Перевод "Пацифик" на английский
Произношение Пацифик
Пацифик – 30 результатов перевода
Поэтому, согласно вверенной нам власти, мы приговариваем данного подсудимого...
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза...
Известного как "Крыса"
"Therefore, according to the powers vested in us" "we sentence the accused here before us"
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez..."
Known as 'The Rat.'
Скопировать
Осужденный, стоящий перед нами сидящий перед нами...
Туко Бенедикто Пацифико Хуан Мария Рамирез... был признан виновным Окружным судом третьего округа в следующих
Эй, Ангельские Глазки!
"The condemned standing before us" sitting before us
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, has been found guilty" "by the Third District Circuit Court of the following crimes" "murder, assaulting a justice of the peace"
Hey, Angel Eyes.
Скопировать
- Подумайте об этом.
В отеле "Пацифик"!
Вы задыхаетесь. Вы же знаете, что Вам нельзя напрягаться.
You think about it.
I'm staying all day, at the Pacific Hotel.
You're out of breath... you know you shouldn't over-exert yourself.
Скопировать
Костюмы и подводные мотоциклы должны быть на том же месте.
Если доберешься до отеля Пан Пацифик... в кладовке лежит мой костюм и 200 долларов в Библии.
Номер 26.
The S.D.U.s and the scuba gear should still be where we came ashore.
If you can get to the Pan Pacific Hotel, there's clothes in my closet, $200 in the Bible.
Room 26.
Скопировать
Очень жаль, что Лео не смог предусмотреть такого печального исхода событий.
Возьмем, к примеру, ту компанию, на которую я работаю - Пацифик Олл Риск.
-У нас есть страховки, который покрывают...
I sure hope Leo had the good sense to provide for an emergency like this.
Now, you take my outfit, the Pacific All Risk.
- We have a little policy that covers...
Скопировать
В сенате сегодня будет голосование по этому поводу.
Представители ядерной компании Пацифик опровергли слух, что пропавший ящик с плутонием был украден из
Ливийская террористическая группа взяла на себя ответственность за кражу.
The Senate is expected to vote on this today.
In other news, officials at the Pacific Nuclear research facility... have denied the rumor that a case of missing plutonium... was in fact stolen from their vault two weeks ago.
A Libyan terrorist group had claimed responsibility for the alleged theft.
Скопировать
Не против, если я спрошу, где ты работаешь?
Я работаю на консервном заводе в Пацифик. А на выходных уборщицей в Гавайском отеле Руаял.
Две работы.
Do you mind if I ask what you do?
I work at the cannery on Pacific... and weekends as a housekeeper at the Royal Hawaiian.
Two jobs?
Скопировать
И ты тоже, циклоп.
Ты же тот парень, что держит скобяную лавку на Пацифике!
Он продал мне льяное масло меньше месяца назад.
You too, Cyclops.
You're the fella who owns the hardware store on Pacific.
He sold me linseed oil not a month ago.
Скопировать
Позвоню Сэму.
Риоко - вице-президент по продажам "Пацифик Рим Индастриз".
Моя фирма занимается их безопасностью в этом городе.
I'll call Sam.
Ryoko's the V.P. of sales for Pacific Rim Industries.
My firm handles their security here in town.
Скопировать
Чанг...
В Пацифик.
Венеция, детка.
Chung...
Pacific.
Venice, baby.
Скопировать
Да, помню, я там был.
Вот, цветочный магазин на Пацифик Хайтс.
У них сотрудник пропал со вторника.
Yeah, I remember, I was there.
There's a flower shop up in Pacific Heights.
One of there clerks has been missing since Tuesday.
Скопировать
- Да.
Это Карла Хеннеси из банка Пацифик Монумент.
Мы благодарим вас за то то, что вы воспользовались нашими услугами, и хотим обсудить возможность дальнейших инвестиций.
- Yes.
This is Carla Hennessy of Pacific Monument Bank.
We'd like to thank you for banking with us and discuss some investment options.
Скопировать
Главарь...
Остин Дэвис... последний раз был замечен, в направлении Пацифик Бэй Колледжа.
Он опасен, будь осторожен, Джим.
The ringleader is
Austin Davies... last seen on foot, headed to Pacific Bay College.
He's dangerous, so be careful, Jim.
Скопировать
Что она здесь делает?
тебя беспокоить, но я слышал слухи, что бюро интересуется некоторыми арестами, которые происходили в Пацифик
Почему мне стоит волноваться?
What's she doing here?
Look, Jim, I didn't want to worry you, but I've heard rumors that I.A.'s been looking into some of the arrests being made in Pacific Bay lately.
Why would that worry me?
Скопировать
[ Оператор ] Хорошо.
Расследование в Пацифик Норсвесте... абсолютно уверенно, что два практически идентичных пожара, были
Утро понедельника, 24 мая.
[ Operator] Okay.
Investigators in the Pacific Northwest... strongly suspect that two nearly simultaneous fires... were acts of ecological terror.
Monday morning, May 24,
Скопировать
Перейдем к делу.
Работа главного инженера и старшего вице-президента Юнион Пацифик поручена кому-то другому
Да, сэр.
Let's go to it then.
The job of Chief Engineer and Senior Vice President of Union Pacific has been awarded to someone else.
Yes, sir.
Скопировать
Неудавшееся культивирование, ясно?
Потерпевшая неудачу педагогическая парадигма школы Нью Пацифик.
То, что началось как система, основанная на почти идеальной теософической доктрине Рудольфа Стейнера, теперь дало сбой.
It is a failed culture, okay?
It's a broken pedagogical paradigm in the New Pacific School.
What started out as a system based on the near-perfect theosophical teachings of Rudolf Steiner has now descended.
Скопировать
Вот-вот.
Нью Пацифик до сих пор предъявляет сфальсифицированные показатели, чтобы повысить коэффициент зачисления
Когда как заявленная успеваемость детей так и не соответствует действительной.
That's right.
New Pacific is still claiming fraudulent scores from '09 to bolster their enrollments.
Even though the kids are still not performing as promised.
Скопировать
Теперь пошли покажем им.
Как видно по этим числам, попади эта информация в прессу, у школы Нью Пацифик были бы, ну не знаю, неприятности
Всё это взаправду, Гита.
Now let's get these guys.
So as you can no doubt see from the numbers there, if this information were to get out to the press, well, the New Pacific School would be in a very, I don't know, sticky situation.
Yeah, it just got real, Gita.
Скопировать
Так.
Нью Пацифик была одной из этих школ.
- И?
Okay.
Okay, so New Pacific was one of the schools mentioned.
So?
Скопировать
А ты ничего.
И пацифика в тему.
Давай развлечемся?
Look at you. You are nice.
I like that peace sign.
Just warming' up...
Скопировать
-Оу!
Что касается меня, наверно, я люблю ехать по шоссе Пацифик-кост.
Вилли Вонка однажды сказал...
- Oh!
What I like to do is just take a drive up PCH maybe.
(Overlapping talking) Willy Wonka once said...
Скопировать
С некоторых пор.
Мои ранние работы — это в основном примитивный символизм, ну там, пацифики, якоря.
Инь-ян, такая хрень.
For a little while now.
My early work is mostly primitive symbology, you know, peace signs, anchors.
Yin-yangs, that type of shit.
Скопировать
И люди в костюмах теперь делают своим пером то, что ранее грубые люди делали ружьями.
Каллен Бохэннон, работавший в "Юнион Пацифик", больше стрелок, чем делец.
Он вернулся в Шайенн, который в эти дни называют
And men in suits, who do now with their pens what earlier, rougher men did with their guns.
Cullen Bohannon, late of the union pacific, is more gunman than suit.
His return to Cheyenne;
Скопировать
Строитель каменных мостов через ручьи.
Главный инженер "Юнион Пацифик".
Да это призрак Каллена Бохэннона.
Oh. Builder of stone and brook Bridges.
Chief engineer at the union pacific.
It's the ghost of Cullen Bohannon.
Скопировать
Я Кемпбелл.
Томас Дюрант, глава железной дороги "Юнион Пацифик" и председатель "Кредит Мобилиер".
Добро пожаловать в Шайенн, джентельмены.
I'm Campbell.
Thomas Durant, head of union pacific railroad and chairman of credit mobilier.
Welcome to Cheyenne, gentlemen.
Скопировать
Мог яйцо украсть из-под курицы, одним взглядом.
Работал землемером в "Юнион Пацифик".
Сотрудник мистера Дюранта, который, к тому же, был моим партнером по казино.
Steal the milk out your tea as soon as he look at ya.
A surveyor for the union pacific.
An employee of Mr. Durant who happens to be a partner in my casino.
Скопировать
Как и висельными проделками ваших законников в казино пару дней назад.
Вообще, эта земля отведена под продовольственный склад "Юнион Пацифик".
Мои инженеры составляют чертежи в эту самую минуту.
Nor by the hanging shenanigans of your lawmen in the casino a few days ago.
Now, that land's the future site of the union pacific food depot.
My engineers are drawing up plans even as we speak.
Скопировать
Где же, чёрт возьми...
Пацифика!
Что я тебе говорила по поводу этого платья?
Now where the devil is...
Pacifica!
What did I tell you about that dress?
Скопировать
— Но оно мне нравится.
— Слушайся маму, Пацифика.
— Но...
- But I-I kind of like it.
- Mind your mother, Pacifica.
- But...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пацифик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пацифик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
