Перевод "the monkey" на русский
Произношение the monkey (зе манки) :
ðə mˈʌŋki
зе манки транскрипция – 30 результатов перевода
Where did he say he would meet you?
- I thought by the monkey house.
What are you doing here?
- Где он назначил тебе встречу?
- Кажется, у обезьянника.
Бенджамин, что ты здесь делаешь?
Скопировать
Am I late? I'm sorry.
- We thought by the monkey house.
Benjamin Braddock.
Я опоздал, прости.
Вы должны были встретиться у обезьянника.
Это Бенджамин Бреддок.
Скопировать
Experiments are leading us towards a more complete brain map.
The monkey has had electrodes planted in specified areas of it's brain.
Electric shocks fed through them into the affected areas gives froth immediate symptoms of aggression.
Эксперименты приводят нас к составлению более полной мозговой карты.
Обезьяне присоединили электроды к конкретным областям мозга.
При подаче электрического разряда на эти зоны, проявляются симптомы агрессии.
Скопировать
For America.
He's alone in the cage of the monkey. What?
He was too beautiful.
В Америку.
как обезьяна.
- В клетке? - Да. Он был слишком красив.
Скопировать
- You mean Makoto.
- No, the monkey on the roof.
- What?
- Ты, наверное, про Макото?
- Нет, про обезьянку на крыше.
- Чего?
Скопировать
- What?
The monkey.
I'II clean your clock.
- Чего?
Обезьянку.
Я тебе рожу начищу.
Скопировать
Listen to me well:
It's in the Monkey Bay.
I knew it!
Слушай внимательно:
Обезьяний залив.
- Так и знал!
Скопировать
I heard everything.
It's in the Monkey Bay!
The time has come.
Я подслушала.
Это Обезьяний залив.
Время пришло.
Скопировать
Closed set. We know.
But we're friends with the monkey.
Good morning.
Закрытый павильон.
Мы знаем. Но мы друзья мартышки.
Доброе утро.
Скопировать
You had a question?
I can't find the monkey I donated last year.
He's a capuchin answers to the name Marcel?
Вы хотели что-то спросить?
Я не могу найти мартышку, которую отдал в прошлом году.
Он капучин откликается на имя Марсель.
Скопировать
What, you never look down in the shower?
I'm not allowed to make one joke in the "monkey is penis" genre?
Back up, please.
Ты что, в душе никогда не смотришь вниз?
Ну что, уже нельзя даже пошутить на тему "мартышка это пенис"?
Отойдите, пожалуйста.
Скопировать
Excuse me.
Where can we find the monkey?
I'm sorry.
Извините.
Где я могу найти мартышку?
Извините.
Скопировать
I'll never understand how two men like you could've been spawned by that sweet, courageous old astronaut.
Can't get the monkey off your back?
Then put it in your mouth with Monkeyshine Beer!
Трудно поверить, что вы двое - плоть от плоти этого храброго ветерана-астронавта.
Никак не закончишь мартышкин труд?
Тогда засунь мартышку в рот Мартышкиным Пивом!
Скопировать
But then the guy opens his beer and girls run at him so everything works out okay.
I meant because the monkey reminds me of Marcel.
I can see that.
Но когда парень открывает пиво и к нему сбегаются девчонки тогда всё становится хорошо.
Я имел ввиду, что обезьяна напомнила мне Марселя.
Мне это понятно.
Скопировать
And then there's a big coup in the zoo.
- The monkey is French? - All monkeys are French.
You didn't know?
А потом большой coup в зоопарке.
- Обезьяна француз?
- Все обезьяны французы.
Скопировать
That is very funny!
I thought I heard the monkey talk.
But that is totally understandable, right?
Это очень забавно.
Он умеет разговаривать.
Но это просто уму непостижимо, да?
Скопировать
It's all clear.
So, what killed Eddie the Monkey Man?
It's difficult to say.
Всё чисто.
Так отчего же всё таки скончался мартышка Эдди?
Трудно сказать.
Скопировать
- Why else would I be here talkin' to you?
- Cos the monkey can't keep his mouth shut.
- Are you gonna let me help?
Потому что пьяная обезьяна все тебе рассказала.
Так ты позволишь мне помочь?
А что если ты не сможешь?
Скопировать
And, you know, of course they're gonna say they didn't get it because she wants more, man.
She's gotta feed the monkey. I mean...
Hasn't that ever occurred to you, man?
ѕон€тно, они скажут, что денег не получили Ц потому чтоЕ ѕотому что ей надо ещЄ больше!
≈й ведь посто€нно деньги на вс€кую херню нужны, вот в чЄм делоЕ
¬ам такое не приходило в голову?
Скопировать
Only the poor monkey's important.
Everything's done for the monkey.
Look, I'm sorry.
Важна только бедная обезьянка.
Все для обезьянки.
Послушайте, я прошу прощения.
Скопировать
-Barry?
-The monkey.
-Well?
- Барри?
- Это обезьяна.
- Ну?
Скопировать
Jerry, I didn't do anything.
It's the monkey that should be apologizing to me.
-I don't think that's gonna happen.
Джерри, я ничего не сделал.
Это обезьяна должна извиняться передо мной.
- Не думаю что это случится.
Скопировать
Three, six, nine The goose drank the wine
The monkey chewed tobacco On the streetcar line
The line broke And the monkey got choked
Три, шесть, девять. Гусь напился вина.
Мартышка жевала табак на трамвайных путях.
Пути сломались и мартышка подавилась.
Скопировать
The monkey chewed tobacco On the streetcar line
The line broke And the monkey got choked
But they all went to heaven On a little rowboat
Мартышка жевала табак на трамвайных путях.
Пути сломались и мартышка подавилась.
Но они все попали на небеса на маленькой шлюпке.
Скопировать
Three, six, nine The goose drank the wine
The monkey chewed tobacco On the streetcar line
The line broke And the monkey got choked
Три, шесть, девять, Гусь напился вина.
Мартышка жевала табак на трамвайных путях.
Пути сломались и мартышка подавилась.
Скопировать
The monkey chewed tobacco On the streetcar line
The line broke And the monkey got choked
But they all went to heaven On a little rowboat
Мартышка жевала табак на трамвайных путях.
Пути сломались и мартышка подавилась.
Но они все попали на небеса на маленькой шлюпке.
Скопировать
From now on, I will be known as--
Koko, the monkey.
-What?
В дальнейшем, меня будут звать...
Коко, обезьяна.
- Что?
Скопировать
- Go on.
- The monkey starts crying. - Poor baby.
I turned round, and there's a whole fleet of them!
- Дaльшe.
A oн нaчaл плaкaть.
Я oглянулacь, и вижу: иx тaм цeлaя cтaя.
Скопировать
Well, let's let the audience decide.
How many of you want to see the monkey make eggs?
(applause) How many of you want to see Bobo make eggs?
Что ж, пусть решит аудитория.
Кто хочет увидеть, как обезьяна готовит яйца?
А кто хочет увидеть, как Бобо готовит яйца?
Скопировать
One of her monkeys bit her on the tongue.
What exactly was she doing with the monkey?
She's was teaching them sign language.
Одна из обезьян укусила её за язык.
А что именно она делала с обезьянами?
Обучала их языку жестов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the monkey (зе манки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the monkey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе манки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
