Перевод "Новосибирск" на английский
Произношение Новосибирск
Новосибирск – 20 результатов перевода
Зто ч нас бабчшка шчтит.
Гости из Новосибирска приехали, так она нашч квартирч стала общежитием называть.
Все в Москвч лезчт, бчдто она резиновая.
Oh, that's our granny. She's a greatjoker.
Some cousins came to visit and now she's complaining that our place is like a dormitory.
Everyone wants to come to Moscow, but we can't live like sardines.
Скопировать
А вы куда едете?
В Новосибирский академгородок.
Так где вы работаете?
And where're you going?
To the Novosibirsk academic town.
So, where do you work?
Скопировать
Откуда ты?
Я из Новосибирска.
А ты?
Where do you come from?
I'm from Novosibirsk.
And you?
Скопировать
Дай не свою руку
Ему принадлежать все бордели и казино отсюда и до Новосибирска
Однажды он похвастался Александру что убил каждого из мужчин, с которыми переспала его жена, до того как он её встретил а когда узнал
Give me your hand.
Now, he owns most of the casinos and brothels from here to Novus Brusk.
Once, he bragged to Alexander that he had every man killed... ..his wife had slept with before she met him.
Скопировать
Их часто задерживают.
Милиция проверяет все поезда от Читы до Новосибирска.
Поезда проверяют?
There are delays.
Police are checking all trains from Shtatova into Sibirska.
Checking trains? Da.
Скопировать
- Спина... - ЕСТЬ ХОЧУ-У!
Перевод: Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005]
Перевод на основе сабов AF-F.
My back...
Dawn comes, and we part ways once again
My dreams becoming distant apparitions
Скопировать
Перевод:
Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005] Правка:
Отец Борис [Новосибирск, 2005] Перевод на основе сабов AF-F.
Dawn comes, and we part ways once again
My dreams becoming distant apparitions
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
Скопировать
Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005] Правка:
Отец Борис [Новосибирск, 2005] Перевод на основе сабов AF-F.
Тайминг:
My dreams becoming distant apparitions
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
As I was bathed in the light that followed on your heels
Скопировать
Живи, прошу. Муген.
Перевод: Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005]
Правка:
I want you to live, Mugen.
Dawn comes, and we part ways once again
My dreams becoming distant apparitions
Скопировать
Правка:
Отец Борис [Новосибирск, 2005] Перевод на основе сабов AF-F. Тайминг:
Сегодня в высших бейсбольных лигах США участвует много игроков из Японии.
My dreams becoming distant apparitions
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
Many Japanese players are active in the American Major Leagues today.
Скопировать
Ну-ну, давай повеселимся подольше! Подонок...
Перевод: Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005]
Правка: Отец Борис [Новосибирск, 2005]
Come on, let me have some more fun with you!
Dawn comes, and we part ways once again
My dreams becoming distant apparitions
Скопировать
Перевод: Red Priest Rezo [Новосибирск, 2005]
Правка: Отец Борис [Новосибирск, 2005]
Перевод на основе сабов AF-F, которые выдрал и предоставил kisa_26 Также спасибо Test'у, сделавшему то же для 26-ого эпизода.
Dawn comes, and we part ways once again
My dreams becoming distant apparitions
I turn to the warm wind for help, the wind I felt every time you held me
Скопировать
Поздоровайся, Надя.
Из Новосибирска.
Хорошо.
Say hello, Nadya.
From Novosibirsk.
OK.
Скопировать
Да шучу я, Оль, конечно.
В Новосибирске я, пересадка.
Я тебе песню новую написал, вот послушай.
Of course I'm just joking, Olya.
I'm in Novosibirsk changing flights.
I wrote you a new song, listen to this.
Скопировать
Олег Васильевич Орлов.
Засветился в 1989 в Новосибирской области.
- Курировал закрытые проекты.
-But unlike me, she's not dead.
-Oleg Vassily Orlov shows up in 1 993 in Novosibirsk Oblast, Siberia.
He was on Victor Barisovsky's staff there.
Скопировать
А мы тут в города играем. Тебе "Н".
Новосибирск.
Кинешма.
We are playing "Cities" here, your city starts with "N."
Novosibirsk.
- Kineshma!
Скопировать
Переоденешься.
Наш самолет совершил посадку в аэропорту Толмачёво... города Новосибирска.
Температура воздуха -20
You'll change clothes.
Ladies and gentlemen, our flight has landed at Tolmachevo airport.... in the city of Novosibirsk.
Temperature outside is -20C.
Скопировать
Хэзер Ли.
Мэм, мы засекли устройство, зарегистрированное на наших агентов в Новосибирске, еще в 93-м.
В реестре значится как уничтоженное.
Heather Lee.
Ma'am we have a device. Issued to a stay behind team in Novosibirsk, Rassia in 1993.
Marked on our inventory as destroyed.
Скопировать
Но сейчас мне действительно жаль.
Итак, Светлана Корсак из Новосибирска, Россия, думаю, вы не анархистка и не умственно отсталая.
Добро пожаловать в Америку.
But I really regret it now.
And so, Svetlana Korsak of Novosibirsk, Russia, I find that you are neither an anarchist nor a mental defective.
Welcome to America.
Скопировать
Остров Кейп-Бретон, Новая Шотландия.
У Кёрка там дом, в котором он спасался от пасмурного новосибирского лета.
Они целы?
Cape Breton Island, Nova Scotia.
Kirk owns a cottage there where he would go to escape the dreary summers in Novosibirsk.
Are they hurt?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Новосибирск?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Новосибирск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение