Перевод "Ноттингем" на английский
Произношение Ноттингем
Ноттингем – 30 результатов перевода
Черт, вы будете молчать до самого Лондона?
11.50 я обнаружил тело вашей жены, Берил Эванс, спрятанное в прачечной по адресу Риллингтон Плейс, 10, Ноттинг
Тело вашей дочери, Джеральдин Эванс, было найдено по тому же адресу.
Well, bloody hell. Are you gonna keep this up all the way to London?
"At 11:50 A.M. today, "I found the dead body of your wife, Beryl Evans, "concealed in a wash house
"Also the body of your baby daughter Geraldine "in the same outbuilding,
Скопировать
Кристи сделал это.
Я даже не знал, что дочка мертва, до того, как меня привезли в Ноттинг Хилл.
Кристи сказал мне, что она в Эктоне.
Christie done it.
I didn't even know the baby was dead till the police brought me in to Notting Hill.
Well, Christie said she was in East Acton.
Скопировать
Кристи сделал это.
Вы сознались в Ноттинг Хилл.
Зачем вы это сделали?
Christie done it.
You confessed at Notting Hill.
Why was that?
Скопировать
Дай подумать.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Он может придти сюда.
Yeah, let me think.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
He can come here.
Скопировать
Живут в своем мире, эти ребята.
Поувис-Сквер, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Это запись.
A world of their own, these kids.
Powis Square, Notting Hill Gate.
This is a recording.
Скопировать
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Ага, Чез, ясно.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
Yes, Chas, yeah.
Скопировать
Он может придти сюда.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
He can come here.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
Скопировать
Буассье?
Месье Ноттингем сейчас в Париже?
Улетаете рейсом в час дня?
Boissier?
Is Mr Nottingham in Paris at the moment?
Are you leaving at one?
Скопировать
- Тогда приглашаю вас на деловой обед.
Ноттингем.
И вас, конечно, тоже.
- Have lunch with me.
Yes, Mr Nottingham.
And you, of course.
Скопировать
Друзья мои, совет директоров заинтересовался вашей идеей.
Особенно, месье Ноттингем.
Вы оба отправитесь в пробный тур, Дюпорье и вы.
My friend, the directors are interested in your idea.
Especially Mr Nottingham.
You're both going on a study trip, Dupoirier and yourself.
Скопировать
- А как же наши лошади и одежда?
Вернетесь в Ноттингем, как есть, пешком.
Это, сэр Гай, послужит вам уроком скромности, если не милосердия.
-But our horses, our clothes.
You'll return to Nottingham as you are, on foot.
This, Sir Guy, will at least be a lesson to you in humility, if not in mercy.
Скопировать
- Я и сам это хочу, Пинки.
Я поеду завтра же утром в Ноттингем.
- О, нет...
That's what I'd like, Pinkie.
I'll go to Nottingham tomorrow to the dogs.
Oh, there's...
Скопировать
Никому не нужен старик.
Я поеду к своему кузену в Ноттингем. У него бар "Синий Якорь".
Да, там я буду в порядке.
Nobody wants an old man.
I'll go to my cousin in Nottingham at the Blue Anchor.
Yes, I can stay there all right.
Скопировать
У него была симпатия к Спайсеру.
Эй, и пошлите телеграмму в "Голубой якорь", Юнион-стрит, Ноттингем.
"С прискорбием сообщаем вам, Спайсер скончался.
He had a liking for Spicer.
And send a wire to the Blue Anchor, Union Street, Nottingham.
"Regret tell you Spicer passed away.
Скопировать
По-твоему всех этих журналистов утром озарило: "Я знаю, где Анна Скотт".
Она в доме с голубой дверью в Ноттинг Хилле.
И тут появляешься ты в своем дурацком белье.
The entire British press got up this morning and thought, "I know where Anna Scott is.
She's in that house with the blue door in Notting Hill."
Then you go out in your goddamn underwear!
Скопировать
Значит, говоришь мне "нет"?
Я живу в Ноттинг Хилле, а ты в Беверли Хилз.
Тебя уже знает весь мир.
That really is a real no, isn't it?
I live in Notting Hill. You live in... Beverly Hills.
Everyone in the world knows who you are.
Скопировать
Конечно, я видел ее фильмы и считал её ну, необыкновенной.
Вот он Ноттинг Хилл. Мой любимый уголок Лондона.
Здесь на рынке можно найти любые известные человеку овощи и фрукты.
Of course I've seen her films... and always thought she was, well, fabulous.
But, you know, a million, million miles from the world I live in... which is here, Notting Hill, my favorite bit of London.
There's the market on weekdays selling every fruit and vegetable known to man.
Скопировать
Не знаю что сказать.
Он сказал что он проехал Ноттингем.
Ноттингем!
I don't know what to say.
He said he was off to Nottingham.
Nottingham?
Скопировать
Он сказал что он проехал Ноттингем.
Ноттингем!
?
He said he was off to Nottingham.
Nottingham?
!
Скопировать
Малкольм спрашивал меня об этой квартире. Он думает, что могут быть проблемы с жилищным законом.
В том смысле, что у тебя квартира в Ноттинг Хилл, а живешь ты в пригороде?
Она пустует уже довольно долгое время... Но, слушай, мне она нужна.
And Malcolm's been on at me about the flat, he thinks there could be some problems with the Housing ill.
You having a flat in Notting Hill and living within commuting distance?
It is empty quite a lot ofthe time, and with the key worker stuff... ut, I mean, I need...
Скопировать
В смысле гавеное название для скандала.
Назвали бы лучше Ноттинг Хилл Гейт гейт.
Давайте перестанем называть это скандалом.
It's a crap name for a scandal.
They should call it Notting Hill Gate-gate.
Can we at least stop calling it a scandal?
Скопировать
- Нет, совсем нет.
- Ты смотрела фильм "Ноттинг Хилл"?
- Похоже, блядь, что она в него попала.
- No, not at all.
- You know that film Notting Hill?
- She's probably fucking in it.
Скопировать
Мы должны сделать что-то.
Мы должны отправиться в Ноттингем и... вызволить его!
Как?
We've got to do something.
We've got to go to Nottingham and we've got to... get him out.
How?
Скопировать
Живем при злом шерифе.
Наши налоги идут в Ноттингем, в карману шерифу и его птичкам...
- Имя?
Living under an evil Sheriff.
Our taxes go to Nottingham, to the Sheriff, to his birds...
- Name?
Скопировать
Эээ... какая команда играет в красном? Которая играет хуже "Челси"?
"Ноттингем форест".
"Ноттингем форест".
What team plays in red that isn't as good as Chelsea?
- (Man) Nottingham Forest.
- Nottingham Forest.
Скопировать
Погоди...
Под словом "ясли" подразумевался не детский сад в Ноттинг-Хилл, да?
Корабль-ясли.
Wait a minute.
When you say "nursery", you don't mean a créche in Notting Hill.
Nursery ship.
Скопировать
И я тоже.
Я разберусь со всем этим, когда вернусь назад в Ноттингем, ладно?
Нет, Фил, этого не достаточно.
Neither do I.
I'll sort it out when I get back to Nottingham, yeah?
No, Phil, it's not good enough.
Скопировать
Что ж....
Но ведь нам ничто не мешает открыть твое кафе в Ноттинг-Хилл.
Лондону явно не хватает приличного бистро.
Well...
There is absolutely nothing stopping us from setting up your café in Notting Hill.
London definitely needs a decent bistro.
Скопировать
Завтра нас с Мэри унесёт на край земли.
Дербишир и Ноттингем не так уж далеки.
Мы должны идти и давать маленьким перекормленным мальчишкам уроки, которые они не хотят учить.
By tomorrow, mary and I will be blown to the ends of the earth. Jane:
Derbyshire and nottingham are not so very far away. Diana:
We have to go and teach fat little boys lessons they do not want to learn.
Скопировать
Что она смотрит?
"Ноттинг-Хилл".
Ну, и что ты скажешь про Паоло?
This is so scary! What's she watching?
Notting Hill.
So what did you think about Paolo?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ноттингем?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ноттингем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
