Перевод "George Washington" на русский
Произношение George Washington (джодж yошинтен) :
dʒˈɔːdʒ wˈɒʃɪŋtən
джодж yошинтен транскрипция – 30 результатов перевода
That's only two months away.
Esposito is timing it to coincide with the American Fourth of July so as to imitate his hero George Washington
Where does he get weaponry?
Это же через 2 месяца.
Нет! Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Где он достанет себе оружие?
Скопировать
I never understood how the whites could be so proud of winning with them kind of odds.
God bless George Washington!
Before I knowed it, them words popped out.
Я никогда не мог понять, как белые могут гордиться битвой, выигранной с помощью приспособлений.
Да здравствует, Джордж Вашингтон!
Слова слетали с языка сами собой.
Скопировать
He's riding in a boat.
Is he supposed to be George Washington?
Obviously so. He's got the hat on. Look at that.
Да, он приплыл на корабле.
Изображает из себя Джорджа Вашингтона?
Точно, на нем его шляпа и все прочее.
Скопировать
Well, it's been confirmed.
The world champion Apollo Creed is doing an imitation of George Washington.
He's throwing money.
Очень необычно.
Аполло Крид, чемпион в образе Джорджа Вашингтона!
Он разбрасывает деньги.
Скопировать
He's throwing money.
Remember when we talked about George Washington throwing a dollar?
Of course, throwing a dollar in those days went a lot farther.
Он разбрасывает деньги.
Невероятно. Вы помните, чтобы Джордж Вашингтон разбрасывал деньги?
В те времена доллар стоил гораздо больше чем сейчас.
Скопировать
Here is the world heavyweight champion.
For you around the world, he was dressed as George Washington.
I want all of you! Come on, Stallion!
Смотрите, это номер один в тяжелом весе.
А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона.
Вы нужны мне!
Скопировать
I was just a kid... 26 years old.
Anyway, they were building the lower level of the George Washington Bridge.
We were doing a remote from there.
Пацаном ещё... в 26 лет.
В общем, тогда строился нижний уровень моста Джорджа Вашингтона.
Мы снимали про него репортаж на портативку.
Скопировать
"Where are you?
You're supposed to be on the George Washington Bridge?"
I jump out of bed, throw my raincoat over my pajamas.
"Где тебя носит?
Ты уже должен быть на мосту Вашингтона!"
Я вскакиваю с кровати, накидываю плащ поверх пижамы.
Скопировать
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...
"Take me to the middle of the George Washington Bridge."
The cabbie turns around and says... He says, "Don't do it, buddy.
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
"Отвезите меня на середину моста Джорджа Вашингтона!"
Шофёр ко мне поворачивается и говорит... говорит: "Не делай этого, брат!"
Скопировать
James Madison, Alexander Hamilton,
Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, George Washington,
We have long resisted asking you for guidance.
Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин,
Томас Джефферсон, Джордж Вашингтон, Джон Адамс.
Давно мы не испрашивали у вас наставлений.
Скопировать
The rule you give us says that if you stand for public office or become a public figure, you cannot protect yourself or indeed your mother against a parody of your committing incest with her in an outhouse.
Do you think George Washington would've stood for office if that was the consequence?
It's interesting you mention Washington, Justice Scalia, because very recently, I saw a political cartoon that's over 200 years old.
Но, если так судить, то как общественный деятель, - - Вы не сможете защитить себя от пародий о совершении инцеста.
Хотел бы Джордж Вашингтон стать Президентом, если бы так было?
Интересно, что Вы упоминаете о нём.
Скопировать
It's interesting you mention Washington, Justice Scalia, because very recently, I saw a political cartoon that's over 200 years old.
It depicts George Washington, riding on a donkey, being led by a man, and the caption suggests this man
I can handle that.
Интересно, что Вы упоминаете о нём.
Я видел политические карикатуры, где Джордж Вашингтон едет на осле, которого ведет человек, и подпись: "Ведет осла в Вашингтон".
Я бы это понял.
Скопировать
Who's this?
George Washington.
Then this is George Washington.
- И кого ты видишь теперь?
- Джорджа Вашингтона.
- Тогда и это Джордж Вашингтон.
Скопировать
George Washington.
Then this is George Washington.
That's right.
- Джорджа Вашингтона.
- Тогда и это Джордж Вашингтон.
- Да, он.
Скопировать
Murray "Superboy" Babitch.
- Babitch leaped off the George Washington bridge last night,
- An apparent suicide, after engaging in a high-speed chase. - Fuck you, arsehole.
...который вчера ночью спрыгнул в реку.
Как нам известно... Вырубай!
Да пошёл ты, урод!
Скопировать
You see, Sheriff, I got a sticky problem.
My jurisdiction ends, in a sense, at the George Washington Bridge.
But half the men I watch live beyond that bridge... where no one's watching.
Видите ли, шериф, у меня есть одна проблема.
Моя юрисдикция кончается как раз у моста Джорджа Вашингтона.
Половина людей, за которыми я слежу, живут как раз за ним, а там никто не следит.
Скопировать
Two years later, deja vu.
his name, dubbed Superboy, unwilling to trust the system that destroyed his friend, jumped from the George
- Freddy.
Два года спустя - Дежа Вю.
Ещё один герой-полицейский Мюррей Бабич по кличке Супермальчик,.. ...не доверявший системе, сгубившей его друга, спрыгнул с моста имени Джорджа Вашингтона.
- Привет, Фредди!
Скопировать
Colonial scrip had worked because just enough was issued to facilitate trade.
As George Washington lamented, a wagonload of money will scarcely purchase a wagonload of provisions.
Today, those who support a gold-backed currency point to this period during the Revolution to demonstrate the evils of a fiat currency.
Ђ олониальные распискиї работали, поскольку их выпускали ровно столько, сколько было необходимо дл€ обеспечени€ торговли.
"еперь же, как в свое врем€ сокрушалс€ ƒжордж ¬ашингтон, за телегу денег едва можно было купить телегу провизии.
¬ наше врем€ сторонники обеспеченной золотом национальной валюты привод€т этот период –еволюции как доказательство ущербности Ђусловнойї валюты.
Скопировать
Piacere. Piacere. Tony.
George Washington Bridge.
Right.
√ќ¬ќ–я" ѕќ-""јЋ№яЌ— "
- ћост ƒжорджа ¬ашингтона.
- "очно.
Скопировать
That's very good.
George Washington Bridge.
Ton, you give this guy a golf club, he'll probably try to fuck it.
ѕравильно.
ћост ƒжорджа ¬ашингтона.
- "они. ѕодаришь ему клюшку - он попробует ее трахнуть.
Скопировать
Ok.
And george washington carver had many accomplishments, But he was best known for his work with the peanut
And for being bill's mortal enemy.
ОК.
У Джорджа Вашингтона Карвера было много достижений, но наибольшую извествность он получил за его работы с арахисом.
И за то, что он был смертельным врагом для Билла.
Скопировать
Okay, my presentation is on the First Amendment.
And it began on May 25, 1787 in Philly with George Washington.
The First Amendment gives us the right to say what we want--
Мой доклад посвящён первой поправке к конституции.
Она была сделана 25 мая 1 787 года в Филадельфии, ...когда Джордж Вашингтон сказал следующее, я цитирую...
- Он дал нам право открыто говорить всё!
Скопировать
He doesn't know his machine kills, and judging from what the professor saw if Magneto gave Rogue enough power, he could wipe out everyone in New York City.
We can insert here at the George Washington Bridge.
Come around the bank, just off of Manhattan, land on the far side of Liberty Island. Here.
Oн нe знaeт, что мaшинa cмepтeльнa. Cудя пo тому, что видeл прoфeccор, eсли Maгнeто пeрeдaл Плутовкe cвою энeргию, он можeт cмecти вecь Hью-Йoрк.
Mы можeм пpоникнуть cюдa, у моcтa Джоpжa Baшингтонa.
Пpойти вдоль бepeгa, у Maнxэттэнa, и сecть в кoнцe Либeрти Aйлaнд.
Скопировать
Hacklebarney State Park.
Where the "George Washington slept here" house is.
Up that road, there's a gray house.
Парк Хаклбарни-Стейт.
Знаешь, там, где дом "тут спал Джордж Вашингтон"?
На этой дороге есть серый дом.
Скопировать
He's way the fuck out near Morristown. In Hacklebarney State Park.
Over by that "George Washington slept here" house?
Yeah.
- Он, блин, почти рядом с Морристауном, в парке Хаклбарни-Стейт.
- Рядом с тем домом "тут спал Джордж Вашингтон"?
- Да.
Скопировать
- What are you reading?
Rules of Civility and Decent Behaviour by George Washington.
The Washington?
- Что Вы читаете?
Правила вежливости и приличного поведения в компании и в беседе, написанные Джоржем Вашингтоном.
Джоржем Вашингтоном?
Скопировать
Very good.
- I could take George Washington.
- Yes, sir.
Очень хорошо.
- Меджу прочим, я бы мог победить Джорджа Вашингтона.
- Да, сэр.
Скопировать
'I have yearned to be on the one-dollar bill, and with your help... 'this I shall achieve.
Sincerely, George Washington.'
- Thank you, Rex.
Дорогая мама с самого детства я хотел увидеть свой портрет на долларовой купюре. И с вашей помощью я этого достигну.
Искренне ваш Джордж Вашингтон.
Спасибо Рекс!
Скопировать
Martha Washington will be played by Lisa Simpson.
George Washington will be played by...
Ralph Wiggum. Hmm. - What?
Марту Вашингтон сыграет Лиза Симпсон.
А Джорджа Вашингтона...
Ральф Виггам.
Скопировать
Leave me alone.
I'm here to play George Washington.
Uh, Ralph?
Оставь меня в покое.
Я пришел играть роль Джорджа Вашингтона.
Ральф...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов George Washington (джодж yошинтен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы George Washington для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джодж yошинтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
