Перевод "Полотенчик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Полотенчик

Полотенчик – 30 результатов перевода

- Видишь, тут волшебные пенящиеся кристаллы.
- Полотенчико для лица.
- Куда захочешь.
- You've got your magic foaming crystals.
- Flannel for my face.
- Anywhere you want to go.
Скопировать
Доктор П....
Я нашёл совёнка и замотал его в полотенчико.
Думаю, нужно его оставить.
Dr. P...
I found Owly, and I wrapped him in a towely.
I think we should keep him.
Скопировать
А купюр помельче у тебя нет?
Отличное полотенчико, солнышко.
Интересно, куда она засунет деньги?
Do you think you could pay me in smaller bills?
Nice towel, honey.
Where will she put the money?
Скопировать
Приняли ванну.
O, полотенчико.
Вот так.
Had a little bath.
Oh, here's a towel.
There.
Скопировать
Что за Додо?
Полотенчики такие, чтобы детей подтирать.
Вот, смотри.
What are Dodots?
They're towelettes for wiping babies' bottoms.
Look.
Скопировать
Сваливай, я говорю!
Вмешательство Меня зовут Полотенчик.
П-о-л-о-т-е-н-ч-и-к.
Get out of here!
Intervention my name is Towelie.
T-o-w-e-l -- y-e-y.
Скопировать
Встретил любимую девушку. Потом она забеременела и родила ему маленькое полотешко.
Но потом Полотенчик стал пыхать все чаще и чаще. В итоге его выгнали из дому.
На хуй пошла!
He had a girlfriend he liked and then she got pregnant and had a little washcloth.
But then Towelie just kept getting more and more high, and he got kicked out of the house.
You!
Скопировать
Полотенчик хочет поговорить с сыном.
Его бывшая не даёт своему сыну говорить с Полотенчиком, когда тот под кайфом.
Нет!
Towelie is attempting to talk to his son.
His ex-wife will not let her son talk to Towelie when he's high.
No!
Скопировать
Нагрянем в магазин канцтоваров!
У Полотенчика закончились деньги на покупку наркотиков.
И, чтобы кайфануть, он нюхает жидкость для чистки компьютеров.
Let's all go to the office supply store!
Towelie has run out of money for had drugs.
He now inhales computer duster to get high.
Скопировать
Чувство, что могу завоевать весь мир.
Сейчас Полотенчик вынюхивает за день по паре тюбиков спрея.
Как будто прогуливаюсь под солнышком!
I feel like I could conquer the world.
Towelie now inhales up to 2, 00 cans of computer duster a day.
It's like I'm walkin' on sunshine!
Скопировать
Как будто прогуливаюсь под солнышком!
Я уверен, что наше вмешательство - это последний шанс для Полотенчика.
Полотенчик!
It's like I'm walkin' on sunshine!
I really think this intervention is Towelie's last chance.
Towelie!
Скопировать
Я гуляю под солнцем!
Полотенчик, мне надо отвести тебя в одно очень важное место.
Ну... ну дай мне ещё малость погулять под солнцем.
I'm walkin' on sunshine!
Towelie, I gotta take you somewhere really important.
Just -- let me walk on the sunshine a little more.
Скопировать
Ему нужно, чтобы ты поправился, Полотенчик, пожалуйста!
На свете столько людей, которые сильно тебя любят, Полотенчик.
Ладно, ладно, я согласен на лечение!
He needs you to get better, Towelie, please!
You got so many people that just love the heck out of ya, Towelie.
Alright! Alright. I'll go!
Скопировать
Заткнись, Мимси.
Полотенчик отправляется на террасу с видом на океан в наркологическом центре на Ранчо Палос Вердес, Калифорния
- Привет, Полотенчик!
Shut up, Mimsy.
Towelie is going to ocean view terrace treatment center in Rancho Palos Verdes, California.
- Hi, Towelie?
Скопировать
- Ну, а ты сама?
Не передашь полотенчико, Донна?
- Что ты спросила?
Well, what about you?
Can you hand me one of those towels, please, Donna?
What were you saying?
Скопировать
И крека.
9 лет назад Полотенчик начал курить марихуану.
Спустя два года начал экспериментировать метамфетамином.
And crack.
Nine years ago towlie started smoking marijuana.
Two years later, he started experimenting with crystal meth.
Скопировать
Вот кто вы есть!
Раньше Полотенчик был счастлив.
Встретил любимую девушку. Потом она забеременела и родила ему маленькое полотешко.
That's what you are!
The thing is, Towelie was pretty happy before.
He had a girlfriend he liked and then she got pregnant and had a little washcloth.
Скопировать
Мы не знаем, как он на это отреагирует.
Пошли, Полотенчик, сюда.
Полотенчик думает, что его ведут в прачечную-автомат.
We have no idea how he's going to react.
Come on, Towelie, it's right over here.
Towelie thinks he is on his way to the laundromat.
Скопировать
И... и они скажут то, что хотят сказать, затем ты скажешь, то, что хочешь сказать, и затем мы закончим, идёт?
Полотенчик, за последние пару лет я заметил, что наркотическая зависимость наносит тебе вред во многих
Блин, не грузи мужик.
And... they're gonna say say what they wanna say, then you can say what you wanna say, and we're done. Okay?
Towelie, over the past couple years I have seen drug addiction affect you in the following ways.
Oh, Jesus, man.
Скопировать
Хочешь продолжить?
Полотенчик, если ты не согласишься, то мы устроим тебе пожизненный игнор.
Так ты согласишься?
You want to go next?
Towelie, if you do not go to treatment we will all ignore you forever.
Will you go?
Скопировать
Я блять думал, вы мне друзья!
Ну что ж, Полотенчик, твои друзья не собираются спокойно смотреть, как ты себя убиваешь.
Ну и идут тогда нахуй!
I thought you were my friends!
Well, Towelie, your friends don't want to watch you kill yourself anymore.
Then them!
Скопировать
И нечего мне тут указывать, в общем я сваливаю отсюда!
Полотенчик!
Мы далеко не единственные, кому ты причинил боль!
You're telling me I have to do this and I'm not left with any decisions here!
Towelie!
We aren't the only ones at this intervention who've been hurt by you!
Скопировать
Ох, Полотешка, мне так жаль!
Ему нужно, чтобы ты поправился, Полотенчик, пожалуйста!
На свете столько людей, которые сильно тебя любят, Полотенчик.
Oh washcloth! I'm so sorry!
He needs you to get better, Towelie, please!
You got so many people that just love the heck out of ya, Towelie.
Скопировать
Я просто не могу остановиться.
Полотенчик согласился, снятся в документальном фильме о своей зависимости.
Эй, плавать идёшь?
- I just can't seem to stop.
Towelie has agreed to be in a documentary about addiction.
Hey, you goin' swimming?
Скопировать
Эй, тут полотенце предлагает отсосать!
Полотенчик стал просто ночным кошмаром нашего города.
Он дважды заваливался ко мне в дом и крал мои карманные деньги.
Does anybody want their sucked by a towel?
Towelie has become a complete nightmare in our town.
He's broken into my house twice and stolen my allowance.
Скопировать
Походу опять обкурился.
В течение всей прошлой недели Полотенчик работал в летнем лагере для детей инвалидов.
Он получал предупреждение за прогул 14 раз.
I think it's off getting high again.
For the past week Towelie has been working at a summer camp for handicapped children.
He has been given warnings for getting high fourteen times.
Скопировать
Я уверен, что наше вмешательство - это последний шанс для Полотенчика.
Полотенчик!
Открой дверь!
I really think this intervention is Towelie's last chance.
Towelie!
Open the door!
Скопировать
Сними с меня эту штуку!
Сейчас мы заявимся к Полотенчику.
Мы не знаем, как он на это отреагирует.
Get this thing offa meeee!
Today is Towelie's intervention.
We have no idea how he's going to react.
Скопировать
Пошли, Полотенчик, сюда.
Полотенчик думает, что его ведут в прачечную-автомат.
Ну, и чё происходит?
Come on, Towelie, it's right over here.
Towelie thinks he is on his way to the laundromat.
What's going on?
Скопировать
Что они все здесь делают?
Мы тут поговорили, Полотенчик, и...
Как я понял, здесь собралась группа людей, которые сильно любят тебя.
What is everybody doing here?
We've all just been talking, Towelie and...
What I'm hearing is a bunch of people here who just love the heck out of ya.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Полотенчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Полотенчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение