Перевод "Пересчет" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пересчет

Пересчет – 30 результатов перевода

Небольшой сейф в глубине кассы.
Около 250 тысяч, ежедневный пересчет.
Четвертое - большое хранилище.
The small vault behind the tellers.
Around 250 thousand, and counted daily.
Four, the vault.
Скопировать
Ух ты, какая передвижка.
Можете начать пересчет.
Посмотрим, как работает ваша штучка.
Wow, nice getup.
You can start to run these through.
I'd like to see how your machine works.
Скопировать
И тогда, даже если все независимые комиссии докажут, что Гор собрал больше голосов...
Даже если пройдет пересчет голосов, победа останется за Гором.
Будет уже неважно. Лишь бы дружки твоего папочки правильно проголосовали в верховном суде.
And even if numerous independent investigations prove that Gore got the most votes...
If there was a statewide recount, Gore won the election.
... it won't matter, as long as all your daddy's friends on the Supreme Court vote the right way.
Скопировать
Мы думаем, она какая-то троюродная кузина.
Пришло время держать пересчет.
Хде мой Сет?
She's a kind of third cousin, we think.
It's time to hold the counting'.
Where's my Seth?
Скопировать
Урк, будь добр, найти бабушкино кресло и принеси его сюда.
- Но она в нем сидит только на пересчете.
- Просто найди и все.
Urk, Grandma Doom's chair, could you find it and put it out for me?
She only uses that for the counting'.
Just find it, please.
Скопировать
Тот все время повторял: "Но я участвовал в высадке в Нормандии!"
Я требую пересчета!
Бедняга.
Kept saying, "But I was in the Normandy Landings!"
I demand a recount!
Poor fellow.
Скопировать
- Да.
Вас просят ввести закон, который ограничивает возможность тех людей, которые больше всего нуждаются в пересчете
А их единственная зацепка в том, что Статья 1, Раздел 2 - не архаичен.
- Yes.
You want to enact a law limiting the ability of those people who need to be counted most, to be counted at all.
Their only refuge is the argument that Article 1, Section 2 is not arcane.
Скопировать
Цена в долларах.
В пересчете на злотые ты мне должен еще 630.
Нет, нет, я протестую.
We charge in dollars.
Converted to zloty you still owe me 630.
No, no... I protest.
Скопировать
Она спустилась вниз.
- Похоже, решила держать пересчет.
- Что держать?
She's come downstairs.
I reckon she's holding a counting'.
What counting?
Скопировать
(Толпа)
Я не думаю, что есть необходимость в пересчете.
Простите.
(Crowd) Six for Two! Six for Two!
I don't think we'll need a recount.
Sorry.
Скопировать
И какова вероятность ошибки, K9?
Пересчет.
Вероятностьошибки87,7948процентов.
Well, what is the probability of error, K9?
Recomputing.
Probability of error, 87.7948 percent.
Скопировать
Это так.
Просьба произвести пересчет.
Эй, там.
It did.
Attention, all personnel, be advised count is not clear.
Hey, there.
Скопировать
Пересчет!
Пересчет, девушки!
Тебе нужно стоять на месте, когда на тебя светят.
Count bed!
Count bedly!
That light comes on, you need to be where you're supposed to be.
Скопировать
Обед в 4:30?
Пересчет, дамы.
Аа!
Dinner's at 4:30?
Recount, ladies!
[whispers] Ugh!
Скопировать
- Отстань от меня!
Внимание весь персонал, будьте бдительны, пересчет.
И вот она, я, топлесс, сижу на этом бульдозере, типа, на строй площадке.
Leave me alone!
Attention all personnel, be advised, count.
So there I am, topless, sitting on this bulldozer, like, in a construction site.
Скопировать
Два голоса против Пи-Хаунда, один голос против Мэйби, один против меня, причем мой;
или два голоса против меня, тогда очевидно, что Пи-Хаунд сжульничал что приведет к пересчету голосов,
Все голосуем против Пи-Хаунда, и он вылетает.
It's either two votes against P-Hound, one vote against Maeby, one against me, with that vote being my own;
or if it's two votes against me, then clearly P-Hound is being nasty, that triggers a recount, and then it's a P-Hound blitz.
We all vote against P-Hound, he's gone.
Скопировать
That's what I'm talking about.
Я хочу пересчет.
Да, ладно вам, дамы.
That's what I'm talking about.
I want a recount.
Yeah, come on, ladies.
Скопировать
Делай, что хочешь.
Пересчет!
Пересчет!
[dusts hands] Be my guest.
Count bed!
Count bed!
Скопировать
Пересчет!
Пересчет!
Пересчет, девушки!
Count bed!
Count bed!
Count bedly!
Скопировать
Прекратите болтовню.
Пересчет!
(Кликает)
Stop the chatter.
Count time!
(CLICKING)
Скопировать
Мы просто вернемся к нашим обычным тюремным жизням.
Работа, сон, пересчет.
Черт.
We just go back to our regular, prison lives.
Work, sleep, count.
Shit.
Скопировать
- Это лучше, чем рыбы.
Пересчет ваш вопрос.
Смогу ли я выиграть мой бой против Лиходей?
And, and... it's better than fish.
Ask again.
Will I win the fight against Liodes?
Скопировать
- О чём ты?
Был пересчет голосов в конкурсе украшения ёлок, и, оказалось, что ты выиграла.
Но моя ёлка была ужасной.
- What are you talking about?
There was a recount on the tree decorating contest, and it turns out you actually won.
But my tree was a bag of diapers.
Скопировать
Заключенная пропала.
По нарам для пересчета.
Ладно.
An inmate is missing.
Back to your bunks for count.
All right.
Скопировать
Заключенная.
Ты опоздала на пересчет.
- У меня еще есть 45 секунд.
Inmate.
You're late for count.
- I got 45 seconds still.
Скопировать
Какие расценки?
В пересчете на год?
Тебе не кажется странным, что мне не позволено знать обо всех сторонах жизни моего ребёнка?
Like, what's the rate?
What's the annual rate on that?
Don't you think it's odd that I'm not allowed to know an entire portion of my kid's life?
Скопировать
Я имею в виду, он прыгнул в озеро, спасая тебя, Питер, а ему ведь уже 8 лет.
Это 56 в пересчете на человеческий возраст.
Так, Лоис.
And he's 8 years old, Peter. 8!
That 56 in human years.
Okay Lois.
Скопировать
Вы пропустили ваш поворот.
Пересчет.
Поверните через .5 метров.
You have missed your turn.
Recalculating.
Turn right in .5 meters.
Скопировать
Почему, ты ...
Пересчет.
Так холодно.
Why, you...
Recalculating.
So cold.
Скопировать
Пятый в своем классе в Аннаполисе.
В пересчете на высшем уровне из самых высоких вершин
В шести из семи континентов.
Fifth in my class at annapolis.
Scaled the summit of the highest peaks
On six of seven continents.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пересчет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пересчет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение