Перевод "Ноттингем Форест" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ноттингем Форест

Ноттингем Форест – 33 результата перевода

Эээ... какая команда играет в красном? Которая играет хуже "Челси"?
"Ноттингем форест".
"Ноттингем форест".
What team plays in red that isn't as good as Chelsea?
- (Man) Nottingham Forest.
- Nottingham Forest.
Скопировать
"Ноттингем форест".
"Ноттингем форест".
И дело не только в моем раллийном тесте, который Subaru с треском провалила.
- (Man) Nottingham Forest.
- Nottingham Forest.
And it's not just my close-quarters rally test either, where the Subaru falls down.
Скопировать
Non.
Помнишь Ноттингем Форест?
Нет.
Non.
Remember Nottingham Forest?
No.
Скопировать
Эээ... какая команда играет в красном? Которая играет хуже "Челси"?
"Ноттингем форест".
"Ноттингем форест".
What team plays in red that isn't as good as Chelsea?
- (Man) Nottingham Forest.
- Nottingham Forest.
Скопировать
"Ноттингем форест".
"Ноттингем форест".
И дело не только в моем раллийном тесте, который Subaru с треском провалила.
- (Man) Nottingham Forest.
- Nottingham Forest.
And it's not just my close-quarters rally test either, where the Subaru falls down.
Скопировать
Non.
Помнишь Ноттингем Форест?
Нет.
Non.
Remember Nottingham Forest?
No.
Скопировать
- Что?
Этот чокнутый Форест ударил меня, и видимо освободил его.
Жди здесь.
- What?
That lunatic Forest hit me, he must have freed him.
You wait here.
Скопировать
Не разговаривайте, сохраняйте спокойствие.
Форест, зачем вы это сделали?
Где...
- Don't talk, keep calm
- Forest, why did you do it?
Where...
Скопировать
Конечно, он принадлежал леди Марлоу.
Как вы думаете он оказался в руках Фореста?
Совершенно не могу сказать.
Sure, it belonged to Lady Marlow.
How do you think it got into Forest's hands?
I really can't say.
Скопировать
И до сего момента он не был найден.
Как Форесту удалось его найти?
Да ещё спустя столько лет?
And up to now, it's never been found.
How was Forest able to find it?
And after so much time?
Скопировать
Давайте сменим тему.
То, что случилось с Форестом, может случиться вновь.
Но с моей стороны было бы глупо думать, что вы меня послушаете.
Let's change the subject.
What happened to Forest could happen again.
But it would be foolish of me to think you'll listen.
Скопировать
Может, голоса?
Не знаю, я слышала вроде только миссис Форест.
Только её?
Voices?
I'm not sure but I only heard Ms. Forest.
Only hers?
Скопировать
Всё это кажется достаточно ясным для меня.
- Думаете, это мистер Форест?
- А кто ещё?
It all seems clear enough to me!
- You think it was Mr. Forest?
- Who else?
Скопировать
Не всё время,но ты никогда не будешь знать где и когда.
Теперь беги во всю прыть к станции Форест Хиллс.
Понял?
Not all the time, but you'll never know when or where.
Now get to Forest Hills Station as fast as you can.
Understand?
Скопировать
Инспектор, вы когда-нибудь арестовывали людей за отутствие чувства юмора?
Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест.
Как найти выход из положения.
Inspector, have you ever arrested anyone for not having a sense of humour?
We could play a less enjoyable game, Ms. Forest...
Like looking for a way out!
Скопировать
Совершенно не могу сказать.
Вы же не думаете, что я поверю, что Форест знал, где его найти?
Хотите верьте, хотите нет, меня это не волнует.
I really can't say.
I hope you don't expect me to believe that Forest knew where to find it?
What you do or don't want to believe, doesn't concern me...
Скопировать
Пистолет, появившийся из ниоткуда.
И отчаяние на лице Фореста перед смертью.
Его последние слова.
The gun appeared from nowhere!
And the desperate expression on Forest's face before he died!
His last words.
Скопировать
Черт, вы будете молчать до самого Лондона?
11.50 я обнаружил тело вашей жены, Берил Эванс, спрятанное в прачечной по адресу Риллингтон Плейс, 10, Ноттинг
Тело вашей дочери, Джеральдин Эванс, было найдено по тому же адресу.
Well, bloody hell. Are you gonna keep this up all the way to London?
"At 11:50 A.M. today, "I found the dead body of your wife, Beryl Evans, "concealed in a wash house
"Also the body of your baby daughter Geraldine "in the same outbuilding,
Скопировать
Кристи сделал это.
Я даже не знал, что дочка мертва, до того, как меня привезли в Ноттинг Хилл.
Кристи сказал мне, что она в Эктоне.
Christie done it.
I didn't even know the baby was dead till the police brought me in to Notting Hill.
Well, Christie said she was in East Acton.
Скопировать
Кристи сделал это.
Вы сознались в Ноттинг Хилл.
Зачем вы это сделали?
Christie done it.
You confessed at Notting Hill.
Why was that?
Скопировать
Например, песню команды своего колледжа.
Вейк Форест, да, мистер Пикколо?
Да, верно.
Say, like, maybe a fight song.
Wake Forest, right, Mr. Piccolo?
That's right.
Скопировать
Дай подумать.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Он может придти сюда.
Yeah, let me think.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
He can come here.
Скопировать
Полковник.
Я Дюк Форест, хирург.
- А это водитель.
Oh, Colonel.
I'm Duke Forrest, your new cutter.
- That's my driver over here.
Скопировать
Это наш капеллан.
Капитан Форест.
Даго Ред.
This is the Catholic chaplain.
Here's Captain Forrest.
- Dago Red. - Dago Red!
Скопировать
- Отпустите, сэр.
- Дюк Форест.
Она моя.
- Unhand me, sir.
- Hey, Duke Forrest.
Now, that one's mine.
Скопировать
- Здравствуйте.
- Дюк Форест.
- Фрэнк Бернс.
- How do you do?
- Duke Forrest.
- Frank Burns.
Скопировать
Бернс исчезнет в двадцать четыре часа.
Пирс и Форест уже идут.
- Генри, еще одно.
Burns will go in 24 hours.
Tell them Captain Pierce and Captain Forrest are on the way.
- Henty, there's one more thing.
Скопировать
Живут в своем мире, эти ребята.
Поувис-Сквер, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Это запись.
A world of their own, these kids.
Powis Square, Notting Hill Gate.
This is a recording.
Скопировать
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Ага, Чез, ясно.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
Yes, Chas, yeah.
Скопировать
Он может придти сюда.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
He can come here.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
Скопировать
-Знаешь дорогу, Рой?
-Ага, прямиком в Форест Гейт.
-На мотике в самый раз.
- Do you know the way, Roy?
- Yeah, Forest Gate. Straight down.
- lt's all right, on the bike.
Скопировать
-Почему это?
В Форест Гейт?
Берегись Паркера.
- Yeah, why not?
Forest Gate?
Watch out for Parker.
Скопировать
Колледжи частенько приезжали посмотреть наши игры.
Старина Такер, он попал в Оберн, а меня занесло в Вейк Форест.
Хорошая школа.
The colleges used to come down and watch us play.
Old Tuck, he wound up at Auburn and I wound up at Wake Forest.
Good school.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ноттингем Форест?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ноттингем Форест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение