Перевод "Паддингтон" на английский
Произношение Паддингтон
Паддингтон – 30 результатов перевода
Я отдал её парню, который сказал как она ему сильно нравится.
- На станцию Паддингтон, пожалуйста.
- Паддингтон.
I gave it to a young man who said how much he liked it.
- Paddington station, please.
- Paddington.
Скопировать
- На станцию Паддингтон, пожалуйста.
- Паддингтон.
Хорошо, сэр.
- Paddington station, please.
- Paddington.
Right, sir.
Скопировать
Черстон Девон.
Уходит с Паддингтона в полночь.
Есть известия из Черстона?
- Churston, Devon.
Get in at 7:15, leaves Paddington at midnight.
- Any word from Churston yet? - Not yet.
Скопировать
Ты иди впереди.
Станция Паддингтон.
Сюда моя красотка!
You go ahead.
Paddington Station.
Over here, my lovely!
Скопировать
Медведи никогда не бродили по Англии.
А почему по твоему они назвали станцию Паддингтон?
Бой, бой, бой!
Bears never roamed England.
Er... why d'you think they called it Paddington Station?
Fight, fight, fight!
Скопировать
Я думаю, встречался с Уильямом. По дороге, он купил игрушку.
Такси ждало его около часа, а потом отвезло назад в Паддингтон, домой.
Влади же крестный Бекки.
The taxi waited an hour, then took him back to Paddington, where he lives.
Vladi is of Beckie the godfather.
Stella don't like him, so he must come here like a thief, okay?
Скопировать
Рашид уехал домой, а я все еще был в колледже.
Им понадобилось всего 48 часов на то, чтобы меня забрать, а потом был сразу полицейский участок Паддингтон
14-дневный арест, и каждый день мне говорили, что есть улики, с которыми мне грозит 150 лет тюрьмы в США.
Rashid had gone home, but I was still at college.
It only took 'em 48 hours to pick me up and then it was straight to Paddington Green,
14 days' detention, and every day being told they've got evidence that could have me facing 150 years in a US jail.
Скопировать
Ты, конечно, слышал, что еще одна пропала.
всем этом, но говорят, что девочку, похожую на Банти, прошлым вечером видели садящейся на поезд из Паддингтона
Вы верите в это?
Obviously, you've heard another one's gone missing.
County are keeping it close to their chest, but there's talk a girl answering Bunty's description was seen on a train out of Paddington last evening.
Do you believe it?
Скопировать
- Неужели?
- За старой церковью в Паддингтоне Они снимают верхний слой земли, достают гробы, копают яму поглубже
Пять раз ей пришлось выдержать это унижение
- Indeed?
- In Paddington old churchyard they remove the soil, extract the coffins, dig the hole deeper, then reinter the coffins with another atop.
Five times she has had to suffer that indignity.
Скопировать
- Паддингтон!
Паддингтон?
Паддингтон?
- Paddington!
- Paddington?
Paddington.
Скопировать
Мне нравится.
Ну что ж, Паддингтон, а теперь поехали домой?
Ох!
I like it.
Well, then, Paddington, how would you like to come home with us?
Oh!
Скопировать
Я так хочу найти путешественника.
Я знаю, Паддингтон.
Но где я только не смотрела, нигде нет ни слова про экспедицию в Перу.
I do wish we could have found the explorer.
I know, Paddington.
But I've been looking everywhere and I still can't find any mention of an English expedition to Peru.
Скопировать
34% всех несчастных случаев перед завтраком происходит на лестнице.
- Но Паддингтон
- Не сваливай на Паддингтона.
34 per cent of pre-breakfast accidents involve banisters.
- But Paddington...
- I don't care what Paddington...
Скопировать
Паддингтон?
Паддингтон!
- Сюда!
Paddington?
Paddington!
- Over here!
Скопировать
"Убегает, его преследует медведь".
- Паддингтон?
- Паддингтон?
- "Exit, pursued by a..."
- Paddington?
- Paddington?
Скопировать
- Паддингтон?
- Паддингтон?
- Там медведь!
- Paddington?
- Paddington?
- Look, a bear!
Скопировать
- Ты в нём совсем как член семьи. - О!
Вы же не отправите Паддингтона куда следует, да?
Вы сходите в географическую академию?
You look like one of the family.
You're not going to send Paddington to the authorities, are you?
You will try the Geographers' Guild?
Скопировать
- Мне придётся попросить вас уйти.
Ну, пойдём, Паддингтон.
Паддингтон?
- I'm going to have to ask you to leave.
Come on then, Paddington.
Paddington?
Скопировать
- Нам нужно попасть в архив.
Паддингтон, ты уверен, что этот э путешественник существует?
Если ты просто нашёл шляпу и придумал...
- We need to get into that archive.
Paddington, please don't take this the wrong way, but are you certain there was an explorer?
You didn't just find a hat and make up some...
Скопировать
- Ты что, солёной воды напился? - Нет.
Паддингтон, расскажи нам, пожалуйста, правду.
- Что?
- Have you been drinking salt water?
- No. Paddington, tell us what really happened.
- What?
Скопировать
Хорошая собачка.
Паддингтон!
Паддингтон!
Good dog. Mwah!
Paddington!
Paddington!
Скопировать
Паддингтон!
Паддингтон!
Я здесь!
Paddington!
Paddington!
Up here!
Скопировать
- Генри... Не важно, что он с другого конца света или что он другого вида. И его пагубное пристрастие к мармеладу.
Мы любим Паддингтона, значит он член семьи!
А семьи держатся вместе!
- Henry... it doesn't matter that he comes from the other side of the world or that he's a different species or that he has a worrying marmalade habit.
We love Paddington. And that makes him family!
And families stick together!
Скопировать
Ой, милый, а ключи у тебя?
Идём, Паддингтон.
Вот это да.
Darling, have you got your keys?
Come on, Paddington.
Oh, yes.
Скопировать
Не бегай.
- Не бойся, Паддингтон.
Мы его найдём. - Спасибо.
Walk.
Don't worry, Paddington. - We'll find him.
- Oh, thank you.
Скопировать
Нет, нет, я не могу больше ждать!
Паддингтон, что у тебя там происходит?
Э... ничего.
Don't put me on hold again!
Paddington? What is going on in there?
Er, nothing.
Скопировать
- Да?
- Я проследил его до станции Паддингтон.
- Хорошо!
- Yes?
- I tracked him to Paddington.
- Good.
Скопировать
- Но Паддингтон
- Не сваливай на Паддингтона.
- Мам, это ужасно!
- But Paddington...
- I don't care what Paddington...
- It's so annoying, Mum.
Скопировать
Не хватало нам тут ещё вашей тропической музыки.
- В школе про Паддингтона никому!
- Но почему?
Don't want to be kept up by any of your loud jungle music.
Don't tell anyone at school about Paddington.
Why not?
Скопировать
Я знаю куда нам надо.
- А где Паддингтон?
- Что?
I know exactly where I'm going.
- Where's Paddington?
- What?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Паддингтон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Паддингтон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение