорожное насилие.
Скопировать
I run out to the street and hail a cab.
I yell at the driver, "Take me to the middle of the George Washington Bridge."
And the driver says, "Don't do it, buddy.
Выбегаю на улицу и ловлю такси.
И кричу шофёру: "Вези меня на середину моста Джорджа Вашингтона!"
А шофёр поворачивается и говорит: "Не делай этого, брат!
Скопировать
Here is the world heavyweight champion.
For you around the world, he was dressed as George Washington.
I want all of you! Come on, Stallion!
Смотрите, это номер один в тяжелом весе.
А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона.
Вы нужны мне!
Скопировать
I was just a kid... 26 years old.
Anyway, they were building the lower level of the George Washington Bridge.
We were doing a remote from there.
Пацаном ещё... в 26 лет.
В общем, тогда строился нижний уровень моста Джорджа Вашингтона.
Мы снимали про него репортаж на портативку.
Скопировать
Who's this?
George Washington.
Then this is George Washington.
- И кого ты видишь теперь?
- Джорджа Вашингтона.
- Тогда и это Джордж Вашингтон.
Скопировать
You see, Sheriff, I got a sticky problem.
My jurisdiction ends, in a sense, at the George Washington Bridge.
But half the men I watch live beyond that bridge... where no one's watching.
Видите ли, шериф, у меня есть одна проблема.
Моя юрисдикция кончается как раз у моста Джорджа Вашингтона.
Половина людей, за которыми я слежу, живут как раз за ним, а там никто не следит.
Скопировать
Piacere. Piacere. Tony.
George Washington Bridge.
Right.
√ќ¬ќ–я" ѕќ-""јЋ№яЌ— "
- ћост ƒжорджа ¬ашингтона.
- "очно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов George Washington (джодж yошинтен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы George Washington для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джодж yошинтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение