Перевод "boycotts" на русский

English
Русский
0 / 30
boycottsбойкот бойкотировать
Произношение boycotts (бойкотс) :
bˈɔɪkɒts

бойкотс транскрипция – 17 результатов перевода

But one must not unleash hatred with impunity.
Calls for boycotts, like calls for lynchings are calls for criminal actions and crime isn't a sport.
In conclusion?
Но нельзя безнаказанно вызывать в людях ненависть.
Призыв к искоренению - это как призыв к линчеванию. Это призыв к преступлению. A преступление - это не спорт.
И каков вывод?
Скопировать
And religious imagery.
Religious groups are organizing boycotts.
The studio phones Charlie because they want a screening.
И религиозные образы.
Религиозные группы организуют бойкот.
Студия звонила Чарли они хотели просмотра.
Скопировать
Well, it is true that the stars were my calling.
But the American trade boycotts almost bankrupted my father.
One must earn a living.
Да, звезды были моим призванием.
Но бойкоты американских торговцев обанкротили моего отца.
Надо зарабатывать себе на хлеб.
Скопировать
Civil rights leaders and the ACLU decide that Colvin is not the best foot forward and stand down.
brilliant and charismatic young minister gets the attention of the community and is chosen to lead the bus boycotts
If Claudette Colvin doesn't get pregnant, if they'd gone in the spring instead of eight months later,
Правозащитники и ACLU решают, что Колвин не лучший первый шаг и отступают.
Восемь месяцев спустя происходит такой же инцидент с Розой Паркс, но за эти восемь месяцев, яркий и харизматичный молодой священник привлекает внимание общества и его выбирают руководить бойкотом автобусных перевозок.
Если бы Клодетт Колвин не забеременела, если бы все это началось весной, а не восемь месяцев спустя,
Скопировать
Residents here have taken to the streets... in Birmingham, Alabama, to bring attention to their efforts... against the segregation of black Americans.
This is following earlier boycotts in Birmingham to pressure...
Hey Louis, man, that little nigga might be onto something.
Жители вышли на улицы города Бирмингем, штат Алабама, чтобы привлечь внимание к их борьбе с сегрегацией черных американцев.
До этого в Бирмингеме прошли бойкоты с целью оказать давление...
А твой Луис, возможно, делает большое дело, маленький нигер.
Скопировать
- We know about that.
There are boycotts and protestors, and Reese got kicked out of a SOPA meeting, and mostly there are 9
What, like, seven first responders out of hundreds?
- Мы все знали это.
Есть бойкоты и протестующие, и Риз выгнали из группы обсуждения SOPA, и в большинстве есть вдовы и вдовцы и первые прибывшие службы 9/11
Что, вроде как, семь первых приехавших из сотен?
Скопировать
It's the critical mass.
The op-eds, the boycotts, the advertisers,
Reese getting kicked out of the SOPA meeting, which you know we're gonna read about.
It's the critical mass.
The op-eds, the boycotts, the advertisers,
Reese getting kicked out of the SOPA meeting, which you know we're gonna read about.
Скопировать
People are mad at him, Charlie.
There are boycotts and protesters,
- but that's not the point.
Люди злятся на него, Чарли
Существуют бойкоты и протестующие,
- но дело не в этом.
Скопировать
Half the school protests.
- The other half boycotts.
Yeah, and even if we could get them all here, it'd be a total P.C. war zone.
Пол университета будет протестовать.
- Вторая половина будет бойкотировать.
И даже если мы их всех здесь соберем, это будет глобальная война политкорретности.
Скопировать
I have three of my mills shut down because of walkouts.
- There is talk about boycotts.
- What do you propose? A handful of municipal soldiers is hardly a show of force.
3 мои фабрики закрылись из-за забастовок.
Поговаривают о бойкоте.
Горстка их солдат едва ли годится для защиты.
Скопировать
So, because of that, South Africa had achieved a pariah status in the world.
There were cultural boycotts.
There were sporting boycotts.
Из-за этого Южная Африка приобрела положение изгоя в мире.
Существовали культурные бойкоты.
Спортивные бойкоты.
Скопировать
There were cultural boycotts.
There were sporting boycotts.
It was a very isolated society.
Существовали культурные бойкоты.
Спортивные бойкоты.
Общество оказалось изолировано.
Скопировать
They're just too chicken to put a gay artist on the radio.
They're scared about angry listeners calling in, backlash, boycotts.
Maybe we just need to roll back, do a smaller launch.
Они просто боятся крутить артиста-гея по радио.
Они боятся звонков от раздражённых слушателей, ответной реакции, бойкотов.
Может быть, нам нужно сбавить обороты и сделать презентацию поменьше.
Скопировать
It's a small town. The gossip's always true.
Fire Dalton Trumbo and the rest of them or you got pickets, headlines and boycotts.
We will put you right out of business.
Город маленький, и сплетни всегда оказываются правдой.
Увольте Далтона Трамбо и всех остальных. Или ждите пикетов, разоблачений и бойкотов.
Мы вышибем вас из бизнеса.
Скопировать
- It makes sense to me. - That's because people are willing to pay.
Will you take responsibility if this leads to boycotts against our store?
No, don't pour that on! The sauce is for dipping.
Тут есть материал... вот мы и предлагаем.
Никакого материала здесь нет! возьмёшь ответственность?
чтобы макать.
Скопировать
I guess some men just don't have what it takes, do they, boys?
National Labor Relations Act as part of the same piece of legislation that prohibits against secondary boycotts
Uh, hate to bother you.
Похоже, не всем хватает смелости, Верно, парни?
Конгресс также внес поправки в Национальный акт о трудовых отношениях который является законом запрещающим вторичные бойкоты, а также некоторые...
Эм, простите за беспокойство.
Скопировать
America must lead the world in opposing him.
Boycotts, blockades...
In a way, I envy the little bastard.
Америка должна возглавить мир в противостоянии.
Бойкоты, блокады.
Я отчасти завидую этому подонку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boycotts (бойкотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boycotts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойкотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение