Перевод "Мотыга" на английский

Русский
English
0 / 30
Мотыгаhoe mattock
Произношение Мотыга

Мотыга – 30 результатов перевода

это - подай, то - принеси!
эти бестии хватались за мотыгу и говорили: "Вскопай здесь!"
Я копал, копал, а они, вдруг:
It was, "Set this down, pick that up!"
They'd take my hoe and say, "Dig there!"
I dug and dug!
Скопировать
Удалого мастера не учи.
Хочешь быть мотыгою - замолчи,
Мы же всею братией работаем мечи,
Don't teach a craftsman his skill.
You want to be a hoe -waste no words
All our brethren are forging swords,
Скопировать
А она сидела у костра и ругала меня за то, что я привел ее сюда из Лос-Энсинос.
Я схватил мотыгу, что валялась неподалеку... и ударил ее.
Лезвием?
And she was minding the fire here. And she was scolding me because I had brought her from Los Encinos.
I got mad and grabbed a long stick with a knife and hit her with the stick end.
You didn't use the knife?
Скопировать
Тяпка!
Это мотыга.
Паук!
A hoe!
No, it's a mattock.
A spider!
Скопировать
Пищу вырастят крестьяне, Нам не страшен голод, А рабочие построят Новый лучший город.
Серп, мотыгу, плуг и косу Делает рабочий, И одежду шьёт добротно Мне, тебе и прочим.
Вот это приём!
A farmer preparing food, he defend himself of hunger, while a worker in the city building a better life.
Sickle, hoe, plow and scythe worker made, clothes he made you for all years and for all.
What a welcome!
Скопировать
Славная собачка.
"Айвенго - это история о русском крестьянине и его мотыге..."
Волк!
Nice doggie.
"Ivanhoe is the story of a Russian farmer and his tool."
Wolf!
Скопировать
- Рою ямы.
Положите мотыгу немедленно! .. Положите её!
Прекратите!
I'm making holes.
Stop this, now!
Stop it ! Stop!
Скопировать
- Они загнивают, кому они нужны!
Нужно только мотыгами поработать, и они оживут!
Ага, а за это время мы все помрем со смеху.
Yeah but, they're all sick and dying!
A bit of hoeing with a pickaxe can save them.
It'd take one hell of a pickaxe.
Скопировать
Боги, богини, короли и королевы.
Бери мотыгу.
- Но они все умерли.
Gods, goddesses, kings and queens.
Take your pick.
- But they're all dead.
Скопировать
Он поёт, сидя на колодце, связанный, поёт, как сумасшедший, изо всех сил поёт.
Пока он поёт, обоим достаётся по удару мотыги, их уложили...
Мы выкопали их и сразу же священник провёл службу в церкви.
He sings, sitting on the well, bound, he sings like mad.
While he's singing, a blow of the hoe for each, they lay them out...
We dug them up and immediately the priest made the sermon in the church.
Скопировать
У меня в памяти Анджолина останется распластавшейся, с оскаленными зубами, как её мать в зиму, когда умерла.
бы с охотой сама отправилась на побережье, чтобы отыскать других мертвецов, всех мертвецов, откопать мотыгой
Сложно обвинять коммунистов.
In my mind remains Angiolina stretched out with bared teeth, like her mother that winter she died.
I would be disposed to go to the shores myself to seek other dead men, all the dead, to dig up with the hoe so many poor boys, if that would be enough to shut up in prison some Communist scum.
It's difficult to accuse the Communists.
Скопировать
чем действительность... а сон наяву... лишь играем...
утратив стимул к жизни. рубанок или мотыгу.
И это говоришь ты?
Not reality, but greater than reality. No dream, but waking dreams. And mortals think we poets only play, Invent and fabricate.
It is better so, my friend. Else would the earth Lie waste for lack of encouragement. Men would lie on their backs and look at heaven.
You say that, Indra's Daughter, You who are of the gods?
Скопировать
А его отец, старик Камуан, выращивал там кучу овощей.
Может, мы сможем мотыгами очистить родник.
А он продаст ферму?
Old man Camoins grew cartloads of vegetables there.
Maybe with a pickaxe, we could ...!
You think he'd sell his farm?
Скопировать
Я дремал, но мне ничего не приснилось!
Внезапно я услышал звуки мотыг, и я проснулся.
И я увидел в окно, как этот копал, а этот наблюдал за ним.
That was no dream!
Suddenly I heard digging sounds and woke up.
I watched through the window... This one was digging.
Скопировать
Он продаст, обязательно.
И по цене не дороже пары мотыг.
Бывает, что крестьянин становится горбуном, но никогда горбун не становился крестьянином.
He'll sell it. He'll sell.
The pen is lighter than the pickaxe.
Farmers often become hunchbacks, but hunchbacks rarely become farmers.
Скопировать
- И немного мороженого.
И мотыгу, ё-моё, принесите мне мотыгу!
- Принесите мне всю эту фигню.
God, that's disgusting.
- Do I want to show you?
- No.
Скопировать
"Молодая девушка по цветущему пруду уплывала в Сеул".
"Она бросила свое ведро и мотыгу..."
Хон-Ён, мама идет в город на работу.
"The young girl by blossom pond has run away to Seoul.
She done thrown away her bucket and hoe... "
Hongyeon, mama's going to town for work.
Скопировать
Правительство и лидеры церкви учили, цитата:
"Великий Дух дал белому человеку Книгу, красному человеку - стрелу, а чёрному - мотыгу"
Они забирали у нас наших детей.
The government and their church leaders instructed that, quote:
"The Great Spirit gave the white man the Book, the red man the arrow, and the black man the hoe."
They took our children from us.
Скопировать
Может, она не сопротивлялась.
Несмотря на то, что её ударили мотыгой прямо в лицо?
Вы думаете, он подошёл к ней и попросил сначала закрыть глаза?
Maybe she didn't resist.
She got a hoe in the middle of her face.
You think he walked up and asked her to close her eyes first?
Скопировать
Как будто она уже была мертва.
Ты хочешь сказать, что она уже была мертва, когда её ударили мотыгой?
Мы действительно нашли следы в лесу, как ты и сказал.
As if she was already dead.
You mean she was dead when she was hit with the hoe?
We found these footprints in the forest, like you said.
Скопировать
У вас есть доказательства, или вам просто нужен какой-нибудь "псих"?
Есть свидетель, видевший, как он засаживает мотыгу ей в лицо.
Свидетель ошибся. Эркки не мог этого сделать.
Do you have any evidence, or do you just need some "nut"?
A witness saw him plant the hoe in her face.
Erkki isn't capable of that.
Скопировать
На мне была маска!
...Халдис Хорн, зверски убитая мотыгой...
А это истинное зло.
I wore a mask!
...Haldis Horn was brutally murdered with a hoe...
That's pure evil.
Скопировать
С помощью арок.
Вода течет отсюда, а ты распределяешь ее с помощью мотыги таким образом, вода может пройти к другим кустам
Он был мальчишкой, бегал кругом.
With arcs.
You make the water flow from here and give out with a hoe so the water can pass on the others.
He was a little boy, he was running around.
Скопировать
Маттони - брат Тулио, Морского Палача.
Они ненавидят друг друга, потому что Тулио зарубил мотыгой его козу, которая зашла искупаться.
Это было ужасно!
Actually, Mattoni is the brother of Tullio, the butcher of the seas.
They hate each other because Tullio battered to death, with a mattock, Mattoni's goat the first time it went out for a swim.
It was horrible.
Скопировать
- Ему воткнут в руку эту штуку, и он уснёт.
Если спросите меня, им нужна чёртова мотыга.
Это вы убийцы!
They stick that thing in his arm, he goes to sleep.
If you ask me, they should use a goddamn pickax.
You're the murderers!
Скопировать
УРОКИ ШОКОЛАДА
Это клюшка для гольфа, а не мотыга!
Не будьте таким зажатым.
CHOCOLATE LESSONS
That's a golf club, not a hoe !
Don't be so stiff.
Скопировать
И рожь потянется к небесам.
Я был бы мотыгой или был бы лопатой.
Ты считаешь, она купится на это?
And patches of corn stretched out front.
I would hoe and I would weed with a spade.
How did you think she'd take it?
Скопировать
Но я сомневаюсь, что мой брат жив.
Помнишь, как ты в огороде, выкапывал картошку и задел его мотыгой?
Нравится мебель в этой гостиной?
But I doubt my brother is alive.
Remember the day you were in the vegetable garden digging up potatoes and you cut him with the hoe?
Like this living room furniture?
Скопировать
Значит держишь ее вот так...
Просто небольшая мотыга.
Ты просто пропалываешь.
So you hold it like that...
Just a little hoe.
You just hoe. Yeah.
Скопировать
Слушайте.
Крестьяне плюют на все запреты... поднимают мотыги и бамбуковые копья и грозятся жалобами в Эдо.
Всё это безоговорочно запрещено.
Listen.
The farmers are ignoring grave prohibitions... taking up hoes and bamboo spears, and threatening to complain to Edo.
We absolutely prohibit this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мотыга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мотыга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение