Перевод "brain scan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brain scan (брэйн скан) :
bɹˈeɪn skˈan

брэйн скан транскрипция – 30 результатов перевода

Amazingly, yes.
In cases of rapid fossilization, I can press this brain scan button...
I'm gonna get my puppy back!
Это невероятно, но да.
Благодаря быстрой фоссилизации, я могу нажать эту кнопку сканирования мозга... и получить содержимое памяти Сеймура прямо перед его смертью.
Я получу своего пёсика назад!
Скопировать
I have examined the Ullians and ruled out the possibility that they carry a harmful organism.
I compared Deanna's brain scan to the one that I took during her last physical.
There is a difference.
Я обследовала юлианцев и исключила возможность того, что они могут быть носителями вредоносных микроорганизмов.
Я сравнила показатели сканирования мозга Деанны с теми, которые получила на ее последнем медосмотре.
Есть различие.
Скопировать
It was a right old performance.
Took him to hospital, gave him a brain scan, didn't find anything!
So he's got to stay in bed and rest.
Это была старая добрая игра.
Доставили его в больницу, просканировали ему мозг, ничего не нашли!
Теперь он должен лежать в постели и отдыхать.
Скопировать
Wait a minute.
There's a flutter on the brain scan.
Doctor.
Минутку.
Есть мозговая активность.
Доктор.
Скопировать
Unfortunately, we have unequivocal proof.
Juan's last brain scan was completely flat. That means cerebral death.
I don't mind him being a little retarded as long as he survives.
К сожалению, мы располагаем неопровержимыми доказательствами.
Последняя энцефалограмма Хуана показала, что мозг не функционирует.
Пусть будет ненормальным, лишь бы остался жив.
Скопировать
Forget I'm a nurse.
People don't know what a brain scan is.
Brain death is difficult to explain.
Забудь, что я медсестра.
Многие люди не знают, что такое энцефалограмма.
Смерть мозга непонятна и тяжела для объяснения.
Скопировать
I'd still like some confirmation of that.
I'll have to tend to her injuries before any brain scan.
But until we find the transfer method Vantika used I'm not even sure what to look for.
Я всё ещё хотел бы видеть подтверждение этому.
Я должен позаботиться о её ранах перед тем как проводить сканирование мозга.
Но пока мы не выясним какой метод переноса использовал Вантика я даже не знаю, что искать.
Скопировать
This man's not dead.
The brain scan jumped.
I saw it.
Этот человек не мёртв.
Показания сканера мозга скачут.
Я видел.
Скопировать
Cisco's right about the first part.
This is the first brain scan that I did on Grodd.
His primary motor cortex and Broca's area are lit up like a Christmas tree. From Eiling's experiments.
Циско прав в первой части.
Это первый скан мозга Гродда. Его первичная двигательная кора и поле Брока горят как рождественская ёлка.
Из-за экспериментов Эйлинга.
Скопировать
His primary motor cortex and Broca's area are lit up like a Christmas tree. From Eiling's experiments.
And this is the brain scan that I just did on Eiling.
His brain is lit up in the exact same way.
Из-за экспериментов Эйлинга.
А это скан мозга Эйлинга, сделанный только что.
Его мозг светится так же.
Скопировать
Um, no, not physically.
He... he had a brain scan, and his... his brain was normal.
Uh... he has these blackouts, and he loses himself.
ЭМ, нет, не физически.
Он... ему делали сканирование мозга, и его... его мозг был нормальный.
Хм... у него эти провалы в памяти, и он теряет себя.
Скопировать
Not your heart.
Your brain scan.
You think that's tradecraft?
Речь не о сердце.
А о ваших рентгеновских снимках мозга.
Думаешь это липа?
Скопировать
Let's take a peek into that head of yours.
Brain scan processing.
- Stupid.
А теперь заглянем в твою голову.
Начинаем сканирование.
Глупец.
Скопировать
You empathize so completely with the killers Jack Crawford has your mind wrapped around that you lose yourself to them.
Maybe I should get a brain scan.
- Do you feel unstable?
Вы настолько полно проникаетесь убийцами Джека Кроуфорда, перенося в них свой разум, что теряете себя.
Может, стоит сделать снимок мозга.
- Ты чувствуешь себя нестабильным?
Скопировать
There are no tumors, no lesions.
It wouldn't even show up on a brain scan unless you were looking for it.
Look, just tell me if he could kill five people and not be aware of it.
Никаких опухолей и повреждений.
Его можно даже не увидеть на томограмме, если специально не искать.
Слушай, просто скажи мне, мог ли он убить пятерых людей и не осознать этого.
Скопировать
I'm experiencing hallucinations.
- Maybe I should get a brain scan.
- Will.
У меня частые галлюцинации.
- Возможно, мне стоит сделать МРТ мозга.
- Уилл.
Скопировать
The concern is that there may not be anything to treat.
Will had a brain scan.
They found nothing.
Возможно, там нечего лечить.
Уиллу делали сканирование мозга.
Они ничего не нашли.
Скопировать
I'll take him to the hospital.
He needs a brain scan.
Think so?
Отвезу его в больницу.
Ему необходимо сканирование мозга.
Ты так считаешь?
Скопировать
But, more likely, it manifests in less dramatic ways.
Some abnormalities are structural, so they show up on a brain scan or an autopsy, but others are sneakier
They're Neurochemical in nature, so we don't always know they're there.
Но, скорее, он проявляет себя менее драматичными способами.
Некоторые пороки носят структурный характер, так что они выявляются при сканировании мозга или вскрытии, но некоторые скрыты и более коварны.
Они имеют нейрохимическую природу, поэтому мы не всегда знаем, что они там
Скопировать
What the hell was all that eggplant crap?
I need to get him to the university for a brain scan. - Are you nuts?
- Hey! Cool it.
Что, черт возьми, за чушь ты нес про баклажаны?
Мне нужно забрать его в университет, чтобы сделать сканирование мозга.
- Ты спятил?
Скопировать
We can give some closure to a family who lost a daughter all those years ago.
Let's have a look at the brain scan.
That is one big pair of Globus Pallidi.
Мы сможем помочь семье, много лет назад потерявшей дочь, поставить точку.
Давай посмотрим на снимок мозга.
Две большие части бледного шара.
Скопировать
- What?
First thing in the morning, I need to see that new brain scan.
I had the exact same thought.
- Что?
Первым делом с утра мне нужно будет взглянуть на его новый снимок.
У меня была точно такая же мысль.
Скопировать
Oh, he was having headaches, thought his cancer was coming back.
He'd had a clean brain scan the day before.
I just told him it doesn't work that way.
У него были головные боли, ему казалось, что рак вернулся.
Но за день до этого сканирование его мозга ничего не показало.
Я сказал ему, что так не бывает.
Скопировать
Uh, can an omore scan tell whether or not someone is lying?
No, there is no brain scan that can detect a lie.
What Leo said was wrong.
А может Омор определить лжёт кто-то или нет?
Нет, это не сканирование мозга, которое может определить ложь.
Лео был неправ.
Скопировать
The therapy is working beautifully.
Uh... the last brain scan showed... no tumor enhancement.
- That's wonderful, news. - Mm-hmm.
Терапия работает отлично.
и последнее сканирование мозга показало что опухоль не растёт.
Отличные новости.
Скопировать
They were gonna die.
This is Wahid Davi's brain scan.
He had a rapidly accelerating brain tumor.
На терминальной стадии.
Это снимок мозга Вахида Дави.
У него была прогрессирующая опухоль мозга.
Скопировать
Claude.
I could recreate the music box song and do a brain scan...
Claude.
Клауд.
Я могу воссоздать мелодию из музыкальной шкатулки и сделать томографию мозга...
Клауд.
Скопировать
He said we need to get him to see someone.
You know, brain scan.
Proper diagnosis.
Он сказал, что нам надо показать его специалисту.
Ну знаешь, сканирование мозга.
Точный диагноз.
Скопировать
Lately, time and space has been the master of me.
Oh, is that my brain scan?
- No.
Потом, время и пространство стало управлять мной
О, это снимок моего мозга?
- Нет.
Скопировать
He threw some water about and said a prayer.
When that didn't work, he said get a brain scan.
I can help your son.
Он побрызгал водой и прочитал молитву.
Это не помогло, и он посоветовал сделать томофграфию мозга.
Я могу помочь вашему сыну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brain scan (брэйн скан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brain scan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйн скан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение