Перевод "Пентагон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пентагон

Пентагон – 30 результатов перевода

И Курт Рассел был изнасилован Рождественскими тварями!
Пентагон утверждает, что, так как воображаемые вещи не реальны, военным не нужно согласие Сената сбросить
- Это чушь, мэн!
Ouch.
The Pentagon claims that because imaginary things are not real, the military doesn't need Senate approval to nuke them.
That's bullcrap, man!
Скопировать
Слушайте, вы не должны делать это!
. - Почему это так легко детям ворваться в Пентагон?
- Вы должны остановить!
- Listen, you don't have to do this! Our imaginations aren't running wild anymore.
Why is it so easy for children to break into the Pentagon?
You have to stop!
Скопировать
И если я смогу доказать это, тебе придётся сосать мои яйца, вот.
- Нет, я имею в виду то, что произошло в Пентагоне?
Ты только отдыхай, Кайл. Смотри, что я принёс тебе.
And if I could prove it, you had to suck my balls, I believe.
No, I mean what happened at the Pentagon? ! - You just rest, Kyle.
Look what I made for you.
Скопировать
- Стэн! Эй, смотрите, я представлял себе Стэна здесь!
Я был засосён в Портал Проекта Воображения в Пентагоне.
- Портал Проекта Воображения?
Hey look, I imagined Stan here!
I got sucked through Operation Imagination Doorway at the Pentagon.
Project Imagination Doorway?
Скопировать
Мое предположение - он не испытал достаточного воздействия.
Пентагон стремится возобновить наше исследование с Наквадрией, которую вы нашли в складе.
Это не должно быть проблемой, сэр.
My guess is he didn't have enough exposure.
The Pentagon is eager to resume research on the naquadria you found at the warehouse.
It shouldn't be a problem.
Скопировать
У вас...
Так или иначе, Пентагон информирован.
Они посылают человека в больницу.
You've got a...
Anyway, the Pentagon's been informed.
They're sending a man to the hospital.
Скопировать
"Фаерволы" пока держатся.
Пентагон советует просканировать инфраструктуру при помощи искусственного интеллекта, сэр.
Найти и уничтожить любой намек на вирус.
So far the firewalls are holding up.
Sir, the Pentagon has proposed we use our Al to scan the infrastructure.
Search and destroy for any hint of the virus.
Скопировать
Нет смысла в постройке реакторов на Накваде для России, если никакой России не будет.
В Пентагоне считают, что вам, возможно, потребуется некоторая помощь.
Только не от вас.
There's no point in building naqahdah reactors for Russia if there's no Russia.
The Pentagon thought you might need some help.
Not from you.
Скопировать
Фактически, похоже , что был.
Майор Дэвис действует как связь между Пентагоном и окружным прокурором.
- Он имеет сообщение для нас.
Actually, it looks like he was.
Major Davis is acting as liaison between the Pentagon and the district attorney.
- He has a report for us.
Скопировать
Этого не может быть.
На засекреченной линии – Пентагон.
Это Глава.
This can't be happening.
The Pentagon's on the secure line.
It's the chairman.
Скопировать
Однако Факт что она знала название указывает на серьезное нарушение безопасности.
Пентагон уже начал расследование.
Мы контролируем ее телефон и электронную почту.
The fact that she knew the name indicates a serious security breach.
The Pentagon's already initiated an investigation.
We've tapped her phone and email.
Скопировать
- Ее продюссер раскроет источник в обмен на тур по "Прометею".
Разведка Пентагона будет контролировать ситуацию.
Как только мы обнаружим источник, мы уничтожаем все видеозаписи и любые связанные материалы.
- Her producer will reveal the source in exchange for a tour of the facility.
The Pentagon feels this will contain the situation.
Once we have the source, we destroy all video tape and any related materials.
Скопировать
Ещё раз так сделаешь - убью тебя по-настоящему!
- Пойдем в Пентагон?
- Пентагон?
You do that again and I'll really kill you!
- Shall we go to the Pentagon?
- The Pentagon?
Скопировать
Спасибо.
Звонили из Пентагона.
Помните, после происшествия на завтраке вы просили меня поинтересоваться Джеком Бауером?
Thanks.
That was the Pentagon.
Remember after the incident at the breakfast you asked me to check out Jack Bauer?
Скопировать
M-р Шапелль.
Вам звонит Алан Оптикэн из Пентагона.
Извините.
Mr Chapelle?
Alan Optican from the Pentagon's on the line for you.
Excuse me.
Скопировать
Нам потребуется намного больше информации, прежде, чем мы предпримем что-нибудь ещё.
Пентагон уполномочил SG-1 вернуться на планету и предложить не военные технологии правительству Kелоны
Они никогда не пойдут на это.
We'd need a lot more intel before we proceed with anything.
The Pentagon has authorised SG-1 to return to the planet and offer Kelowna non-military technology in exchange for naquadria.
- They'll never go for it.
Скопировать
Когда подражательные устройства были найдены, восемь ученых были назначены изучить их.
Пентагон надеялся приспособить устройства для использования.
Однако, в то время как голографические изображения созданные пришельцами длились очень долго, созданные в лаборатории длились только в течение трех четырех минут, из-за проблем с электромагнитной интерференцией.
When the mimic devices were found, eight scientists were assigned to study them.
The Pentagon hoped to adapt the devices for use in the field.
However, while the holographic images created by the aliens lasted indefinitely, those created in the lab only lasted for three to four minutes at a time, due to problems with electromagnetic interference.
Скопировать
-Какой эффект, оказало всё это инакомыслие, на ваше сознание? -What effect did all of this dissent have on your thinking?
И марш на Пентагон в '67-ом.
I mean, Norman Morrison is '65. This is '67.
What effect did all of this dissent have on your thinking?
I mean, Norman Morrison is '65.
This is '67.
Скопировать
И, пожалуй, его можно понять.
В те дни как нам представлялось IBM была практически как Пентагон.
В ней работали парни, которые абсолютно одинаково одевались ...и пели корпоративные песни.
And in a way, you could see why.
I mean, in those days, as far as we were concerned IBM was practically like the Pentagon.
Here were a bunch of guys who dressed exactly the same and sang company songs.
Скопировать
And Kennedy knew and I knew, that to some degree американское правительство несёт ответственность за это. ...the U.S. Government was responsible for that.
Я был в своем офисе в Пентагоне...
В президента стреляли в Далласе.
And Kennedy knew and I knew, that to some degree the U.S. Government was responsible for that.
I was in my office in the Pentagon when the telephone rang and it was Bobby.
The President had been shot in Dallas.
Скопировать
- Пентагон это засекретил?
- Вот и посылай всех в Пентагон.
Слушай, насчёт сегодняшней фотосессии с Зоуи.
-The Pentagon's keeping it classified.
So send the questions to the Pentagon.
Hey. About the pool spray.
Скопировать
- Возможно что они хотят чтобы было так.
- Слушай, Доктор, Пентагон ждет результата.
Полковник, Вы не понимаете.
- Maybe that's the way they want it.
- Doctor, the Pentagon wants results.
You don't understand.
Скопировать
Ну, ты знаешь...
Полковник, генерал Выдрин прибыл из Пентагона.
Он будет отвечать за производство Х-303.
- Oh, you know.
Colonel, General Vidrine is down from the Pentagon.
He's been put in charge of BC-303 production.
Скопировать
Ну, это единственный способ справиться с ситуацией. Но мы имели дело, с этими существами прежде и я могу гарантировать Вам, это дело не будет столь легким.
Ну, в этой ситуации позиция Пентагона является весьма ясной.
Полковник Эдвардс возвращается на планету и начнет добывать руду немедленно.
We've dealt with these creatures before, and I can guarantee you it won't be as easy as you think.
Be that as it may, the Pentagon's position is quite clear on this.
Colonel Edwards will return to the planet and begin mining operations.
Скопировать
Нет.
Сомнительно, чтобы Пентагон уполномочил присутствие Мэйборна на миссии.
Разве мы не должны исследовать планету, к которой он обеспечил адрес?
Nope.
It's doubtful the Pentagon would authorise Maybourne's presence on a mission.
Should we not explore the planet to which he provided the address?
Скопировать
- Мы находимся на позиции, но Келоуноны хотят больше войск, чтобы иметь дело с Джаффа на земле.
Я не могу разрешить это без одобрения пентагона.
Да, сэр, но я подумал, возможно, я мог бы взять SG-15 и 11 как технических советников.
- We're in position, but the Kelownans want more troops to deal with the Jaffa on the ground.
I can't authorise that without Pentagon approval.
Yes, sir, but I was thinking maybe I could take SGs 15 and 1 1 as technical advisors.
Скопировать
Это противоракетная система, которая не может попасть по вражеским ракетам.
Это 270-ти миллионная прихоть совершенно не нужна Пентагону.
Давайте поговорим о том, почему вы хотите построить эти пусковые установки.
It's a missile defense system that can't hit missiles.
It's a $270-million slingshot the Pentagon doesn't want.
Let's talk about why you wanna build that launcher.
Скопировать
Буш и Бандар вышли на балкон Трумэна, чтоб Бандар мог выкурить сигару и немного выпить.
Вдали, на другой стороне потомака, стоял Пентагон,.. частично разрушенный.
Интересно, сказал ли Буш принцу Бандару, чтобы тот не беспокоился, потому что его, Буша, план уже в действии?
The two of them walked out on the Truman Balcony so that Bandar could smoke a cigar and have a drink.
In the distance, across the Potomac, was the Pentagon, partially in ruins.
I wonder if Mr. Bush told Prince Bandar not to worry because he already had a plan in motion. You come in September 12th...
Скопировать
- Новейшее устройство.
Недавно мы установили такое же в Пентагоне.
Это улучшение для электронно-лучевого осциллографа.
That's the latest thing.
We've only installed one other like it. That was in the Pentagon.
It's an improvement on the cathode-ray oscillograph.
Скопировать
Она даже в Пентагон с ним ездила.
Маккивер... покидает Пентагон, после сдачи своего офиса.
Вот она, дамы.
She even went to the Pentagon with him.
And here we see a picture of Mr. McKeever... leaving the Pentagon after closing up his office.
There she is, ladies.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пентагон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пентагон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение