Перевод "Xander" на русский
Произношение Xander (зандо) :
zˈandə
зандо транскрипция – 30 результатов перевода
Or did they even give you a choice?
Xander! Drive faster! I can't!
She's right, you're like a snail. A snail who's driving a car very slowly.
Они нужны тебе уже сейчас.
Так... как ты втянул своего сына во все это?
Ты заставил его помочь тебе убить свою жену?
Скопировать
Um, this is Ford.
Billy Fordham, this is Xander and Willow.
- Hi.
Это Форд.
Билли Фордхэм, это Ксандер и Уиллоу.
- Привет.
Скопировать
It's the eyes. They're crazy.
Xander, we should go with Giles.
He could get in trouble.
В его глазах безумие.
Ксандер, нужно пойти с Джайлзом.
Он попадет в неприятности.
Скопировать
I mean, this is a big school.
Xander, we each had four classes with her last year.
No one noticed her and now she's invisible.
Хочу сказать, это большая школа.
Ксандер, у нас с ней было четыре общих предмета в прошлом году.
Никто ее не замечал, и теперь она невидима.
Скопировать
- Get Cordelia!
Xander!
Get me out of here!
- Помоги Корделии!
Ксандер!
Вытащи меня отсюда!
Скопировать
Get me out of here!
Come on, Xander, come on!
Come on!
Вытащи меня отсюда!
Давай, Ксандер, давай!
Давай!
Скопировать
Maybe it bothers me a little.
- I don't love Xander.
- Yeah, but he's in your life.
Возможно это меня слегка задело.
- Я не люблю Ксандера.
- Да, но он часть твоей жизни.
Скопировать
I wanna dance with you.
Xander, you're one of my best friends. You and Willow.
Willow's not looking to date you.
Я хочу потанцевать с тобой.
Ксандер, ты один из моих лучших друзей.
Ты и Уиллоу. Уиллоу не хочет с тобой встречаться.
Скопировать
Yeah.
Xander... I've done something really stupid.
I hope you can forgive me.
Так, с чего начнем?
О, Ксандер, я сделала глупось.
- Надеюсь, ты простишь меня. - Прощение - мое второе имя.
Скопировать
Calm may work for Locutus of the Borg here, but I'm staying freaked out!
- Xander...
- How could you let her go? As my soon-to-be purple jaw will attest, I did not "let her go".
Спокойным сейчас мог бы быть Терминатор, а я вне себя! - Ксандер...
- Как ты мог дать ей уйти?
Как подтверждает моя фиолетовая челюсть, я не "дал ей уйти".
Скопировать
It's a bit demanding being her absolute favorite guy in the universe, but I'll muddle through.
Xander, she's not what she seems. I know.
She's so much more.
Тяжеловато быть ее абсолютным фаворитом, но я справляюсь.
- Ксандер, она не так кем кажется.
- Я знаю. Она намного больше.
Скопировать
Hey, hey, take it easy, Will.
Xander is not in any immediate danger.
I saw him leave school.
Эй, эй, расслабься, Вилл.
Ксандеру сейчас ничего не угрожает.
Я видела, как он ушел из школы.
Скопировать
- # You're having parental issues!
- Xander...
Freud would have said the exact same thing.
- У тебя проблемы с родителями!
- Ксандер...
Фрейд бы сказал тоже самое.
Скопировать
Then we hit the books.
Xander, how do you feel about digging through Giles' personal files?
I feel pretty good about it.
Тогда поищем в книгах.
Ксандер, как насчет того, чтобы покопаться в личных записях Джайлза?
Я совсем не против.
Скопировать
I care about Giles.
Work with Xander.
- When I say "care", I mean... - Cordelia!
Я беспокоюсь о Джайлзе.
Помоги Ксандеру.
- Когда я говорю "беспокоюсь", я подразумеваю...
Скопировать
- What are you?
- Xander, listen to me.
I'm on your side, I swear.
- Что ты такое?
- Ксандер, послушай меня.
Я на твоей стороне, клянусь.
Скопировать
More than enough time for me to find your girlfriend.
Xander?
No, I haven't heard from Buffy yet.
Более чем достаточно времени, чтобы найти твою подружку.
Ксандер?
Нет, ни каких известий от Баффи.
Скопировать
I'm showering!
. - You and bug people, Xander.
- What's up with that?
Я в душ!
- Ты и люди-насекомые, Ксандер.
- Что с тобой такое?
Скопировать
Giles?
Looks like Xander wasn't the only one to get a visit.
- He's not upstairs.
Джайлз?
Похоже, сегодня посетили не только Ксандера.
- Наверху его нет.
Скопировать
You should have trusted me enough to do it for you.
- Xander.
- What?
Ты должен был доверить это мне.
- Ксандер.
- Что?
Скопировать
Let 'em get a look at a slayer.
Xander and...
The Nimzowitsch Defence. Let's see if I remember.
Дай им взглянуть на истребительницу.
Ксандер и...
Если мне не изменяет память мат в четыре хода.
Скопировать
He's gonna do something off the new album.
Xander.
Let's go and have sex now.
Он исполнит что-то из нового альбома.
- Ксандер. - Да.
Пошли, займемся сексом.
Скопировать
Now I'm just... empty.
Poor Xander.
I guess Jonathan hurt you most of all.
Теперь я просто... пуст.
Бедный Ксандер.
Наверное, Джонатан навредил тебе сильнее всего.
Скопировать
The Scooby gang's all here.
Willow, Xander and... everybody.
- What's up?
Команда Скуби вся в сборе.
Виллоу, Ксандер и... все.
- В чем дело?
Скопировать
The point being, I could be the target here.
Faith finds Mr Xander Harris still in town, odds are she goes tighter than catgut.
Got a lotta pent-up feelings there.
Дело в том, что я могу быть целью.
Если Фейт обнаружит, что мистер Ксандер Харрис все еще в городе, наверное, она пойдет в разнос.
У нее полно сдерживаемых чувств.
Скопировать
All right.
Xander.
Apparently, there's a report on the television.
Хорошо.
Ксандер.
По-видимому, по телевизору идет репортаж.
Скопировать
Oh, yeah, I'm good at medical stuff.
Xander and I used to play doctor all the time.
No.
О, да, я разбираюсь в медицине.
Ксандер и я раньше все время играли в докторов.
Нет.
Скопировать
Please hold on.
Xander?
I can't see you.
Пожалуйста, держись.
Ксандер?
Я тебя не вижу...
Скопировать
- Look, Cordy, I want you to know that...
- Xander?
Yeah.
- Послушай, Корди, я хочу, чтобы ты знала, что я...
- Ксандер?
Да.
Скопировать
- Darn tootin'!
I'm just saying, Xander and Cordelia...
What does he see in her, anyway?
- Ну конечно!
Просто, Ксандер и Корделия...
Что он в ней нашел?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Xander (зандо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Xander для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение